background image

What this timer does:

Your timer can be programmed to turn a lamp or other electric 
device on and off automatically, once per day.Before using the 
timer, make sure that the lamp works by plugging it into the wall 
outlet. While the lamp is on, unplug it from the wall. Plug the lamp 
into the timer and plug the timer into the wall. Your timer will turn 
your lamp on and off automatically. Before initial use, please plug 
in your timer for at least 1 hour to charge the internal battery. After 
the LCD display appears, your unit will be ready for programming.

Qué hace este reloj:

El temporizador se puede programar para encender una lámpara u 
otro aparato eléctrico encendido y apagado automático, una vez al 
día. Antes de utilizar el temporizador, haga amargo que la lámpara 
funciona conectándolo a la toma de corriente. Mientras la lámpara 
está encendida, desenchufarlo de la pared.
Enchufe la lámpara en el temporizador y enchufe el temporizador 
en la pared. Su temporizador encenderá la lámpara y se apaga 
automáticamente. Antes del primer uso, conecte el temporizador 
durante al menos 1 hora para cargar la batería interna. Aparece 
después de la pantalla LCD, la unidad estará lista para la 
programación.unidad estará lista para la programación.

Ce que fait cette minuterie:

Votre minuterie peut être programmée pour allumer une lampe 
ou mettre en marche et arrêter un appareil électrique, une fois 
par jour. Avant d’utiliser la minuterie, assurez-vous que la lampe 
fonctionne en la branchant dans la prise murale. Lorsque la lampe 
est allumée, débranchez-la de la prise murale.
Branchez la lampe dans la minuterie et branchez la minuterie dans 
la prise murale. Votre minuterie allumera et éteindra la lampe 
automatiquement. Avant la première utilisation, veuillez brancher 
votre compteur pour au moins 1 heure pour charger la batterie 
interne. Après l’écran LCD apparaît, votre unité sera prêt pour la 
programmation.

Содержание TIMERMAX DIGISLIM TWIN 28426

Страница 1: ...stomer Service Servicio al Cliente Service la Client le 1 800 730 3707 10AM 6PM EST Monday to Friday Lunes aViernes Lundi auVendredi Model Modelo Modele 28426 QUICK START GUIDE GU A DE INICIO R PIDO G...

Страница 2: ...tablecer la hora actual Mantenga pulsado el bot n TIME Mientras pulsa presione el bot n HOUR hasta la hora actual se muestre Cuando pulsa continuamente el bot n HOUR MINUTE el ciclo de tiempo cambia d...

Страница 3: ...para seleccionar el Programa 1 o el Programa 2 Mientras presiona el bot n ON presione los botones de HOUR y MIN para configurar la hora de encendido del temporizador Mientras presiona el bot n ON pres...

Страница 4: ...tenga presionado el bot n OFF para revisar el tiempo de apagado programado Examen des programmes Appuyez et maintenez enfonc le bouton PROG pour s lectionner le programme 1 ou programme 2 Appuyez et m...

Страница 5: ...idades del temporizador Presione el bot n en la parte superior del temporizador para cambiar entre los modos de encendido continuo apagado continuo o temporizador autom tico Modes de minuterie Appuyez...

Страница 6: ...eguridad ha sido habilitada En el modo de seguridad el temporizador controla la iluminaci n dispositivos al azar para dar la apariencia de que hay alguien en casa Para desactivarlo pulse el bot n de e...

Страница 7: ...last 2 enchufe pol rizado Clasificado 120VAC 60Hz 8A 960W Resistiva 5A 600W Tungsteno 500VA Balasto El ctronico 2 prise polaris e Calibr 120VAC 60Hz 8A 960W Resistif 5A 600W Tungst ne 500VA Ballast le...

Страница 8: ...desenchufarlo de la pared Enchufe la l mpara en el temporizador y enchufe el temporizador en la pared Su temporizador encender la l mpara y se apaga autom ticamente Antes del primer uso conecte el tem...

Страница 9: ...A DEFECT EXCHANGE WHERE PURCHASED OR SHIP IT PREPAID WITH PROOF OF PURCHASE TO THE NCC 1840 MCDONALD AVENUE BROOKLYN NY 11223 UNITS THAT FAIL TO OPERATE DURING THE SECOND OR THIRD YEAR FROM DATE OF PU...

Страница 10: ...O DE LU GAR DE COMPRA O ENV ELO POR ENCOMIENDA DE PREPAGO CON EL COMPRO BANTE DE COMPRA THE NCC 1840 MCDONALD AVENUE BROOKLYN NY 11223 LAS UNIDADES QUE NO PUEDEN OPERAR DURANTE EL SEGUNDO O TERCER A O...

Страница 11: ...GEZ LE L O IL A T ACHET OU EXP DIEZ LE EN PORT PAY CCOMPAGN D UNE PREUVE D ACHAT THE NCC 1840 MCDONALD AVENUE BROOKLYN NY 11223 LES APPAREILS QUI TOMBENT EN PANNE AU COURS DE LA SECONDE OU DE LA TROIS...

Страница 12: ...er Inc o uno de sus afiliados y se usan con licencia STANLEY et le STANLEY logo sont des marques d pos es de Stanley Black Decker Inc ou de l une de ses soci t s affili es et sont utilis s sous licenc...

Отзывы: