background image

Passionate for science.

This is your  

Minicentrifuge 

user manual.

USER MANUAL · BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D‘EMPLOI · ISTRUZIONI PER L‘USO

Содержание Minicentrifuge

Страница 1: ...Passionate for science This is your Minicentrifuge user manual USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO ...

Страница 2: ...2 Minicentrifuge Manual ...

Страница 3: ...of measurement 2006 42 EC Directive on Machinery EN ISO 12100 2010 Safety of machinery General priciples for design Risk assessment and risk reduction Country specific USA Canada UL 61010 1 2012 R 2019 07 Electrical Equipment for Measurement Control and Laboratory Use Part 1 General Require ments UL 61010 2 020 2016 Electrical Equipment for Measurement Control and Laboratory Use Part 2 Particular ...

Страница 4: ...ts for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 2 020 Particular requirements for laboratory centrifuges Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 EN 61326 1 2013 Electrical equipment for measurement control and laboratory use EMC requirements Part 1 General requirements EN 55011 2016 A11 2020 Industrial scientific and medical equipment Radio frequency disturbance c...

Страница 5: ...____________________________________________________________ 9 2 4 Supplied rotors__________________________________________________________ 9 3 Installation____________________________________________________________ 10 3 1 Positioning the minicentrifuge_____________________________________________ 10 3 2 Connecting the power adapter_____________________________________________ 10 4 Operation____...

Страница 6: ...upply to clean it or if it remains unused for a long time Do not immerse the minicentrifuge in water or other liquids or let the power cable come into contact with water or other liquids 1 4 Clearance envelope The clearance envelope is the area around the minicentrifuge 30 cm Do not stay within the clearance envelope longer than necessary for operating the minicentrifuge Do not use or deposit any ...

Страница 7: ...be impaired The liability for the function of the minicentrifuge passes to the operator if The minicentrifuge is not used in accordance with this user manual The minicentrifuge is used outside the range of application described herein The minicentrifuge is used with accessories or consumables e g tubes which are not recommended by the manufacturer The minicentrifuge is maintained or repaired by pe...

Страница 8: ...entrifuge Manual 2 Product description 2 1 Minicentrifuge components 1 3 4 5 2 7 6 Fig 1 Minicentrifuge 1 Lid 5 STOP button 2 Power input connection 6 Tube rotor 3 Power switch 7 PCR strip rotor 4 Drive shaft ...

Страница 9: ...fuge Speed Power Rating 2 1 3 4 5 6 7 8 Fig 2 Type plate at the bottom of the minicentrifuge 1 Model number 5 Disposal for electrical waste 2 Rating 6 Serial number 3 Power 7 Barcode area 4 Speed 8 CE and UKCA marking 2 4 Supplied rotors The minicentrifuge is supplied with two rotors one for microcentrifuge tubes and one for PCR tubes The tube rotor is designed to centrifuge up to eight individual...

Страница 10: ... 2 000 m or in the open air Avoid long term exposure to high UV radiation levels as discoloration of the plastic material might occur 3 2 Connecting the power adapter Select the appropriate plug for your country and connect it to the power adapter Make sure that the power switch is in the off position Then connect the power cable to the input connection of the minicentrifuge Connect the power adap...

Страница 11: ... is properly attached to the drive shaft before inserting the tubes To remove a rotor take off the rotor by pulling it up vertically click Fig 3 Attaching the rotor to the drive shaft 4 3 Loading the rotor To enable safe operation of the minicentrifuge the rotor must be loaded symmetrically with identical tubes Always use the same type of tubes per run Each tube should be counterbalanced by anothe...

Страница 12: ...rotor can not spin properly for example if a tube is open and hits against the lid then the lid will open after a few seconds and the rotor will stop spinning If the power is turned off during operation the lid will open automatically so you can still access your samples 4 5 Stopping the minicentrifuge To stop centrifugation touch the STOP button The lid will open automatically Do not touch the ro...

Страница 13: ...ifuge to the power supply once it is completely dry NOTICE Aggressive chemicals can damage the minicentrifuge and its accessories Do not use any aggressive chemicals on the minicentrifuge and its accessories such as strong or weak bases strong acids acetone acetonitrile dichloromethane ethyl acetate halogenated hydrocarbons phenol toluene DMSO 50 and methanol If the minicentrifuge or the accessori...

Страница 14: ...fect the minicentrifuge Select a disinfection method which complies with the legal requirements and regulations applicable to your range of application Wipe the surfaces with the lint free cloth and disinfectant 5 3 Decontamination before shipment If you are shipping the minicentrifuge to the authorised Technical Service for repairs or to your local distributor for disposal please note the followi...

Страница 15: ...ccordance with this any devices delivered after 13 08 2005 on a business to business basis which includes this product may no longer be disposed of in household waste To document this they have been marked with the following identification Because disposal regulations may differ from country to country within the EU please contact your local distributor for information 7 Troubleshooting If the pro...

Страница 16: ...be rotor yes 0 5 ml 45 mm 8 mm 0 5 ml tubes Tube rotor yes 0 2 ml 19 mm 6 mm 0 2 ml PCR tubes Tube rotor 45 mm 11 mm 1 5 ml 2 0 ml tubes with or without screw cap 0 5 ml skirted screw cap tubes PCR rotor 35 mm 6 mm PCR strips and 0 2ml tubes 10 Ordering information Article no Description S8030 5000 Minicentrifuge S8030 5010 Tube rotor for 8 1 5 2 0 ml tubes S8030 5011 PCR strip rotor for 32 0 2 ml...

Страница 17: ...child____________________________________________________________ 21 2 4 Mitgelieferte Rotoren____________________________________________________ 21 3 Installation____________________________________________________________ 22 3 1 Positionieren der Minizentrifuge____________________________________________ 22 3 2 Anschließen des Netzadapters____________________________________________ 22 4 Betrie...

Страница 18: ...cht benutzen Im Notfall die Minizentrifuge sofort ausschalten oder das Netzkabel an der Rückseite der Miniz entrifuge ziehen Zum Reinigen der Minizentrifuge oder wenn die Minizentrifuge über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird die Minizentrifuge von der Stromversorgung trennen Die Minizentrifuge nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und das Netzkabel nicht mit Wasser oder andere...

Страница 19: ... Zubehör vornehmen Nur die mit der Minizentrifuge mitgelieferten Rotoren und das mitgelieferte Zubehör verwenden 1 9 Produkthaftung In folgenden Fällen können die Sicherheitsvorkehrungen der Minizentrifuge beeinträchtigt werden Die Haftung für die Funktion der Minizentrifuge geht auf den Nutzer über wenn die Minizentrifuge nicht gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet wird die Minizentrifuge au...

Страница 20: ...edienungsanleitung 2 Produktbeschreibung 2 1 Komponenten der Minizentrifuge 1 3 4 5 2 7 6 Fig 1 Minizentrifuge 1 Deckel 5 Stopptaste 2 Netzeingangsanschluss 6 Gefäßrotor 3 Netzschalter 7 PCR Streifen Rotor 4 Antriebswelle ...

Страница 21: ...5 6 7 8 Fig 2 Typenschild an der Unterseite der Minizentrifuge 1 Modellnummer 5 Entsorgung als Elektroabfall 2 Nennleistung 6 Seriennummer 3 Leistung 7 Barcodebereich 4 Drehzahl 8 CE und UKCA Kennzeichnung 2 4 Mitgelieferte Rotoren Die Minizentrifuge wird mit zwei Rotoren geliefert einem für Mikrozentrifugenröhrchen und einem für PCR Gefäße Mit dem Gefäßrotor können bis zu acht einzelne 1 5 2 0 ml...

Страница 22: ...reien verwenden Die Minizentrifuge nicht über längere Zeit hoher UV Strahlung aussetzen da dies zu Verfärbun gen des Kunststoffmaterials führen könnte 3 2 Anschließen des Netzadapters Den in Ihrem Land gebräuchlichen Stecker auswählen und mit dem Netzadapter verbinden Dabei muss der Netzschalter in der Position Off Aus stehen Anschließend das Netz kabel mit dem Netzeingangsanschluss der Minizentri...

Страница 23: ...er an der Antriebswelle befestigt ist Um einen Rotor zu entfernen nehmen Sie den Rotor ab indem Sie ihn senkrecht nach oben ziehen click Fig 3 Befestigen des Rotors an der Antriebswelle 4 3 Beladen des Rotors Um einen sicheren Betrieb der Minizentrifuge zu ermöglichen muss der Rotor symmetrisch und mit identischen Gefäßen beladen werden Pro Lauf immer nur einen Gefäßtyp verwenden Für jedes Gefäß m...

Страница 24: ...kann z B weil ein Gefäß offen ist und gegen den Deckel schlägt öffnet sich der Deckel nach einigen Sekunden wieder und der Rotor hört auf sich zu drehen Wenn während des Betriebs die Stromversorgung abgeschaltet wird öffnet sich der Deckel automatisch damit weiterhin auf die Proben zugegriffen werden kann 4 5 Stoppen der Minizentrifuge Um die Zentrifugation zu stoppen die Stopptaste antippen Der D...

Страница 25: ...rgung anschließen wenn sie vollstän dig getrocknet ist ACHTUNG Aggressive Chemikalien können die Minizentrifuge und ihr Zubehör beschädigen Keine aggressiven Chemikalien z B starke oder schwache Basen starke Säuren Aceton Acetonitril Dichlormethan Ethylacetat halogenierte Kohlenwasserstoffe Phenol Toluol DMSO 50 und Methanol an der Minizentrifuge und ihrem Zubehör verwenden Wenn die Minizentrifuge...

Страница 26: ...nen Die Minizentrifuge desinfizieren Eine Desinfektionsmethode wählen die den gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften für Ihren Anwendungsbereich entspricht Die Oberflächen mit dem fusselfreien Tuch und dem Desinfektionsmittel abwischen 5 3 Dekontamination vor dem Versand Beim Versenden der Minizentrifuge an den autorisierten Technischen Service zur Reparatur oder an Ihren örtlichen Händler zur...

Страница 27: ...r Richtlinie dürfen nach dem 13 08 2005 auf Business to Business Basis gelieferte Geräte wozu auch dieses Produkt gehört nicht mehr als Haushaltsabfall entsorgt werden Dies wird durch folgende Markierung kenntlich gemacht Da sich die Entsorgungsvorschriften in der EU von Land zu Land unterscheiden können wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort um weitere Informationen zu erhalten 7 Problemb...

Страница 28: ...yp Beispiel Gefäßrotor ja 0 5 ml 45 mm 8 mm 0 5 ml Gefäße Gefäßrotor ja 0 2 ml 19 mm 6 mm 0 2 ml PCR Gefäße Gefäßrotor 45 mm 11 mm 1 5 ml 2 0 ml Gefäße mit oder ohne Schraubdeckel 0 5 ml Schraubdeckelge fäße mit Stehrand PCR Rotor 35 mm 6 mm PCR Streifen und 0 2 ml Gefäße 10 Bestellinformationen Artikel Nr Bezeichnung S8030 5000 Minizentrifuge S8030 5010 Gefäßrotor für 8 1 5 2 0 ml Gefäße S8030 50...

Страница 29: ...aque signalétique_____________________________________________________ 33 2 4 Rotors fournis__________________________________________________________ 33 3 Installation____________________________________________________________ 34 3 1 Positionnement de la minicentrifugeuse_____________________________________ 34 3 2 Connexion de l adaptateur électrique_______________________________________ 34 4 ...

Страница 30: ... électrique mortel N utilisez pas la minicentrifugeuse dans ces cas En cas d urgence éteignez immédiatement la minicentrifugeuse ou débranchez le câble d ali mentation au dos de la minicentrifugeuse Débranchez la minicentrifugeuse du bloc d alimentation pour la nettoyer ou si elle reste inutil isée pendant une période prolongée Ne plongez pas la minicentrifugeuse dans l eau ou d autres liquides et...

Страница 31: ...ssoires fournis avec la minicentrifugeuse 1 9 Responsabilité en matière de produits Dans les cas suivants les mesures de sécurité de la minicentrifugeuse peuvent être compro mises Le fonctionnement de la minicentrifugeuse est de la responsabilité de l exploitant si La minicentrifugeuse n est pas utilisée conformément à ce manuel d utilisation La minicentrifugeuse est utilisée en dehors du domaine ...

Страница 32: ...n du produit 2 1 Composants de la minicentrifugeuse 1 3 4 5 2 7 6 Fig 1 Minicentrifugeuse 1 Couvercle 5 Bouton STOP 2 Connexion de l entrée d alimentation 6 Rotor pour tubes 3 Interrupteur d alimentation 7 Rotor pour barrettes PCR 4 Arbre d entraînement ...

Страница 33: ... 5 6 7 8 Fig 2 Plaque signalétique au bas de la minicentrifugeuse 1 Numéro de modèle 5 Élimination des déchets électriques 2 Cote 6 Numéro de série 3 Alimentation électrique 7 Zone de code barres 4 Vitesse 8 Marquage CE et UKCA 2 4 Rotors fournis La minicentrifugeuse est fournie avec deux rotors l un pour les microtubes et l autre pour les tubes PCR Le rotor pour tubes est conçu pour centrifuger j...

Страница 34: ...upérieures à 2 000 m Évitez une exposition prolongée à des niveaux élevés de rayonnement UV car cela pourrait entraîner une décoloration du matériau plastique 3 2 Connexion de l adaptateur électrique Sélectionnez la fiche appropriée pour votre pays et branchez la à l adaptateur électrique Assurez vous que l interrupteur général est sur Off Branchez ensuite le câble d alimenta tion à la connexion d...

Страница 35: ...t fixé à l arbre d entraînement avant d insérer les tubes Pour retirer un rotor retirez le rotor en le tirant verticalement click Fig 3 Fixation du rotor à l arbre d entraînement 4 3 Chargement du rotor Pour un fonctionnement sûr de la minicentrifugeuse le rotor doit être chargé de manière symétrique avec des tubes identiques Utilisez toujours le même type de tubes par cycle Chaque tube doit être ...

Страница 36: ...rrectement parce que par exemple un tube est ouvert et heu rte le couvercle le couvercle s ouvrira après quelques secondes et le rotor s arrêtera Si l alimentation est coupée pendant le fonctionnement le couvercle s ouvre automatiquement pour que vous puissiez toujours avoir accès à vos échantillons 4 5 Arrêt de la minicentrifugeuse Pour arrêter la centrifugation appuyez sur le bouton STOP Le couv...

Страница 37: ...himiques agressives peuvent endommager la minicentrifugeuse et ses accessoires N utilisez pas de substances chimiques agressives sur la minicentrifugeuse et ses acces soires tels que les bases fortes ou faibles les acides forts l acétone l acétonitrile le dichlorométhane l acétate d éthyle les hydrocarbures halogénés le phénol le toluène le DMSO 50 et le méthanol Si la minicentrifugeuse ou ses acc...

Страница 38: ...infectez la minicentrifugeuse Choisissez une méthode de désinfection conforme aux exigences légales et aux réglemen tations applicables à votre domaine d application Essuyez les surfaces avec le chiffon non pelucheux et le désinfectant 5 3 Décontamination avant envoi Si vous expédiez la minicentrifugeuse au service technique agréé pour réparation ou à votre distributeur local pour élimination veui...

Страница 39: ...ase inter entreprises y compris ce produit ne peuvent plus être éliminés avec les déchets ménagers Pour documenter cela ils ont été marqués avec l identifiant suivant Les réglementations relatives à l élimination des déchets pouvant varier d un pays à l autre au sein de l UE veuillez contacter votre distributeur local pour plus d informations 7 Résolution des problèmes Si les mesures proposées pou...

Страница 40: ... Rotor pour tubes oui 0 5 ml 45 mm 8 mm Tubes de 0 5 ml Rotor pour tubes oui 0 2 ml 19 mm 6 mm Tubes PCR de 0 2 ml Rotor pour tubes 45 mm 11 mm Tubes de 1 5 ml 2 0 ml avec ou sans capuchon à vis tubes à capuchon à vis jupé de 0 5 ml Rotor PCR 35 mm 6 mm Barrettes PCR et tubes de 0 2 ml 10 Références Réf Description S8030 5000 Minicentrifugeuse S8030 5010 Rotor pour 8 tubes de 1 5 2 0 ml S8030 5011...

Страница 41: ...icativa___________________________________________________ 45 2 4 Rotori forniti___________________________________________________________ 45 3 Installazione___________________________________________________________ 46 3 1 Posizionamento della minicentrifuga________________________________________ 46 3 2 Collegamento dell adattatore di alimentazione________________________________ 46 4 Funzionam...

Страница 42: ... caso la minicentrifuga non va utilizzata In caso di emergenza spegnere immediatamente la minicentrifuga o scollegare il cavo di ali mentazione sul retro di essa Per pulire la minicentrifuga o se rimane inutilizzata per molto tempo scollegare l alimentazione Non immergere la minicentrifuga in acqua o altri liquidi e non lasciare che il cavo di alimentazi one venga a contatto con acqua o altri liqu...

Страница 43: ...uga o gli accessori Utilizzare solo i rotori e gli accessori forniti con la minicentrifuga 1 9 Responsabilità da prodotto La protezione fornita all interno della minicentrifuga può risultare compromessa nei casi indicati di seguito La responsabilità per il funzionamento della minicentrifuga passa all operatore se la minicentrifuga non viene utilizzata secondo quanto indicato nel presente manuale d...

Страница 44: ...prodotto 2 1 Componenti della minicentrifuga 1 3 4 5 2 7 6 Fig 1 Minicentrifuga 1 Coperchio 5 Pulsante STOP 2 Collegamento dell alimentazione in ingresso 6 Rotore per provette 3 Interruttore di alimentazione 7 Rotore per strip PCR 4 Albero di trasmissione ...

Страница 45: ...3 4 5 6 7 8 Fig 2 Targhetta identificativa sul fondo della minicentrifuga 1 Numero modello 5 Smaltimento RAEE 2 Potenza nominale 6 Numero di serie 3 Alimentazione di tensione 7 Spazio per il codice a barre 4 Velocità 8 Marchi CE e UKCA 2 4 Rotori forniti La minicentrifuga viene fornita con due rotori uno per le provette per microcentrifuga e uno per le provette PCR Il rotore per provette è progett...

Страница 46: ... esposizione a lungo termine ad alti livelli di radiazioni UV in quanto potrebbe verificarsi uno scolorimento del materiale plastico 3 2 Collegamento dell adattatore di alimentazione Selezionare la spina appropriata per il paese di riferimento e collegarla all adattatore di alimentazione Verificare che l interruttore di rete sia in posizione OFF Collegare poi il cavo di alimentazione alla connessi...

Страница 47: ...ccato correttamente all albero di trasmissione Per rimuovere un rotore rimuovere il rotore tirandolo verso l alto verticalmente click Fig 3 Attacco del rotore all albero di trasmissione 4 3 Caricamento del rotore Per fare in modo che la minicentrifuga funzioni in modo sicuro il rotore deve essere caricato disponendo simmetricamente provette identiche Utilizzare sempre lo stesso tipo di provette pe...

Страница 48: ...er esempio una provetta è aperta e sbatte contro il coperchio allora il coperchio si aprirà dopo alcuni secondi e il rotore smetterà di girare Se l alimentazione viene spenta durante il funzionamento il coperchio si aprirà automatica mente in modo da poter ancora accedere ai campioni 4 5 Arresto della minicentrifuga Per arrestare la centrifugazione toccare il pulsante STOP Il coperchio si aprirà a...

Страница 49: ...ifuga solo quando questa è completamente asciutta AVVISO I prodotti chimici aggressivi possono danneggiare la minicentrifuga e i relativi accessori Non utilizzare sulla minicentrifuga e sugli accessori prodotti chimici aggressivi quali ad esempio basi forti e deboli acidi forti acetone acetonitrile diclorometano acetato di etile idrocarburi alogenati fenolo toluolo DMSO 50 e metanolo Qualora la mi...

Страница 50: ... metodo di disinfezione che sia conforme ai requisiti di legge e ai regolamenti relativi al proprio campo di applicazione Pulire le superfici strofinandole con un panno privo di pelucchi e del disinfettante 5 3 Decontaminazione prima della spedizione Se si spedisce la minicentrifuga al servizio di assistenza tecnica autorizzato per le riparazioni o al distributore locale per lo smaltimento tenere ...

Страница 51: ...busi ness to business nel quale questo prodotto rientra non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici Per documentare tutto ciò i prodotti riportano il seguente simbolo Poiché le normative in materia di smaltimento possono variare da paese a paese all interno dell UE contattare il distributore locale per eventuali informazioni a riguardo 7 Risoluzione dei problemi Se i provvedimenti prop...

Страница 52: ... per provette sì 0 5 ml 45 mm 8 mm provette da 0 5 ml Rotore per provette sì 0 2 ml 19 mm 6 mm provette PCR da 0 2 ml Rotore per provette 45 mm 11 mm provette da 1 5 ml 2 0 ml con o senza tappo a vite provette skirted da 0 5 ml con tappo a vite Rotore per PCR 35 mm 6 mm Strip PCR e provette da 0 2 ml 10 Informazioni per l ordine Cod art Descrizione S8030 5000 Minicentrifuga S8030 5010 Rotore per 8...

Страница 53: ...Minicentrifuge Manual 53 Notes ...

Страница 54: ...54 Minicentrifuge Manual ...

Страница 55: ...Minicentrifuge Manual 55 Notes ...

Страница 56: ...F 44 0 1908 283802 infoline starlab co uk www starlab co uk Starlab GmbH Neuer Höltigbaum 38 22143 Hamburg Germany T 49 0 40 675 99 39 0 F 49 0 40 675 99 39 20 info starlab de www starlab de Starlab FRANCE SARL 30 Rue Jean Rostand 91400 Orsay France T 33 0 1 60 13 71 70 F 33 0 1 69 41 48 65 info starlab fr www starlab fr Starlab S r l Via Pinturicchio 1 20133 Milano Italy T 39 0 2 7020 1040 F 39 0...

Отзывы: