20 / 24
( 1 : 1 )
Allgemeintol. / General Tol.
Tolerierung / Tolerance
ISO 8015
10084005 a.002
Blatt
Sheet
1 / 1
Ersatz für / Replacement for
Besitzer / Owner
Status
ALS
Checked Out
Gezeichnet / Drawn by
Geprüft / Checked
Letzte Änd. / last Mod.
06/06/2019
sky
24/03/2020
sky
Original Format
Einheiten / Units
A3
mm
Not for public use
ENT-6100
SD-Referenz / SD-Reference
Ar
tik
el
N
r.
Ar
tic
le
N
o.
Fo
r q
uo
tat
ion
on
ly
Montage in Anbaugehäuse
-
Stk.
Qty.
Gegenstand
Description
Pos.
Item
Werkstoff
Material
Zeichnung
Drawing
Bemerkung
Comment
Artikel Nr.
Article No.
Dokument / Document:
Engineering drawing
D
ra
w
in
g
fil
e:
1
00
84
03
0.
id
w
Alle Dimensionen sind Fertigmasse inkl. aller vorhandenen Oberflächenbehandlungen.
All dimensions are ready made dimensions incl. possible surface treatments.
Stäubli Electrical Connectors AG
37
B
B
Montaggio dei contatti nel
guscio da pannello
Installing in surface mount
housing
(ill. 37)
•
Rimuovere il CombiTac dal guscio da
pannello allentando le 4 viti (B)�
•
Far passare i cavi con i contatti attra-
verso il guscio da pannello e inserirli
nei portacontatti del CombiTac�
•
Fissare nuovamente il CombiTac nel
guscio da pannello serrando le 4 viti
(B)� Coppia di serraggio: 1,2 N m
(ill. 37)
•
Remove CombiTac from surface
mount housing by unscrewing the 4
screws (B)�
•
Pass cables with contacts through
surface mount housing and assemble
into the CombiTac carriers�
•
Secure the CombiTac back into the
surface mount housing by screwing
the 4 screws (B) back on� Tightening
torque 1�2 N m
Nota:
per la preparazione del cavo, con-
sultare pag� 9�
Note:
Cable preparation, see page 9�
Nota:
la lunghezza del cavo L (ill� 10)
dipende dalla configurazione del
CombiTac� Assicurarsi che i contatti
non siano sottoposti a trazione dopo
avere montato il CombiTac nel guscio�
Note:
Cable length L (ill� 10) depends on
the CombiTac configuration� It must
be ensured that no tensile stress
impacts the contacts after mounting
the CombiTac in the housing�
Nota:
per i contatti da 10 mm, la guaina
termoretraibile deve essere inserita
attraverso il pressacavo�
Note:
For 10 mm contacts, the heat
shrink tube must be fed through the
cable gland�