background image

17

ta sorveglianza.

21. 

Non utilizzare lo STARLYF® 

PORTABLE VAC a diretto contatto 

con la carrozzeria di veicoli auto-

mobilistici, in quanto potrebbe dan-

neggiare la verniciatura. 

22. Non usare mai l’apparecchio in 

prossimità di persone, né sollevarlo 

all’altezza degli occhi, dell’orecchio, 

ecc. in quanto sussiste un grave 

rischio di incidente.

23. Questo dispositivo deve essere 

usato solo con la batteria in dota-

zione.

24. Non inserire mai oggetti nelle 

aperture dell’apparecchio e non 

permettere che eventuali oggetti 

ostruiscano il flusso d’aria.

25. Non usare mai l’apparecchio 

senza il filtro.

26. Per ricaricare il dispositivo, usa-

re un adattatore o caricabatterie da 

5 V---2 A.

27. Non bloccare la presa d’aria.

AVVISO (BATTERIA): 

- NON TENTARE DI APRIRE, RIPA-

RARE O SMONTARE LA BATTE-

RIA.

- NON CORTOCIRCUITARE LA BAT-

TERIA.

- RISCHIO DI ESPLOSIONE DELLA 

BATTERIA IN CASO DI SMALTI-

MENTO NEL FUOCO.

- LA BATTERIA DEVE ESSERE RI-

CARICATA SOLO CON IL CARICA-

BATTERIE IN DOTAZIONE.

- RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA 

BATTERIA VIENE SOSTITUITA 

CON UNA DI TIPO SBAGLIATO.

- SMALTIRE O RICICLARE LE BAT-

TERIE USATE SECONDO LE IS-

TRUZIONI. 

Il set comprende:

Componenti principali e accessori: Fig. 0 

1.  Presa di alimentazione 

2.  Presa dell’aria

3.  Pulsante ON/OFF

4.  Pulsante di illuminazione

5.  Indicatore di carica della batteria

6.  Ugello/Raccoglitore polveri

7.  Protezione antipolvere

8.  Bocchetta a lancia

9. Spazzola

10. Cavo

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DE-

LLO STARLYF® PORTABLE VAC:

Lo  STARLYF®  PORTABLE  VAC  è  costi

-

tuito  da  un’unità  principale,  che  contiene 

il motore, la batteria ricaricabile al litio e il 

raccoglitore polveri (6). 

L’unità  principale  è  dotata  di  un’apertura 

per  il  collegamento  degli  accessori  (vedi 

“MONTAGGIO ACCESSORI” Fig. 4).

ISTRUZIONI DI RICARICA DELLO 

STARLYF® PORTABLE VAC:

•  Prima  del  primo  utilizzo,  ricaricare  il 

prodotto (1). 

•  Per  ricaricare  il  dispositivo,  usare  un 

adattatore o caricabatterie da 5 V---2 A uti

-

lizzando il cavo (10).

•  L’indicatore  di  carica  della  batteria  (5) 

lampeggia durante la ricarica del dispositi

-

vo. 

•  Questo  indicatore  smetterà  di  lampeg

-

giare quando il dispositivo è completamen

-

te carico. 

•  Non ricaricare la batteria per più di 12 

ore. Una ricarica eccessiva può ridurre la 

vita utile della batteria. Non lasciare sca

-

ricare completamente la batteria prima di 

ricaricarla. 

•  Il  dispositivo  si  ricaricherà  completa

-

mente in circa 4 ore e funzionerà per circa 

20 minuti, a seconda dell’uso. 

•  Una  volta  completamente  carico,  sco

-

llegare il caricabatterie dal dispositivo e il 

cavo di alimentazione.

 

Apertura, uso e conservazione

Aprire 

la 

protezione 

antipolvere 

dell’aspirapolvere prima dell’uso

Premere il pulsante ON/OFF per accende

-

re/spegnere il dispositivo

Premere  il  pulsante  di  illuminazione  per 

accendere/spegnere le luci

ISTRUZIONI PER L’USO:

Una  volta  ricaricata  la  batteria  corretta

-

mente,  è  possibile  iniziare  a  utilizzare  lo 

Starlyf® Portable Vac. 

Aprire la protezione antipolvere (7) prima 

dell’uso (fig. 1). 

Collegare  l’accessorio  che  si  intende  uti

-

lizzare all’apertura dell’ugello fisso (6) fino 

ad agganciarlo completamente. 

Il motore dello Starlyf® Portable Vac è do

-

tato di una sola velocità. Si attiva premen

-

do il pulsante ON/OFF (3). Fig. 2

Il pulsante di illuminazione (4) prevede due 

posizioni: premendo una volta si accende

-

ranno i led posti sulla parte superiore dello 

Starlyf®  Portable  Vac,  mentre  premendo 

due volte si accenderà la spia guida posta 

sul bordo vicino all’ugello (6). Fig. 3

MONTAGGIO ACCESSORI (Fig. 4)

Il prodotto viene fornito con i seguenti due 

Содержание ASPI08

Страница 1: ...International patents pending All imitations will be prosecuted STARLYF PORTABLE VAC is a registered EU CTM trade mark ...

Страница 2: ...2 1 3 6 9 8 7 10 5 4 2 0 1 2 3 ...

Страница 3: ...3 4 5 8 1 8 9 2 ...

Страница 4: ...is product is not completely water resistant If water gets insi de the device be sure to dry it as soon as possible Any moisture left on the product could damage it 14 If you are not going to use the product for a long time remove the battery to prevent battery leaks that may keep the device from wor king properly 15 Remove the battery and unplug the power cable from the mains before performing an...

Страница 5: ...g on individual use Once fully charged unplug the charger from the device and the cable from the ma ins INSTRUCTIONS FOR USE Once the battery has been properly char ged you can start using Starlyf Portable Vac Open the dust proof cover 7 before use fig 1 Connect the accessory you plan to use to the vacuum s fixed connector opening 6 until it fits well The Starlyf Portable Vac motor has one speed I...

Страница 6: ...BATTERY FROM THE DEVICE Warning it is important for the battery to be completely discharged before it is removed from the device Warning the device must be disconnected from the mains while the battery is being re moved Quality Warranty This product is covered by a warranty aga inst manufacturing defects subject to the time periods stipulated by the legislation in force in each country This warran...

Страница 7: ...lice el producto para aspirar agua otros líquidos ni sus tancias inflamables Nunca lo use para aspirar cenizas aún calientes 12 Nunca sumerja el cuerpo del aparato ni el cable de alimentación en agua ni otros líquidos limpie el producto siempre con un paño hú medo 13 Este producto no es totalmente resistente al agua Si penetra agua en el dispositivo séquelo lo antes posible Cualquier humedad que p...

Страница 8: ...de 5 V 2 A para cargar el dispositivo con el cable 10 El piloto luminoso led parpadeará duran te la carga 5 Cuando esté totalmente cargado la luz dejará de parpadear No cargue la batería durante más de 12 horas ya que una sobrecarga puede redu cir la autonomía de la batería No deje que la batería se agote antes de cargarla El aparato estará cargado del todo en 4 horas y funcionará durante unos 20 ...

Страница 9: ...de la misma forma que lo haría con los resi duos generales de su hogar Elimine este dispositivo de acuerdo con las normas locales correspondientes Los dispositivos eléctricos y electrónicos contienen sustancias peligrosas que pue den tener efectos nocivos en el medio ambiente o la salud humana y deben reci clarse adecuadamente Hay que extraer la batería antes de eliminar el producto Para hacerlo d...

Страница 10: ...les directives de ce manuel 11 Ne l utilisez jamais pour aspirer de l eau ou tout autre liquide ne l utilisez jamais pour aspirer une substance inflammable ou des cen dres encore chaudes 12 Ne placez jamais le corps de l appareil ni le câble d alimentation dans de l eau ou dans d autres li quides nettoyez le toujours avec un chiffon humide 13 Ce produit n est pas totale ment étanche Si de l eau pé...

Страница 11: ...teur la batterie lithium ion rechargeable et le bac à poussière 6 L unité principale est dotée d une ouver ture de raccordement où les accessoires peuvent être fixés Voir ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES fig 4 INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT STARLYF PORTABLE VAC Avant la première utilisation veuillez charger le produit 1 Veuillez utiliser un adaptateur ou char geur 5V 2A pour charger l appareil à l aide du c...

Страница 12: ...4000 Pa Consommation électrique 55 W Batterie Tension 7 3 V Matériau Lithium ion 2600 mAh MISE AU REBUT DE L APPAREIL Le symbole de la poubelle à roues barrée d une croix indique que vous devez res pecter les réglementations locales concer nant le recyclage de ce type de produit Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères Il doit être recyclé séparément conformé ment aux réglementations l...

Страница 13: ...n Wasser oder anderen Flüssigkeiten brennbaren Substan zen oder nicht abgekühlter Asche verwenden 12 Den Gerätekörper oder das Stromkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen immer mit einem feuchten Tuch rei nigen 13 Dieses Produkt ist nicht volls tändig wasserfest Falls Wasser in das Gerät eindringt dieses so sch nell wie möglich abtrocknen Jegli che Feuchtigkeit auf dem Produk...

Страница 14: ...erden können Sie he ZUBEHÖRMONTAGE Abb 4 LADEANWEISUNGEN FÜR STARLYF PORTABLE VAC Vor dem ersten Gebrauch Produkt la den 1 Den 5V 2A Adapter oder Ladegerät für das Laden des Geräts mit dem Kabel 10 verwenden Während des Ladevorgangs blinkt die LED Anzeige 5 Bei abgeschlossenem Ladevorgang hört sie auf zu blinken Den Akku nicht länger als 12 Stunden aufladen Eine Überladung kann die Le bensdauer de...

Страница 15: ...ßig geleert und gereinigt wird TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Gerät Eingangsleistung 5 V Saugleistung 4000 Pa Stromverbrauch 55 W Akku Spannung 7 3 V Material Lithium Ionen 2600 mAh ABFALLENTSORGUNG Das Symbol eines auf Rollen stehenden Containers der durchgestrichen ist be deutet dass Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur örtlichen Entsorgung dieser Art von Produkten informieren müs sen Entsor...

Страница 16: ...e mai l apparecchio per rimuovere acqua o altri liquidi Non usarlo mai per rimuovere sos tanze infiammabili e ceneri non ra ffreddate 12 Non immergere mai il corpo dell apparecchio o il cavo di alimen tazione in acqua o altri liquidi Per la pulizia usare sempre un panno umido 13 Questo prodotto non è del tutto resistente all acqua Se entra acqua all interno del dispositivo assicu rarsi di asciugar...

Страница 17: ... apertura per il collegamento degli accessori vedi MONTAGGIO ACCESSORI Fig 4 ISTRUZIONI DI RICARICA DELLO STARLYF PORTABLE VAC Prima del primo utilizzo ricaricare il prodotto 1 Per ricaricare il dispositivo usare un adattatore o caricabatterie da 5 V 2 A uti lizzando il cavo 10 L indicatore di carica della batteria 5 lampeggia durante la ricarica del dispositi vo Questo indicatore smetterà di lamp...

Страница 18: ... E ROTTAMAZIONE DELL APPARECCHIO Il simbolo di un contenitore di spazzatu ra su ruote barrato indica che è neces sario conoscere e rispettare le normative e le ordinanze municipali specifiche per l eliminazione di questo tipo di prodotti Non disfarsi di questo prodotto come se si trattasse di un qualsiasi rifiuto domestico Seguire le normative e le ordinanze muni cipali pertinenti I prodotti elett...

Страница 19: ...ar água ou qualquer outro lí quido nunca o utilize para subs tâncias inflamáveis nem em cinzas ainda quentes 12 Nunca coloque o corpo do apa relho nem o cabo elétrico em água ou noutros líquidos utilize sempre um pano húmido para limpar o apa relho 13 Este produto não é completa mente estanque Se entrar água para o interior assegure se de que procede imediatamente à sua seca gem Qualquer humidade ...

Страница 20: ...ig 4 INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO DO STARLYF PORTABLE VAC Antes da primeira utilização carregue a bateria do aparelho 1 Utilize o adaptador ou carregador de 5 V 2 A para carregar o dispositivo com o cabo 10 O indicador LED 5 irá ficar intermi tente quando o aparelho estiver a carre gar O indicador deixará de piscar quando o aparelho estiver completamente carre gado Não carregue a bateria durante mai...

Страница 21: ...DESFAZER DOS MATE RIAIS O símbolo de um contentor sobre rodas riscado indica que Você se deve informar e seguir as normas locais relativas à eli minação deste tipo de produtos Não se desfaça deste produto da mesma forma que o faz habitualmente com os resíduos gerais da sua casa A eliminação do produto deve ser reali zada de acordo com as normas locais aplicáveis Os produtos elétricos e eletrónicos...

Страница 22: ...pparaat niet om water of andere vloeistoffen op te zuigen Gebruik het niet voor ontvlambare stoffen en gebruik het nooit voor niet afgekoelde as 12 Plaats het apparaat of de voe dingskabel nooit in water of andere vloeistoffen maak het altijd schoon met een vochtige doek 13 Dit product is niet geheel wa terbestendig Mocht er water in het apparaat komen maak het dan zo snel mogelijk droog Als er vo...

Страница 23: ...ft een connector waar de toebehoren op kunnen worden aangesloten Zie AANSLUITEN VAN TOEBEHOREN Fig 4 INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN VAN DE STARLYF PORTABLE VAC Laad het product 1 vóór het eerste gebruik op Gebruik de adapter 5 V 2 A of oplader om het apparaat op te laden met behulp van de kabel 10 Het ledlampje gaat knipperen als het apparaat aan het opladen is 5 Het lampje stopt met knipperen als h...

Страница 24: ...k 55 W Accu Spanning 7 3 V Materiaal Li ion 2600 mAh AFVOEREN VAN HET MATERIAAL Het symbool van een container op wielen met een kruis erdoor geeft aan dat u zich dient te informeren over hoe dit soort pro ducten volgens de plaatselijke voorschrif ten moet worden afgevoerd Voer dit product niet met het gebruikelijke huisvuil af U dient het volgens de desbetreffende pla atselijke voorschriften af te...

Страница 25: ......

Страница 26: ...26 ...

Отзывы: