background image

ESITTELY

 

Tämä  on  Invertteri  hitsauslaite  (DC)  joka  on  sopiva 
puikkohitsaukseen. Kiitos invertteri teknologian, jonka avulla 
saavutetaan  korkea  suorituskyky  pieneen  kokoon  ja 
painoon,  hitsi  on  kannettava  ja  helppo  käsitellä.  Laite 
soveltuu  rutiilipuikkojen  hitsaukseen  ja  voidaan  liittää 
generaattoriin,  jonka  teho  on  yhtä  suuri  tai  suurempi  kuin 
mitä  taulukossa  2.  Se  on  varustettu  "HOT  START",  "ARC 
FORCE"  ja  "ANTI  Stick"-toiminnoilla.  (lisätietoja  yleinen 
käsikirja, mukana pakkauksessa). 

KONEEN KUVAUS 

Kuva 1. 

A Hitsausvirta säätö 

B Lämpösuojausjärjestelmän merkkivalo 

/ LED-merkkivalo

C Negatiivinen napa (-) 

D Positiivinen napa (+) 

E ON-OFF-kytkin 

F Virtajohto 

ASENNUS

 

Asennuksen  saa  tehdä  koulutettu  henkilökunta  täyttää 
standardin  IEC  60974-9  ja  nykyisten  ja  paikallista 
lainsäädäntöä.  

Konetta saa nostaa vain kahvasta joka on sijoitettu koneen 
päälle,  koneen  on  oltava  OFF-  asennossa  kannettaessa. 
Jännite on vastattava laitteen kyljessä ilmoitettua jännitettä. 
Käytä  konetta  vain  sähköisessä  järjestelmässä,  jonka 
ominaisuudet  ja  tehot  sekä  suojaus  (sulake  ja  /  tai  erotus 
kytkin),  riittävät  laitteen  käyttöön.  Lisätietoja  löytyy 
koneeseen asennetusta tyyppikilvestä. 

KÄYTTÖ

 

Varoitus:  Käytä  kaikkia  turvallisuus  varotoimia  jotka 
mainitaan  yleisessä  ohjekirjassa  Ennen  hitsausta,  lue 
huolellisesti 

hitsaukseen 

liittyvät 

riskit 

• Liitä maadoituspuristin hitsattavaan työkappaleen ja    yritä
luoda  mahdollisimman  hyvä  kontakti  metallin  ja  puristimen 
välillä,  mahdollisimman  lähellä  hitsattavaa  aluetta. 

• Työnnä  pistoke  pistorasiaan  ja  käynnistä  hitsauskone
painamalla 

kytkin 

(kuva 

1, 

ON-asentoon. 

• Valitse  hitsausvirta  (kuva  1,  A)  käyttämäsi  elektrodin
tyypin 

mukaan 

(Taulukko. 

1). 

• Aloita  hitsaus  huolehtien  kaikista  tarvittavista  turvallisuus
asioista. 
• Kun hitsaus on valmis, sammuta kone ja vapauta elektrodi
puikonpitimestä.  Huomaa  että  hitsauspuikko  on  erittäin 
kuuma heti hitsauksen jälkeen! 

LÄMPÖSUOJAUS

 

Jos konetta käytetään liian pitkiä aikoja yhtäjaksoisesti, niin 
lämpösuoja  suojaa  konetta  ylikuumenemiselta.  Keltainen 
LED  valo  osoittaa,  että  lämpösuoja  on  kytkeytynyt  päälle. 
Hitsausta  on  mahdollista  jatkaa  vasta  kun  merkkivalo  ei 
pala. 

HUOLTO

 

Konetta  saa  huoltaa  vain  riittävän  pätevä  henkilöstö,  normi 
(IEC 60974-4). 

VIANMÄÄRITYS 

ONGELMAT

SYYT

 

RATKAISUT

Laite ei syötä virtaa ja 
lämpösuojauksen keltainen LED-
merkkivalo syttyy. 

Hitsauksen lämpösuojaus on 
päällä. 

Odota jäähtymisajan päättymistä 
noin 2 minuuttia. LED-merkkivalo 
sammuu. 

Laita on päällä, mutta se ei syötä 
virtaa. 

Maadoittimen kaapelia tai 
elektrodin pidintä ei ole yhdistetty 
hitsauslaitteeseen. 

Sammuta laite ja tarkista liitännät. 

Yksikkösi ei hitsaa oikein. 

Polariteettivirhe 

. Tarkista polariteetti 
elektrodipaikkauksen ohjeiden 
mukaan. 

Symboli osoittaa, että kone ei ole varustettu PFC-laitteella. 

Sovi operaattorin kanssa, noudattaen standardia IEC 60974-9, että hitsauskone voidaan liittää yleiseen 
pienjänniteverkkoon. 

Tämä hitsauskone on tarkoitettu vain ammattikäyttöön ja on varattu teollisuudelle. 

SUOMI

12

 

Valitse napaisuus Kuva 2 (1. eteen- tai 2. taaksepäin)

riippuen pinnoitteen elektrodien (enemmän tietoa katso 

tiedot elektrodit pakkaus).

Содержание STAR 2500

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...iretta o 2 inversa a seconda del rivestimento degli elettrodi per maggiori informazioni consultare i dati riportati sulla confezione degli elettrodi o il manuale PARTE GENERALE presente nella confezione Collegare la pinza massa alla struttura metallica da saldare cercando di stabilire un buon punto di contatto tra metallo e pinza il più vicino possibile alla zona da saldare inserire l elettrodo ne...

Страница 4: ...e electrodes for more information see the information on the electrodes packaging Connect the earth clamp to the work piece to be welded trying to establish a good point of contact between the metal and the clamp as close as possible to the area to be welded insert the electrode into the electrode holder Insert the plug into the power outlet and turn on the welding machine by pressing the switch F...

Страница 5: ... accord avec le caractéristiques de l électrode TAB 1 en tournant le bouton de réglage fig 1 A Commencer la soudure en tenant compte de toutes les protections de sécurité Quand l opération de soudure est terminée éteindre le poste et éliminer l électrode de la pince AVIS détacher la pince de masse seulement après avoir éteint le poste PROTECTION THERMIQUE Dans le cas où de surchauffe du poste le L...

Страница 6: ...ente de la máquina eligir la polaridad Fig 2 1 Positiva o 2 Negativa de acuerdo con las indicaciones que se encuentran en el embalaje de los electrodos Conectar la pinza de masa a la pieza de soldar y el electrodo a la pinza portaelectrodo Conectar el cable de alimentación a la red eléctrica y presionar el interuptor fig 1 E Seleccionar la corriente de soldadura en función del electrodo elegido Ta...

Страница 7: ...s à máquina Fig 1 C e D rodando as uniões de maneira a obter uma boa ligação Escolher a polaridade Fig 2 1 Positiva ou 2 Negativa de acordo com as indicações que se encontram na embalagem dos electrodos Ligar o alicate de massa à peça a soldar e colocar o electrodo no respetivo alicate Ligar o cabo de alimentação à rede elétrica e ligar o interrutor Fig 1 E Selecionar a corrente de soldadura em fu...

Страница 8: ...uit of 2 achteruit afhankelijk van de coating van de elektroden zie voor meer informatie de elektrodenverpakking Sluit de aardklem aan op het te lassen werkstuk en probeer een goed contactpunt te krijgen tussen het metaal en de klem zo dicht mogelijk bij het te lassen gebied steek de elektrode in de elektrodehouder Steek de stekker in het stopcontact en schakel de lasapparaat in door de schakelaar...

Страница 9: ... 2 1 Direkt oder 2 Umgekehrt in Abhängigkeit der Elektrodenbeschichtung für weitere Informationen die Angaben auf der Elektroden Verpackung oder die Informationen im Handbuch ALLGEMEINER TEIL das in der Packung enthalten ist lesen Schließen Sie die Masseklemme an das Metall der zu schweißenden Struktur ein guter Kontaktpunkt zwischen Metall und Klemme suchen so nah wie möglich an dem zu schweißend...

Страница 10: ...r 2 Bakover avhengig av belegget på elektrodene for mer informasjon se informasjonen på elektrodene emballasje koble jordingsklemmen til arbeidsstykket som skal sveises prøver å etablere en god kontaktpunkt mellom metallet og klemmen så nær som mulig til området som skal sveises setter elektroden i elektrodeholderen Sett støpselet i stikkontakten og slå på sveisemaskinen ved å trykke på bryteren f...

Страница 11: ...1 framåt eller 2 bakåt beroende på beläggning av elektroderna för mer visa information information om elektrod förpackning Sätt i kontakten i uttaget och slå på svets maskinen genom att trycka på strömbrytaren Fig 1 E till läge ON Välj aktuell Fig 1 A med hjälp av elektrod typ genom samråd med tabell 1 Börja ta hand om alla de nödvändiga frågorna svetsning säkerhet När svetsningen är klar stäng av...

Страница 12: ...lisimman lähellä hitsattavaa aluetta Työnnä pistoke pistorasiaan ja käynnistä hitsauskone painamalla kytkin kuva 1 E ON asentoon Valitse hitsausvirta kuva 1 A käyttämäsi elektrodin tyypin mukaan Taulukko 1 Aloita hitsaus huolehtien kaikista tarvittavista turvallisuus asioista Kun hitsaus on valmis sammuta kone ja vapauta elektrodi puikonpitimestä Huomaa että hitsauspuikko on erittäin kuuma heti hi...

Страница 13: ...чтобы обеспечить надежный захват Выберите полярность рис 2 1 вперед или 2 назад в зависимости от покрытия электродов подробнее см информацию на упаковке электродов Подключите зажим к работе к свариваемой пытаются установить хорошие точки контакта между металлом и зажим как можно ближе к области чтобы быть приварены вставить электрод в держатель электрода Вставьте вилку в розетку и включите сварочн...

Страница 14: ...z polaryzację Rys 2 1 do przodu lub do ty łu2 w zaleŜności od powłoki elektrod na więcej informacje zapoznaj się z informacjami na opakowaniu elektrod Podłącz zacisk uziemienia do obrabianego materiału i znajdź dobry punkt styku metalu i zacisku tak blisko jak to moŜliwe powierzchni które mają być spawane umieścić elektrodę w uchwycie elektrody WłóŜ wtyczkę do gniazdka i włącz urządzenie do spawan...

Страница 15: ...υς αντίστοιχους υποδοχείς της συσκευής Επιλέξτε την πολικότητα εµπρός ή πίσω ανάλογα µε την επικάλυψη των ηλεκτροδίων για περισσότερες πληροφορίες δείτε τις πληροφορίες σχετικά µε τη συσκευασία των ηλεκτροδίων 2 Συνδέστε το συνδετήρα γείωσης στο κοµµάτι εργασίας και τοποθετήστε το ηλεκτρόδιο στην υποδοχή της τσιµπίδας συγκόλλησης 3 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο ρεύµα και εκκινήστε τη µηχανή ...

Страница 16: ...e dober stik med obdelovancem in sponko čim bližje območju varjenja vstavite elektrodo v držalo elektrode Vstavite električni priključek v električno vtičnico in vključite varilni aparat z stikalom Slika 1 e v pozicijo ON Izberite varilno napetost Slika 1 A glede na tip elektrode Tabela 1 Pred začetkom varjenja poskrbite za vso potrebno varnostno zaščito vas in ljudi okoli vas Ko končate z varjenj...

Страница 17: ...inātu labu kontaktu Izvēlieties polaritāti Bild 2 1 priekšējo vai 2 apgriezto atkarībā no elektroda pārklājuma sīkāku informāciju skatīt uz elektrodu iepakojuma Pievienojiet zemējuma skavu pie metināmā aparāta lai izveidotu labu kontaktpunktu starp metālu un skavu pēc iespējas tuvāk metināmajai zonai ievietojiet elektrodu elektroda turētājā Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā un ieslēdziet meti...

Страница 18: ...a infot elektroodi karbi pealt Ühendage maanduklamber metalli klüge mida soovite keevitada ning jälgige et oleks hea ühendus metalli ja keevituskoha vahel asetades maandusklambri keevituskohale võimalikult lähedale Et keevitada aseta elektrood elektroodi hoidikusse Ühendage seadme pistik seinakontakti ja lülitage keevitusseade sisse vajutades lülitit Pilt 1 E ON positsiooni Vali voolu võimsus Pilt...

Страница 19: ... labu kontaktu Izvēlieties polaritāti Fig 2 1 Priekšējo vai 2 Apgriezto atkarībā no elektroda pārklājuma sīkāku informāciju skatīt uz elektrodu iepakojuma Pievienojiet zemējuma skavu pie metināmā aparāta lai izveidotu labu kontaktpunktu starp metālu un skavu pēc iespējas tuvāk metināmajai zonai ievietojiet elektrodu elektroda turētājā Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā un ieslēdziet metināmo i...

Страница 20: ...e bakınız Metal ve pense arasıdnaki bağlantıyı kurmaya çalışmak için topraklama kelepçesini kaynatılacak metale bağlayın elektrod pensesine elektrodu takın Fişi güç çıkışına takın ve düğmeyi açık pozisyonuna getirerek kaynak makinesini çalıştırın Tablo 1 e göre elektrod tipini ve Figure 1 A ya göre kaynatma akımını secin Güvenlik için gerekli tüm önlemleri alarak kaynatma işlemine başlayın Kaynak ...

Страница 21: ...ا ا ا T أد ب 7 ا 5 7 ا 4 _ 9 م ا 5 6 a و 5 ا Td ا T أد ح 7 ا e ا 2a ا 1 هـ B و إ ON م ا ر د 8 2a ا 1 أ T Z ا ع Q 9 5 د 7 ا 2a ا 1 5 ز ا 54 7 ا FG HT 5 آ ام I م ا 5 7 ء 9 g ا 4 و ز ا a ف 4i م ا ل 7 اآ ا 8 9 ار ا ا 54 7 ا ز 1 70 ق a ا 70 ا ورة ز ا ام I ا إذا 8 54 ار ا ة G ا J ا ارة ا 9 ز ا 54 7 ء 4 LED B و 54 ار ا 54 7 ا أن إ a4 ذ ن i A ا ن a ا l د 7 م ا ء 9277 ا 9 LED ا أ 7 و 9 ه m 9 n 5Q H ا ت I م...

Страница 22: ...Priključite uzemljenje na komad koji zavarujete kako biste uspostavili dobar kontakt između komada koji zavarujete i uzemljenja što bliže području zavarivanja umetnite elektrodu u nosač elektrode Umetnite električni priključak u električnu utičnicu i uključite aparat za zavarivanje na sklopki Slika 1 e u poziciju ON Izaberite napon zavarivanja Slika 1 A s obzirom na tip elektrode Tablica 1 Prije p...

Страница 23: ...ljučite uzemljenje na komad koji zavarujete kako biste uspostavili dobar kontakt između komada koji zavarujete i uzemljenja što bliže području zavarivanja umetnite elektrodu u nosač elektrode Umetnite električni priključak u električnu utičnicu i uključite aparat za zavarivanje na sklopki Slika 1 E u poziciju ON Izaberite napon zavarivanja Slika 1 A s obzirom na tip elektrode Tablica 1 Prije počet...

Страница 24: ... пакувањето на електродите риклучете ја земјената клема со делот што ќе се заварува на начин да воспоставите што подобар контакт помеѓу делот што се заварува и клемата во близина на местото на заварување и внесете ја електродата во држачот за електроди оставете го електричниот приклучок во електричниот штекер и вклучете го уредот за заварување со прекинувачот во позиција ON Слика 1 е дберете го на...

Страница 25: ......

Страница 26: ...STAR 2500 ...

Страница 27: ...S01760SP M581001SP AW59075SP ...

Страница 28: ...1 230V 2 9 50 60 Hz ...

Страница 29: ... der Richtlinie 5 Gegenstand der Erklärung oben beschrieben ist in Übereinstimmung mit den entsprechenden Harmonisierungsvorschriften 6 Awelco Inc Production S p a Zona Industriale 83040 CONZA D C AV ITALY ISO 9001 2008 ZusätzlicheInformationen NO EU SAMSVARSERKLÆRING Dennesamsvarserklæringenerutstedtunderfabrikantensansvar 1 Produktmodeull unik identifikasjon til EEE elektrisk og elektronisk utsty...

Страница 30: ...армонизации 6 Дополнительнаяинформация BG БГ ЕОДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ Тази декларация за съответствие се издава изцяло на отговорността на производителя 1 Модел продукт Уникална идентификация на ЕЕО Електрическо и електронно оборудване 2 Име и адрес на производителя 3 Предмет на декларацията 4 Предметът на декларацията описан по горе е в съответствие с Директива 5 Предметът на декларацията описа...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: