background image

6 • ESPAÑOL

 

f

Durante la percusión, la herramienta no debe rebotar  

 

y debe funcionar sin problemas. Si es necesario,  

 

aumente la velocidad.

Percusión

 

f

Para martillar con bloqueo del eje, y para cincelado  

 

y astillado ligero, ajuste el selector de modo de  

 funcionamiento 

(4) a la posición  .

 

f

Asegúrese de que el interruptor de avance/retroceso  

 

esté en la posición de avance.

 

f

Al cambiar de taladrado de percusión a cincelado,  

 

gire el cincel a la posición deseada. Si siente  

 

resistencia durante el cambio de modo, gire  

 

ligeramente el cincel para activar el bloqueo del eje.

 

f

Al martillar con el eje de trava activado, el ángulo de  

 

la broca puede cambiar. Coloque el selector de modo  

 

(4) en la posición

   

El ángulo de la broca puede ser  

 

cambiado rotando el mandril  (5). Coloque el selector  

 

de modo (4) en la posición

    

antes de continuar.

Selección de la dirección de rotación

Para perforar y cincelar, utilice la rotación de avance 

(hacia la derecha). Para retirar una broca atascada, use la 

rotación en reversa (hacia la izquierda).

 

f

Para seleccionar la rotación de avance, empuje el  

 

interruptor de avance/retroceso (3) a la izquierda.

 

f

Para seleccionar la rotación en reversa, empuje el  

 

interruptor de avance/retroceso a la derecha.

 ¡Advertencia! Nunca cambie la dirección de rotación 

mientras el motor esté en marcha.

Ajuste de la profundidad de perforación (Fig. D)

 

f

Presione el botón de ajuste de la barra de   

 profundidad 

(8).

 

f

Fije el tope de profundidad (7) a la posición deseada. 

 

La profundidad máxima de perforación es igual a la  

 

distancia entre la punta de la broca y el extremo  

 

delantero del tope de profundidad.

 

f

Suelte el botón de ajuste de la barra de profundidad (8)

ENCENDIDO Y APAGADO

 

f

Para encender la herramienta, presione el interruptor  

 

de velocidad variable (1). La velocidad de la  

 

herramienta depende de qué tanto presione el  

 interruptor.

 

f

Como regla general, use velocidades bajas para  

 

brocas de diámetro grande y altas velocidades para  

 

brocas de diámetro más pequeño.

 

f

Para una operación continua, presione el botón 

 

de bloqueo (2) y suelte el interruptor de velocidad  

 

variable. Esta opción sólo está disponible en rotación  

 

de avance (hacia la derecha).

 

f

Para apagar la herramienta, suelte el interruptor 

 

de velocidad variable. Para apagar la herramienta  

 

cuando está en operación continua, presione el  

 

interruptor de velocidad variable una vez más y  

 suéltelo.

MANTENIMIENTO

Su aparato / herramienta alámbrica / inalámbrica 

STANLEY ha sido diseñada para funcionar durante un 

largo periodo de tiempo con un mínimo de mantenimiento. 

Su funcionamiento satisfactorio y continuo depende

de un cuidado adecuado y limpieza regular.

 ¡Advertencia!

 

Antes de realizar cualquier trabajo 

de mantenimiento en las herramientas eléctricas 

inalámbricas/con cable, se deben implementar los 

siguientes puntos:

 

f

Apague y desenchufe el aparato/herramienta.

 

f

O apague y retire la batería del aparato/herramienta si  

 

el aparato/herramienta tiene una batería independiente.

 

f

O agote la batería por completo si está integrada y  

 

luego apáguelo.

 

f

Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. Su  

 

cargador no requiere ningún mantenimiento aparte de  

 

la limpieza regular.

 

f

Limpie con regularidad las ranuras de ventilación de  

 

su aparato/herramienta/cargador con un cepillo suave  

 

o un paño seco.

 

f

Limpie con regularidad la carcasa del motor

 

con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos o  

 

a base de solventes.

 

f

Abra periódicamente el portabrocas y dé ligeros golpes  

 

para eliminar el polvo del interior (cuando esté puesto).

 

¡Importante! Para asegurar la SEGURIDAD

 

CONFIABILIDAD

 

del producto, se deben realizar 

reparaciones, mantenimiento y ajuste (además de las 

mencionadas en este manual) por los centros de servicio 

autorizados u otras organizaciones calificadas, siempre 

utilizando partes de repuesto idénticas. La unidad no 

contiene en el interior partes a las que pueda dar el 

servicio el usuario.

ACCESORIOS

El rendimiento de su herramienta dependerá del accesorio 

utilizado. Los accesorios STANLEY están fabricados 

con altos estándares de calidad y están diseñados para 

mejorar el rendimiento de la herramienta. El uso de estos 

accesorios le ayudará a obtener lo mejor de su herramienta.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Separación de desechos. Este producto no debe  

desecharse con la basura doméstica normal.  

Si  llega el momento de reemplazar su producto  

STANLEY o éste ha dejado de tener utilidad 

para usted, no lo deseche con la basura 

doméstica  normal. Asegúrese de que este 

producto se deseche por separado.

Содержание STEL506

Страница 1: ...06 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INS...

Страница 2: ...FIG A FIG B FIG C FIG D 6 8 4 10 11 4 5 8 7 9 3 1 2 5 7...

Страница 3: ...No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia y evite que penetren l quidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el c...

Страница 4: ...Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta el ctrica los accesorios los tiles d...

Страница 5: ...er herramienta durante periodos prolongados aseg rese de tomar descansos regulares f f Deterioro de la audici n f f Riesgos para la salud causados por respirar el polvo desarrollado al usar la herrami...

Страница 6: ...la derecha f f Para apagar la herramienta suelte el interruptor de velocidad variable Para apagar la herramienta cuando est en operaci n continua presione el interruptor de velocidad variable una vez...

Страница 7: ...cuando adquiere un nuevo producto INFORMACI N DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio efici...

Страница 8: ...ndurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor leo pontas afiadas ou partes m veis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques el tricos e Quando t...

Страница 9: ...ificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substitu do por uma pessoa qualificada mas n o autorizada pela STANLEY a garantia ser perdida 7 R tulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta p...

Страница 10: ...Empurre o acess rio para baixo e gire o levemente at encaixar nas fendas f f Puxe o acess rio para verificar se est adequadamente travado A fun o de percuss o requer que o acess rio possa se mover lon...

Страница 11: ...o carregador antes de limp lo O seu carregador n o exige nenhuma manuten o al m da limpeza peri dica f f Limpe regularmente as fendas de ventila o da sua m quina ferramenta carregador usando uma escov...

Страница 12: ...lectric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual C...

Страница 13: ...pro cation per minute ADDITIONAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS f f Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss f f Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause...

Страница 14: ...ould not bounce and run smoothly If necessary increase the speed Hammering f f For hammering with spindle lock and for light chiselling and chipping set the operating mode selector 4 to the position f...

Страница 15: ...ORIES The performance of your tool depends on the accessory used STANLEY accessories are engineered to high quality standards and designed to enhance the performance of your tool By using these access...

Страница 16: ...mportado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Log stico San Cayetano Bogot Colombia Tel 744 7100 Solamente para prop sito de Chile Importado por Black Decker de Chile...

Отзывы: