30
30
FRANÇAIS
Avertissements de sécurité pour per-
ceuses et visseuses
f
Porter des protecteurs d'oreilles lors du
perçage avec des perceuses à percussion.
L’exposition aux bruits peut provoquer une
perte de l’audition.
f
Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) four-
nie(s) avec l'outil.
La perte de contrôle peut
provoquer des blessures.
f
Tenir l’outil par les surfaces de préhension
isolées, lors de la
réalisation d’une opéra-
tion au cours de laquelle l’organe de coupe
ou la vis peut entrer en contact avec un câ-
blage non apparent.
Le contact avec un fil
« so
us tension » peut également mettre
« so
us tension » les parties métalliques ex-
posées de l’outil électrique et provoquer un
choc électrique sur l’opérateur.
f
Utiliser des détecteurs appropriés afin de
déceler des conduites cachées ou consulter
les entreprises d’approvisionnement loca-
les.
Un contact avec des conduites d’électri-
cité peut provoquer un incendie ou un choc
électrique. Un endommagement d’une con-
duite de gaz peut provoquer une explosion.
La perforation d’une conduite d’eau provo-
que des dégâts matériels.
f
Arrêtez immédiatement l’appareil électri-
que lorsque l’outil coince. Attendez-vous à
des couples de réaction importants causant
un contrecoup.
L’outil se bloque lorsque :
– l’ appareil électrique est surchargé ou
– lo
rsqu’il coince dans la pièce à travailler.
f
Bien tenir l’appareil électroportatif.
Lors du
vissage ou du dévissage, il peut y avoir des
couples de réaction instantanés élevés.
f
Bloquer la pièce à travailler.
Une pièce à tra-
vailler serrée par des dispositifs de serrage
ou dans un étau est fixée de manière plus sû-
re que tenue dans les mains.
f
Tenir propre la place de travail.
Les mélan-
ges de matériaux sont particulièrement dan-
gereux. Les poussières de métaux légers
peuvent être explosives ou inflammables.
f
Avant de déposer l’outil électroportatif, at-
tendre que celui-ci soit complètement à l’ar-
rêt.
L’outil risque de se coincer, ce qui entraî-
ne une perte de contrôle de l’outil
électroportatif.
f
Ne pas ouvrir l’accu.
Risque de court-circuit.
Protéger l’accu de toute source de
chaleur, comme p. ex. l’exposition di-
recte au soleil et au feu.
Il y a risque
d’explosion.
f
En cas d’endommagement et d’utilisation
non conforme de l’accu, des vapeurs peu-
vent s’échapper. Ventiler le lieu de travail
et, en cas de malaises, consulter un méde-
cin.
Les vapeurs peuvent entraîner des irrita-
tions des voies respiratoires.
f
Lorsque l’accu est défectueux, du liquide
peut sortir et enduire les objets avoisi-
nants. Contrôler les éléments concernés.
Les nettoyer ou, le cas échéant, les rempla-
cer.
f
N’utilisez l’accu qu’avec votre outil électro-
portatif Stayer.
Seulement ainsi l’accu est
protégé contre une surcharge dangereuse.
Description du fonctionnement
Lire tous les avertissements et in-
dications.
Le non-respect des aver-
tissements et instructions indiqués
ci-après peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de
graves blessures sur les personnes.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se
réfère à la représentation de l’outil électroporta-
tif sur la page graphique.
1
Embout
2
Mandrin automatique
3
Bague de réglage de présélection du couple
4
Commutateur de vitesse
5
Accu
6
Lampe « Po
wer Light »
7
Commutateur du sens de rotation/
8
Interrupteur Marche/Arrêt /
9
Touche de déverrouillage de l’accumulateur
10
Voyant lumineux indiquant l’état de charge
de l’accu
commutateur à prises PBL202BL/PBL204BL
toucher contacteur de marche arrière
PBL202BL/PBL204BL
11
Pile bouton indication de charge
Содержание BHL112BK
Страница 5: ...PBL202BL PBL204BL 4 3 2 6 9 5 8 7 5 4 3 2 6 8 9 FIG A FIG B 7 10 10 8 7...
Страница 6: ...PBL214K PBL218PK 3 2 6 8 9 5 3 2 6 8 9 5 7 7...
Страница 50: ...f P2 f Stayer 7 5 7 OFF 8 7 3 10 2 Q 2 49 49 E f ON OFF 2 1...
Страница 53: ...NOTAS...
Страница 54: ...NOTAS...