background image

 

12 

Рід  струму  -  перемінний,  однофазний.  Відповідно  до  європейських  стандартів 

інструмент  має  подвійну  ізоляцію  й  може  бути  підключений  до  незаземлених 

розеток. 

Установка захисного кожуха 

 

Перед  установкою вийміть штепсельну вилку з розетки 

 

Установіть  захисний кожух (1) у зручному безпечному положенні. Стежте за тим, 

щоб він правильно сидів на своєму місці й не бовтався. 

Установка бічної рукоятки 

Надійно  закріпіть  бічну  рукоятку  на  корпусі  машини.  Бічна  рукоятка  може 

встановлювати з кожної із трьох сторін машини на Ваш розсуд. При роботі завжди 

тримайте машину міцно двома руками. 

Установка й зняття шліфувального диска 

Увага! 

  Перед  установкою  й  зняттям  шліфувального  диска, 

переконайтеся  в  тім,  що  інструмент  виключено  і  відключено  від 

джерела живлення. 

 
Користуйтеся 

тільки 

дисками 

відомих 

виробників 

у 

межах 

терміну 

їхньої

 

придатності

,  позначеного  на  упаковці. 

Пам'ятайте, що для збереження властивостей 

диска, від яких залежить безпека робіт, повинні 

виконуватися  належні 

умови  зберігання

  й 

складування

  дисків. 

Надягніть  внутрішній  фланець  на  вал  машини. 

Надягніть  шліфувальний  диск  на  внутрішній 

фланець і затягніть зовнішній фланець на валу.

 

Для затягування зовнішнього фланця натисніть на фіксатор вала таким чином, щоб 

він не обертався, і потім за допомогою ріжкового ключа міцно затягніть фланець по 

годинниковій стрілці. 

 

ВАЖЛИВО

:  те, 

якою  стороною  надягати  зовнішній  фланець,  залежить  від 

застосовуваного  диска.  Шліфувальний  диск  необхідно  затискати  тією  стороною 

фланця, що має виступаючу частину. Відрізний диск необхідно затискати плоскою 

стороною зовнішнього фланця. 

Для зняття диска повторите описану вище процедуру в зворотному порядку. 

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание red line AG 1350

Страница 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Страница 2: ...ашины AG 750 and AG 1350 AG 1350 AG 750 User manual Інструкція Инструкция WARNING Read the instructions carefully before using the product УВАГА Ознайомтеся з інструкцією перед експлуатацією виробу ВНИМАНИЕ Изучите инструкцию перед эксплуатацией изделия AG 1350 AG 750 75 A Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 3: ...t for purposes described in the manual is strictly prohibited Attention Strong pollution of inner parts of the tool by products of processing is infringement of conditions of operation of the machine and the grounds for refusal of the manufacturer warranty repair Double insulation prevents the injure by electric current In connection with ongoing efforts to enhance the machine s functionality manu...

Страница 4: ...handle 1 pc 1 pc Wrench 1 pc 1 pc Wheel guard 1 pc 1 pc Inner flange 1 pc 1 pc Outer flange 1 pc 1 pc Color box 1 pc 1 pc Extra carbon brushes 1 pc 1 pc Fig 1 Side view of the machine AG 750 1 Wheel guard 2 Gear camera 3 Shaft lock 4 ON OFF switch 5 Side handle 6 Disc Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 5: ...sible even if the safety instructions are observed ALWAYS USE THE WHEEL GUARD even if you are going to use the machine for the short period of time Before work Check network voltage it should conform to the data on the machine s label Tool labeled with the 230 V can be also connected to a power source with a voltage of 220 volts 1 2 3 5 4 6 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 6: ...hed off and unplugged before attempting to perform adjustment Use only the discs of well known manufacturers before expire date that is indicated on the package Remember that disc s properties are greatly influenced by the conditions of storage Mount the wheel guard on the inner flange and put the outer flange onto it To screw up the disc securely press the shaft lock to stop the wheel and use wre...

Страница 7: ...jected to any lateral pressure There occurs big amount of flying sparks when working with angle grinder Keep up to the fire prevention safety instructions Wear mask and goggles to protect you from sparking Don t use angle grinder for wood cutting Don t use angle grinder for tool sharpening Don t install more than one disc at a time During the operation during long work don t allow overloading and ...

Страница 8: ...s away from rotating parts 7 Make sure the wheel is not contacting the work piece before the switch is turned on 8 Before using the tool on an actual work piece make a test run of the tool at the highest no load speed for al least 30 seconds in a safe position Stop immediately if there is any vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel Check the tool to d...

Страница 9: ...rking outside 10 Always use protective goggles while working Use special protective mask if the dust is generated abundantly 11 Always carefully handle the electrical cable Never carry the machine holding it for the cable Never pull out the cable from the power socket holding it These actions may bring about the electrical shock 12 If the cable is damaged during work it is necessary to pull out th...

Страница 10: ...утрішніх порожнин інструмента продуктами обробки є порушенням умов експлуатації машини й підставою для відмови виробника від гарантійного ремонту Використання машини не за призначенням категорично заборонено Виконувати роботу КШМ треба з обережністю уживаючи ефективних заходів по видаленню пилу й шламу із зони обробки Подвійна ізоляція забезпечує захист користувача від поразки електричним струмом ...

Страница 11: ...ий ключ Ключ ріжковий 1 шт 1 шт Кожух захисний 1 шт 1 шт Внутрішній фланець 1 шт 1 шт Зовнішній фланець 1 шт 1 шт Упаковка картонна 1 шт 1 шт Комплект вугільних щіток 1 шт 1 шт Фото 1 Загальний вид машини AG 750 1 Захисний кожух 2 Корпус редуктора 3 Фіксатор вала 4 Вимикач 5 Бічна рукоятка 6 Диск 1 2 3 5 4 6 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 12: ...при дотриманні правил техніки безпеки роботи із КШМ ЗАВЖДИ КОРИСТУЙТЕСЯ ЗАХИСНИМ КОЖУХОМ навіть якщо виконуєте короткочасні роботи Подумайте про себе й про людей що Вас оточують Перед початком роботи Перевірте напругу мережі вона повинна відповідати зазначеному на паспортній табличці машини Машину маркіровану 230 V можна також підключати до джерела живлення з напругою 220 вольтів 1 2 3 5 4 6 Autog...

Страница 13: ... джерела живлення Користуйтеся тільки дисками відомих виробників у межах терміну їхньої придатності позначеного на упаковці Пам ятайте що для збереження властивостей диска від яких залежить безпека робіт повинні виконуватися належні умови зберігання й складування дисків Надягніть внутрішній фланець на вал машини Надягніть шліфувальний диск на внутрішній фланець і затягніть зовнішній фланець на вал...

Страница 14: ...процесі шліфування може привести до його пошкодження Різання металу й каменю Для розпилювання сталевого прута труб інших металевих деталей а також каменю застосовуйте відрізний диск Завжди треба підводити диск під тим кутом під яким необхідно зробити розпил Зберігайте цей кут під час різання і в жодному разі не намагайтеся здійснити бічний тиск на диск При роботі КШМ утворюється велика кількість і...

Страница 15: ...ійної роботи інструмента пам ятайте що ремонт обслуговування й регулювання інструмента повинні проводитися в умовах сервісних центрів що обслуговують інструменти марки Stark із використанням тільки оригінальних запасних частин і витратних матеріалів Практичні поради й зауваження Ніколи не прикладайте силу до інструмента Вага машини створює достатній тиск Надмірна сила й створення додаткового тиску...

Страница 16: ...брацій та биття які можуть з явитися в результаті поганого балансування диска або неправильної його установки 9 Стежте за напрямком потоку іскор що вилітають Тримайте машину так щоб потік був спрямований у напрямку від Вас від інших людей і горючих матеріалів 10 Не торкайтеся зразка відразу після закінчення роботи Він може бути дуже гарячим що може викликати опіки 11 Під час роботи завжди використ...

Страница 17: ...исне взуття 9 Завжди користуйтеся захисними окулярами при роботі з електроінструментом Якщо при роботі утворюється пил користуйтеся спеціальними захисними масками 10 Обережно звертайтеся з мережним кабелем не ушкоджуйте його Ніколи не переносіть інструмент утримуючи його за мережний кабель Не висмикуйте інструмент із розетки за мережний кабель Ці дії можуть стати причиною удару електричним струмом...

Страница 18: ...я Внимание Сильное загрязнение внутренних полостей инструмента продуктами обработки является нарушением условий эксплуатации машины и основанием для отказа производителя от гарантийного ремонта Использование угловой шлифовальной машины не по назначению категорически запрещено Двойная изоляция обеспечивает защиту пользователя от поражения электрическим током В связи с постоянной деятельностью по со...

Страница 19: ...Ключ рожковый 1 шт 1 шт Кожух защитный 1 шт 1 шт Внутренний фланец 1 шт 1 шт Наружный фланец 1 шт 1 шт Упаковка картонная 1 шт 1 шт Комплект угольных щеток 1 шт 1 шт Фото 1 Общий вид инструмента AG 750 1 Защитный кожух 2 Корпус редуктора 3 Фиксатор вала 4 Выключатель 5 Боковая рукоятка 6 Диск 1 2 3 5 4 6 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 20: ... при соблюдении правил техники безопасности работы с УШМ ВСЕГДА ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ЗАЩИТНЫМ КОЖУХОМ даже если выполняете кратковременные работы Подумайте о себе и об окружающих Вас людях Перед началом работы Проверьте напряжение сети оно должно соответствовать указанному на паспортной табличке машины Машину маркированную 230 V можно также подключать к источнику питания с напряжением 220 вольт 1 2 3 5 4 6...

Страница 21: ... отключен от источника питания Пользуйтесь только дисками известных производителей в пределах срока их годности обозначенного на упаковке Помните что для сохранения свойств диска от которых зависит безопасность работ должны соблюдаться надлежащие условия хранения и складирования дисков Наденьте внутренний фланец на вал машины Наденьте шлифовальный круг на внутренний фланец и затяните наружный флан...

Страница 22: ...вести к его повреждению Резка металла и камня Для распиливания стального прута труб других металлических деталей а также камня применяйте отрезной диск Всегда подводите диск под тем углом под которым необходимо произвести распил Сохраняйте этот угол во время резки и ни в коем случае не пытайтесь оказать боковое давление на диск При работе УШМ образуется большое количество искр Неукоснительно соблю...

Страница 23: ...ние и регулировка инструмента должны проводиться в условиях сервисных центров обслуживающих инструменты марки Stark с использованием только оригинальных запасных частей и расходных материалов Практические советы и замечания Никогда не прикладывайте силу к инструменту Вес машины создает достаточное давление Приложение силы и создание дополнительного давления может привести к разрыву диска получению...

Страница 24: ...узкой дайте ей поработать на холостых оборотах Проверьте диск на отсутствие вибраций и биений которые могут появиться в результате плохой балансировки диска или неправильной его установки 9 Следите за направлением потока вылетающих искр Держите машину так чтобы поток был направлен в направлении от Вас от других людей и горючих материалов 10 Не прикасайтесь к образцу сразу после окончания работы Он...

Страница 25: ...ы и защитную обувь 9 Всегда пользуйтесь защитными очками при работе с электроинструментом Если при работе образуется пыль пользуйтесь специальными защитными масками 10 Осторожно обращайтесь с сетевым кабелем не повредите его Никогда не переносите инструмент удерживая его за сетевой кабель Не выдергивайте инструмент из розетки за сетевой кабель Эти действия могут стать причиной удара электрическим ...

Страница 26: ...25 Service notes Позначки сервісної служби Для отметок службы сервиса Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 27: ...nt Изделия торговой марки Stark постоянно усовершенствуются поэтому технические характеристики и дизайн изделий могут незначительно отличаться Вироби під торговою маркою Stark постійно удосконалюються тому технічні характеристики та дизайн виробів можуть несуттєво змінюватися Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Отзывы: