EN
For family domestic outdoor use only.
• Stage 1: for ages 9-18 months.
• Stage 2: for ages 18-36 months.
• Stage 3: for ages 3-5 years.
• Stage 4: for ages 5 years and up.
WARNING
Do not use the Multi-Stage swing until it has been properly
installed by an adult according to these instructions.
Be sure children are dressed appropriately to avoid potential
hazards while using the swing.
Children should not wear loose fitting clothing such as ponchos
or scarf.
Place only one child at a time on the swing.
Never leave child unattended while in the Multi-Stage swing.
For stages 3 or 4: Disconnecting the “T-Bar” should be only
when the child is not seated.
When the child is seated in the swing ensure that the release
levers are fully locked.
This swing should be installed over soft ground-i.e. not concrete
or tarmac.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Place on a level surface at least 2 meters from any structure
or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging
branches, laundry lines or electrical wires.
The maximum reachable height of the structure should not
exceed 2.5 meters from ground. The recommended height is 2.2
meters from the ground.
The minimum clearance between any multiple swings and
between swings and their adjacent structure should not be less
than 30cm.
The minimum clearance between the swing and any members
suspended by a single suspension point (e.g. climbing rope)
should not be less than 45cm.
The swing base should be suspended at least 35cm from ground
level.
To achieve lateral stability of the swing, the item should be sus-
pended at points which are separated by a minimum distance
calculated as follows: Distance=(0.04 x the height of suspension
from ground) + the width of suspension at the seat (At the
beginning of season check swing seat, ropes and other means of
attachment for evidence of deterioration).
MAINTENANCE
At the beginning of each season check swing seat, ropes and
other means of attachments for evidence of deterioration.
Regular checks of the main suspension points should be carried
out otherwise this may result in the product overturning or in
a fall.
Changes to the original swing (i.e. adding an accessory) shall
be carried out according to the instructions of the retailer of the
original swing.
Replace when required in accordance with manufacturers
instructions.
Please keep this instructions sheet for future reference.
DE
Nur für den privaten Gebrauch im Freien zu verwenden.
• Stufe 1: für Kinder von 9-18 Monaten.
• Stufe 2: für Kinder von 18-36 Monaten.
• Stufe 3: für Kinder von 3-5 Jahren.
• Stufe 4: für Kinder von 5 Jahren und älter.
ACHTUNG
Die Schaukel darf nicht in Gebrauch genommen werden, bis
diese von einem Erwachsenen nach Anleitung richtig installiert
wurde.
Kinder müssen geeignete Kleidung tragen, um Gefahren zu
vermeiden.
Kinder sollten keine weiten oder locker hängende Klei-
dungsstücke wie Ponchos oder Schals tragen.
Bitte setzen Sie immer nur ein Kind auf die Schaukel.
Baby-Schaukeln sollten nur unter Aufsicht Erwachsener benutzt
werden.
Entfernen Sie den Bügelgriff nur, wenn kein Kind in der Schaukel
sitzt.
Vergewissern Sie sich, dass der Riegel auch richtig eingerastet
ist, nachdem Sie lhr Kind in die Schaukel gesetzt haben.
Die Aufhängevorrichtungen sollten in regelmäßigen Abständen
überprüft werden.
MONTAGEANLEITUNG
Diese Schaukel sollte über einem weichen Untergrund aufge-
baut werden (kein Beton oder Asphalt). Stellen Sie das Spielzeug
auf einer ebenen Fläche und mindestens 2 m von anderen
Aufbauten oder Hindernissen entfernt, wie z. B. Zaun, Garage,
Haus, ausladende Zweige, Wäscheleinen oder elektrische
Leitungen, auf.
Die maximale Aufbauhöhe liegt bei 2.5 m vom Boden. Die emp-
fohlene Höhe liegt bei 2.2 m vom Boden.
Der Mindestabstand zwischen mehreren Schaukeln und ihrer
angrenzenden Aufbauten sollte mindestens 30 cm betragen.
Der Mindestabstand zwischen der Schaukel und allen Teilen,
die über eine Einlochaufhängeöse aufgehängt warden (z. B.
Kletterseile), sollte mindestens 45 cm betragen.
Das Schaukelgestell sollte mindestens 35 cm vom Boden ent-
fernt aufgehängt werden.
Für eine Seitenstabilität sollte die Schaukel an Aufhängungen
mit einem Mindestabstand aufgehängt werden, der wie folgt
ermittelt wird: Abstand=(0.04 x die Aufbauhöhe vom Boden) +
die Aufhängungsweite am Sitz. Überprüfen Sie den Schaukelsitz,
die Seile und andere Befestigungen zu Beginn der Saison auf
Beschädigungen.
INSTANDHALTUNGSANWEISUNGEN
Prüfen Sie den Schaukelsitz, Seile und andere Verbindungsteile,
für kontinuierliche Sicherheit und auf Verschleißerscheinungen,
regelmäßig.
Überprüfen Sie die Hauptaufhängevorrichtungen regelmäßig
um ein Überschlagen oder Umkippen zu verhindern.
Änderungen an der original Schaukel (d. h. Hinzufügen von
Zubehörteilen) sollten gemäß der Anweisungen des Fachhän-
dlers der original Schaukel durchgeführt werden. Überprüfen
Sie alle Muttern und Bolzen und ziehen Sie sie ggf. nach.
Ersetzen Sie diese wenn nötig nur gemäß Lieferantenanweis-
ungen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Korrespondenz
auf.
FR
Pour usage familial extérieur seulement.
• 1 ere etape: de 9 à 18 mois.
• 2 ere etape; de 18 à 36 mois.
• 3 eme etape: de 3 à 5 ans.
• 4 eme etape: à partir de 5 ans et plus.
ATTENTION
Réservé à un usage familial.
Utilisation extérieure.
Pour enfant de poids maximum 30 kgs.
Pour enfant de plus de 9 mois.
Ne pas utiliser la balançoire avant l’installation par un adulte
selon les instructions.
Vérifier que l’enfant porte des vêtements adaptés pour éviter
les accidents.
Les enfants ne doivent pas porter de vêtements amples (poncho
ou écharpe par exemple).
Ne pas faire asseoir plusieurs enfants en même temps sur la
balançoire.
Ne pas laisser l’enfant sans surveillance.
Pour les étapes 3 et 4 /enlever la barre en forme de “T”que
lorsque l’enfant n’est pas assis sur la balançoire.
L’enfant étant assis assurez vous que les éléments de la bal-
ançoire sont verrouillés.
Vérifiez régulierement les suspensions de la balançoire.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Cette balançoire doit être installée sur un sol tendre (pas sur un
sol en béton ou goudronné).
Installer la balançoire à une distance minimum de 2 m de toutes
structures telles que:
barrière, garage, maison, branches d’arbre, fil à linge, ligne
électrique.
La hauteur maximum que peut atteindre la structure ne doit pas
dépasser 2.5 mètres du sol. La hauteur recommandée est à 2.2
mètres du sol.
L’espace minimum à respecter entre plusieurs balançoires,
et entre celles-ci et la structure adjacente, ne doit pas être
inférieur à 30 cm.
L’espace minimum entre la balançoire et des personnes
accrochées
à un point de suspension unique (par exemple, une corde à
grimper) ne doit pas être inférieur à 45 cm.
La base de la balançoire doit être suspendue à au moins 35 cm
du niveau du sol.
Pour assurer la stabilité latérale de la balançoire, celle-ci doit
être suspendue à des points séparés par une distance minimum,
calculée de la manière suivante : Distance = (0,04 x hauteur
de suspension du sol) + largeur de suspension sur le siège. En
début de saison, vérifiez le siège, les cordes et autres fixations
de la balançoire, afin de repérer une éventuelle détérioration.
ENTRETIEN
Au début de chaque saison de jeu,vérifier les attaches, les
cordes, les pièces métalliques.
Et la balançoire elle même pour repérer toute détérioration.
Les changements effectués sur la balançoire d’origine (ajout
d’accessoire, par exemple) doivent être réalisés conformémen
ment aux instructions du détaillant de la balançoire d’origine .
Le remplacement de pièces doit se faire en accord avec les
instructions du fabricant.
Ces informations doivent être conservées pour toute référence
ultérieure.
Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux.
IT
Per solo uso esterno familiare domestico.
• FASE 1: 9 - 18 MESI.
• FASE 2: 18-36 MESI.
• FASE 3: 3-5 ANNI.
• FASE 4: + 5 ANNI.
ATTENZIONE
Solo per uso domestico.
Uso all’esterno.
30kg utilizzatore peso max.
Età raccomandata: 9+ mesi.
Non utilizzare l’altalena multi fase fino a quando è stata corret-
tamente installata da un adulto secondo le istruzioni.
Assicurarsi che il bambino sia adeguatamente vestito per
evitare i potenziali rischi durante l’uso dell’altalena.
I bambini non devono indossare indumenti larghi, quali poncho
o sciarpe
Fare utilizzare l’altalena a un solo bambino alla volta.
Non lasciare il bambino da solo sull’altalena multi fase.
Per livello 3 o 4 togliere la barra solo quando il bambino non è
seduto.
Quando il bambino è seduto sull’altalena assicurarsi che le leve
di rilascio siano completamente bloccate.
Questo dondolo deve essere installato su terreno morbido , ad
esempio non su cemento o asfalto.
ISTRUZIONI INSTALLAZIONE
Questa altalena deve essere installata su terreno morbido e non
su cemento e asfalto.
Posizionare su una superficie piana almeno 2 metri da altre
strutture o ostruzioni come recinzioni, garage, casa, rami
sporgenti, stendi biancheria,
fili elettrici e con mezzi sicuri.
L’altezza massima raggiungibile della struttura non deve
superare i 2.5 metri dal terreno. L’altezza raccomandata è di 2.2
metri dal terreno.
Lo spazio minimo tra più altalene e tra le altalene e le strutture a
loro adiacenti non deve essere inferiore a 30 cm.
Lo spazio minimo tra l’altalena ed eventuali elementi sospesi da
un singolo punto di sospensione (es. corda da arrampicata) non
deve essere inferiore a 45 cm.
La base dell’altalena deve essere sospesa si almeno 35 cm
rispetto al livello del suolo.
Distanza = (0.04 x l’altezza della sospensione dal terreno) + la
larghezza della sospensione a livello del sedile. All’inizio della
stagione, verificare l’eventuale presenza di segni di deteriora-
mento a livello di sedile, corde e altri mezzi di aggancio.
MANUTENZIONE
All’inizio di ogni stagione controllare sedile, fune, e altri mezzi di
collegamento per segni di deterioramento.
Controlli regolari dei punti di sospensione principale devono
essere effettuati, in caso contrario può causare ribaltamento del
prodotto o caduta.
Eventuali modifiche all’altalena originale (es. aggiunta di un
accessorio) vanno eseguite conformemente alle istruzioni del
rivenditore dell’altalena originale.
Sostituire, se necessario, in conformità con le istruzioni del
produttore.
Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
Usare un panno umido e un detergente delicato per pulire.
ES
Para uso doméstico y al aire libre únicamente.
• Etapa 1: de 9-18 meses.
• Etapa 2: de 18-36 meses.
• Etapa 3: de 3-5 años.
• Etapa 4: de 5 años en adelante.
ATENCION
No utilizar el columpio hasta que no esté correctamente instala-
do por un adulto según las instrucciones.
Asegúrese que el niño esté correctamente vestido.
Asegurarse de que que los niños estén vestidos de manera ade-
cuada, para evitar peligros potenciales al utilizar el columpio.
Colocar en el columpio solo un niño a la vez.
Evite prendas como ponchos y bufandas para que no haya
peligro de enganche.
Desconecte el “T BAR” sólo cuando el niño no este sentado en
el columpio.
Asegúrese que todos los elementos del columpio estén total-
mente cerrados.
Chequeé regularmente la suspensión de las cuerdas del colum-
pio para evitar caídas o vueltas del mismo.
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL COLUMPIO
El columpio no debe ser instalado sobre asfalto o cemento.
Coloque el columpio sobre una superficie plana a por lo menos
2 m de distancia de cualquier estructura u obstáculo, como
puede ser una verja,ramas de árboles, ropa colgada o cables
eléctricos.
La altura máxima alcanzable de la estructura no debe superar
los 2.5 metros del suelo. La altura recomendada es de 2.2
metros del suelo.
La distancia mínima entre varios columpios y entre estos y su
estructura adyacente no debe ser inferior a 30 cm.
La distancia mínima entre el columpio y cualquiera de los
miembros que cuelgan de un solo punto de suspensión —por
ejemplo, cuerda para escalar— no debe ser inferior a 45 cm.
La base del columpio debe estar colgada al menos a 35 cm del
suelo.
Para lograr la estabilidad lateral del columpio, se lo debe colgar
en puntos separados por una distancia mínima que se calula de
la siguiente manera: Distancia = (0,04 x la altura de suspensión
del suelo) + la anchura de suspensión en el asiento. Al comienzo
de la temporada, revisar el asiento del columpio, cuerdas y otros
medios de acoplamiento para detectar señales de deterioro.
MANTENIMIENTO
Al comienzo de cada estación revise con cuidado el asiento y las
cuerdas del columpio por si se han deteriorado.
Se debe revisar regularmente los puntos de suspensión para
evitar que el columpio se voltee.
Los cambios en el columpio original, como por ejemplo la
adición de un accesorio, se deben efectuar conforme a las
instrucciones del columpio original.
Si es necesario, reemplace de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
Por favor, conserve esta hoja de instrucciones para futura
referencia.
PT
Para uso doméstico e unicamente ao ar livre.
• Estágio 1: para idades de 9-18 meses.
• Estágio 2: para idades de 18-36 meses.
• Estágio 3: para idades de 3-5 anos.
• Estágio 4: para idade de 5 anos ou mais.
ATENÇÃO
Não use o balanço Multi-Estágio até estar instalado de forma
apropriada por um adulto de acordo com estas instruções.
Assegure-se que as crianças estão vestidas de forma adequada
para evitar acidentes durante o uso do balanço. As crianças não
devem usar roupas soltas, como ponchos ou cachecol.
As crianças não devem usar roupas folgadas, como ponchos ou
cachecol.
Coloque apenas uma criança de cada vez no balance.
Nunca deixe uma criança sem atenção enquanto no balanço
Multi-Estágio.
Para estágios 3 e 4: Desconecte a barra T somente quando não
haver uma criança sentada.
Quando uma criança estiver sentada no balanço, assegure-se
que as alavancas de liberação estão firmemente conectadas.
Este balanço deve ser instalado em chão macio, ou seja, não
sobre concreto ou asfalto.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Coloque em superfície plana pelo menos 2 metros de qualquer
estrutura ou obstrução, como cercas, garagem, casa, ramos
baixos, linhas de secar roupas ou fios elétricos.
A altura máxima alcançável da estrutura não deve exceder 2,5
metros do solo. A altura recomendada é de 2,2 metros do solo.
O espaço mínimo entre quaisquer balanços múltiplos e entre
balanços e sua estrutura adjacente não deve ser inferior a 30
cm.
O espaço mínimo entre o balanço e quaisquer membros suspen-
sos por um único ponto de suspensão (por exemplo, corda de
escalada) não deve ser inferior a 45 cm.
A base do balanço deve ser suspensa pelo menos 35cm do nível
do solo.
Para alcançar a estabilidade lateral do balanço, o item deve
ser suspenso em pontos que são separados por uma distância
mínima calculada da seguinte forma: Distância = (0,04 x altura
da suspensão do solo) + a largura da suspensão no assento
(no início de assentos, cabos e outros meios de fixação para
verificação de deterioração).
MANUTENÇÃO
No início de cada estação, verifique o assento do balanço, as
cordas e outros meios de conexão para sinais de deterioração.
Devem ser feitas revisões regulares dos pontos de suspensão
para evitar que o balanço vire ou cause uma queda.
As alterações na oscilação original (isto é, adicionando um
acessório) devem ser realizadas de acordo com as instruções
do revendedor da oscilação original.
Substitua quando requerido de acordo com as instruções do
fabricante.
Guarde estas instruções, para referência futura.
Содержание STARPLAY Multi Stage Swing
Страница 1: ...Multi Stage Swing Multi Stage Swing WARNING 9 months...
Страница 2: ......
Страница 8: ...AR 18 9 1 36 18 2 5 3 3 5 4 4 3 2 5 2 2 30 45 35 x 0 04 17048...