background image

5

the filter

26. Please use 5V---2A adapter or 

charger to charge device.

27. Please do not block the vent.

WARNING (BATTERY): 

- DO NOT TRY TO OPEN, REPAIR 

OR DISMANTLE THE BATTERY.

- DO NOT SHORT-CIRCUIT THE 

BATTERY

- THE BATTERY MAY EXPLODE IF 

DISPOSED OF IN FIRE.

-  THE BATTERY SHOULD BE CHAR-

GED ONLY WITH THE SUPPLIED 

CHARGER.

- THERE IS A RISK OF EXPLOSION 

IF THE BATTERY IS REPLACED 

WITH THE WRONG TYPE.

- DISPOSE OF OR RECYCLE SPENT 

BATTERIES ACCORDING TO THE 

INSTRUCTIONS. 

 

The set includes:

Main Components & Accessories: Fig. 0 

1. Power 

2.  Air outlet

3.  ON/OFF button

4.  Lighting Switch

5.  Battery charge indicator

6.  Nozzle/Dustbin

7.  Dust proof cover

8.  Crevice Tool

9. Brush

10.  Cable

STARLYF® PORTABLE VAC ASSEMBLY 

INSTRUCTIONS:

STARLYF®  PORTABLE  VAC  consists  of 

the main unit, which holds the motor, lithium 

rechargeable battery and dustbin (6). 

The  main  unit  has  a  connector  opening 

where  the  accessories  can  be  attached. 

(See  “ACCESSORIES  ASSEMBLING” 

Fig.4) 

STARLYF® PORTABLE VAC CHARGING 

INSTRUCTIONS:

•  Before  using  for  the  first  time,  please 

charge the product (1). 

•  Please use 5V, 2 A adaptor or charger to 

charge the device using the cable (10).

•  The LED pilot light will blink while the de

-

vice is charging (5). 

•  The light will stop blinking when the devi

-

ce is fully charged. 

•  Do not charge the battery for more than 

12 hours. Overcharging can reduce the 

charge duration. Do not let the battery die 

before recharging it. 

•  The  device  will  be  completely  charged 

in around 4 hours and will run for approxi-

mately 20 minutes, depending on individual 

use. 

•  Once fully charged, unplug the charger 

from the device and the cable from the ma

-

ins.

 

INSTRUCTIONS FOR USE:

Once  the  battery  has  been  properly  char

-

ged, you can start using Starlyf® Portable 

Vac. 

Open  the  dust  proof  cover  (7)  before  use 

(fig. 1). 

Connect the accessory you plan to use to 

the  vacuum’s  fixed  connector  opening  (6) 

until it fits well. 

The  Starlyf®  Portable  Vac  motor  has  one 

speed. It will be activated by pressing the 

ON/OFF button (3). Fig.2

Lighting  button  (4)  has  two  positions:  by 

pressing  once  light  on  the  top  of  Starlyf® 

Portable Vac will turn ON, while by pressing 

twice the guide light from the edge next to 

the nozzle (6) will turn on. Fig.3

ACCESSORIES ASSEMBLING (Fig. 4)

The  product  comes  with  the  following  two 

accessories:

•  A crevice tool for cleaning corners or na

-

rrow gaps to collect dust (8)

•  A brush for cleaning soft surfaces (9)

Insert the crevice tool (8) into the nozzle (6) 

as shown in fig.4. 

Both,  crevice  tool  and  the  brush  can  be 

connected simultaneously (fig. 4). 

 

CLEANING INSTRUCTIONS (Fig.5):

-  Do not clean Starlyf® Portable Vac with 

chemical  products  such  as  volatile  liquids 

or solvents. Do not immerse it in water. Use 

a damp cloth and a non-abrasive cleaning 

product or mild soap. Allow to air dry.

-  To  clean  the  dustbin  (6),  rotate  the 

nozzle and remove the filter and empty the 

dustbin into the rubbish. Rinse the dustbin 

and let it air dry.

-  To  reinstall  the  nozzle  dustbin,  put  the 

filter  into  the  nozzle  dust  chamber.  Then 

rotate in the opposite direction to close the 

dustbin.

-  Make sure to empty and clean the dust 

chamber regularly. 

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Device

Input power: 5V 

Suction Power: 4000Pa

Power consumption: 55W

Battery 

Voltage: 7.3V 

Material: Li-on

2600mAh

Содержание ASPI08

Страница 1: ...International patents pending All imitations will be prosecuted STARLYF PORTABLE VAC is a registered EU CTM trade mark ...

Страница 2: ...2 1 3 6 9 8 7 10 5 4 2 0 1 2 3 ...

Страница 3: ...3 4 5 8 1 8 9 2 ...

Страница 4: ...is product is not completely water resistant If water gets insi de the device be sure to dry it as soon as possible Any moisture left on the product could damage it 14 If you are not going to use the product for a long time remove the battery to prevent battery leaks that may keep the device from wor king properly 15 Remove the battery and unplug the power cable from the mains before performing an...

Страница 5: ...g on individual use Once fully charged unplug the charger from the device and the cable from the ma ins INSTRUCTIONS FOR USE Once the battery has been properly char ged you can start using Starlyf Portable Vac Open the dust proof cover 7 before use fig 1 Connect the accessory you plan to use to the vacuum s fixed connector opening 6 until it fits well The Starlyf Portable Vac motor has one speed I...

Страница 6: ...BATTERY FROM THE DEVICE Warning it is important for the battery to be completely discharged before it is removed from the device Warning the device must be disconnected from the mains while the battery is being re moved Quality Warranty This product is covered by a warranty aga inst manufacturing defects subject to the time periods stipulated by the legislation in force in each country This warran...

Страница 7: ...lice el producto para aspirar agua otros líquidos ni sus tancias inflamables Nunca lo use para aspirar cenizas aún calientes 12 Nunca sumerja el cuerpo del aparato ni el cable de alimentación en agua ni otros líquidos limpie el producto siempre con un paño hú medo 13 Este producto no es totalmente resistente al agua Si penetra agua en el dispositivo séquelo lo antes posible Cualquier humedad que p...

Страница 8: ...de 5 V 2 A para cargar el dispositivo con el cable 10 El piloto luminoso led parpadeará duran te la carga 5 Cuando esté totalmente cargado la luz dejará de parpadear No cargue la batería durante más de 12 horas ya que una sobrecarga puede redu cir la autonomía de la batería No deje que la batería se agote antes de cargarla El aparato estará cargado del todo en 4 horas y funcionará durante unos 20 ...

Страница 9: ...de la misma forma que lo haría con los resi duos generales de su hogar Elimine este dispositivo de acuerdo con las normas locales correspondientes Los dispositivos eléctricos y electrónicos contienen sustancias peligrosas que pue den tener efectos nocivos en el medio ambiente o la salud humana y deben reci clarse adecuadamente Hay que extraer la batería antes de eliminar el producto Para hacerlo d...

Страница 10: ...les directives de ce manuel 11 Ne l utilisez jamais pour aspirer de l eau ou tout autre liquide ne l utilisez jamais pour aspirer une substance inflammable ou des cen dres encore chaudes 12 Ne placez jamais le corps de l appareil ni le câble d alimentation dans de l eau ou dans d autres li quides nettoyez le toujours avec un chiffon humide 13 Ce produit n est pas totale ment étanche Si de l eau pé...

Страница 11: ...teur la batterie lithium ion rechargeable et le bac à poussière 6 L unité principale est dotée d une ouver ture de raccordement où les accessoires peuvent être fixés Voir ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES fig 4 INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT STARLYF PORTABLE VAC Avant la première utilisation veuillez charger le produit 1 Veuillez utiliser un adaptateur ou char geur 5V 2A pour charger l appareil à l aide du c...

Страница 12: ...4000 Pa Consommation électrique 55 W Batterie Tension 7 3 V Matériau Lithium ion 2600 mAh MISE AU REBUT DE L APPAREIL Le symbole de la poubelle à roues barrée d une croix indique que vous devez res pecter les réglementations locales concer nant le recyclage de ce type de produit Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères Il doit être recyclé séparément conformé ment aux réglementations l...

Страница 13: ...n Wasser oder anderen Flüssigkeiten brennbaren Substan zen oder nicht abgekühlter Asche verwenden 12 Den Gerätekörper oder das Stromkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen immer mit einem feuchten Tuch rei nigen 13 Dieses Produkt ist nicht volls tändig wasserfest Falls Wasser in das Gerät eindringt dieses so sch nell wie möglich abtrocknen Jegli che Feuchtigkeit auf dem Produk...

Страница 14: ...erden können Sie he ZUBEHÖRMONTAGE Abb 4 LADEANWEISUNGEN FÜR STARLYF PORTABLE VAC Vor dem ersten Gebrauch Produkt la den 1 Den 5V 2A Adapter oder Ladegerät für das Laden des Geräts mit dem Kabel 10 verwenden Während des Ladevorgangs blinkt die LED Anzeige 5 Bei abgeschlossenem Ladevorgang hört sie auf zu blinken Den Akku nicht länger als 12 Stunden aufladen Eine Überladung kann die Le bensdauer de...

Страница 15: ...ßig geleert und gereinigt wird TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Gerät Eingangsleistung 5 V Saugleistung 4000 Pa Stromverbrauch 55 W Akku Spannung 7 3 V Material Lithium Ionen 2600 mAh ABFALLENTSORGUNG Das Symbol eines auf Rollen stehenden Containers der durchgestrichen ist be deutet dass Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur örtlichen Entsorgung dieser Art von Produkten informieren müs sen Entsor...

Страница 16: ...e mai l apparecchio per rimuovere acqua o altri liquidi Non usarlo mai per rimuovere sos tanze infiammabili e ceneri non ra ffreddate 12 Non immergere mai il corpo dell apparecchio o il cavo di alimen tazione in acqua o altri liquidi Per la pulizia usare sempre un panno umido 13 Questo prodotto non è del tutto resistente all acqua Se entra acqua all interno del dispositivo assicu rarsi di asciugar...

Страница 17: ... apertura per il collegamento degli accessori vedi MONTAGGIO ACCESSORI Fig 4 ISTRUZIONI DI RICARICA DELLO STARLYF PORTABLE VAC Prima del primo utilizzo ricaricare il prodotto 1 Per ricaricare il dispositivo usare un adattatore o caricabatterie da 5 V 2 A uti lizzando il cavo 10 L indicatore di carica della batteria 5 lampeggia durante la ricarica del dispositi vo Questo indicatore smetterà di lamp...

Страница 18: ... E ROTTAMAZIONE DELL APPARECCHIO Il simbolo di un contenitore di spazzatu ra su ruote barrato indica che è neces sario conoscere e rispettare le normative e le ordinanze municipali specifiche per l eliminazione di questo tipo di prodotti Non disfarsi di questo prodotto come se si trattasse di un qualsiasi rifiuto domestico Seguire le normative e le ordinanze muni cipali pertinenti I prodotti elett...

Страница 19: ...ar água ou qualquer outro lí quido nunca o utilize para subs tâncias inflamáveis nem em cinzas ainda quentes 12 Nunca coloque o corpo do apa relho nem o cabo elétrico em água ou noutros líquidos utilize sempre um pano húmido para limpar o apa relho 13 Este produto não é completa mente estanque Se entrar água para o interior assegure se de que procede imediatamente à sua seca gem Qualquer humidade ...

Страница 20: ...ig 4 INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO DO STARLYF PORTABLE VAC Antes da primeira utilização carregue a bateria do aparelho 1 Utilize o adaptador ou carregador de 5 V 2 A para carregar o dispositivo com o cabo 10 O indicador LED 5 irá ficar intermi tente quando o aparelho estiver a carre gar O indicador deixará de piscar quando o aparelho estiver completamente carre gado Não carregue a bateria durante mai...

Страница 21: ...DESFAZER DOS MATE RIAIS O símbolo de um contentor sobre rodas riscado indica que Você se deve informar e seguir as normas locais relativas à eli minação deste tipo de produtos Não se desfaça deste produto da mesma forma que o faz habitualmente com os resíduos gerais da sua casa A eliminação do produto deve ser reali zada de acordo com as normas locais aplicáveis Os produtos elétricos e eletrónicos...

Страница 22: ...pparaat niet om water of andere vloeistoffen op te zuigen Gebruik het niet voor ontvlambare stoffen en gebruik het nooit voor niet afgekoelde as 12 Plaats het apparaat of de voe dingskabel nooit in water of andere vloeistoffen maak het altijd schoon met een vochtige doek 13 Dit product is niet geheel wa terbestendig Mocht er water in het apparaat komen maak het dan zo snel mogelijk droog Als er vo...

Страница 23: ...ft een connector waar de toebehoren op kunnen worden aangesloten Zie AANSLUITEN VAN TOEBEHOREN Fig 4 INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN VAN DE STARLYF PORTABLE VAC Laad het product 1 vóór het eerste gebruik op Gebruik de adapter 5 V 2 A of oplader om het apparaat op te laden met behulp van de kabel 10 Het ledlampje gaat knipperen als het apparaat aan het opladen is 5 Het lampje stopt met knipperen als h...

Страница 24: ...k 55 W Accu Spanning 7 3 V Materiaal Li ion 2600 mAh AFVOEREN VAN HET MATERIAAL Het symbool van een container op wielen met een kruis erdoor geeft aan dat u zich dient te informeren over hoe dit soort pro ducten volgens de plaatselijke voorschrif ten moet worden afgevoerd Voer dit product niet met het gebruikelijke huisvuil af U dient het volgens de desbetreffende pla atselijke voorschriften af te...

Страница 25: ......

Страница 26: ...26 ...

Отзывы: