background image

GB- EU DECLARATION OF CONFORMITY 
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the 
manufacturer.
- 1. Product model / Unique identification of the EEE (Electrical and electronic 
equipment)  -  2.  Name  and  address  of  the  manufacturer.  -  3.  Object  of  the 
declaration. - 4. The object of the declaration described above is in conformity 
with  Directive:  -  5.  The  object  of  the  declaration  described  above  is  in 
conformity  with  the  relevant  harmonisation  legislation:  -  6.  Additional 
information.

F- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Cette  déclaration  de  conformité  est  établie  sous  la  seule  responsabilité  du 
fabricant.
- 1. Modèle de produit / identification unique de l'EEE (équipements électriques 
et électroniques) - 2. Nom et adresse du fabricant. - 3. Objet de la déclaration.   
-  4.  L'objet  de  la  déclaration  décrit  ci-dessus  est  conforme  à  la  directive:            
- 5. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme avec la législation 
d'harmonisation pertinente:  - 6. Informations supplémentaires.supplementari.

IT - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
La  presente  dichiarazione  di  conformità  è  rilasciata  sotto  la  responsabilità 
esclusiva del fabbricante.
- 1. Modello di prodotto / Identificazione unica dell'AEE - 2. Nome e indirizzo del 
fabbricante - 3. Oggetto della dichiarazione - 4. L'oggetto della dichiarazione di 
cui sopra è conforme alla direttiva: - 5. L'oggetto della dichiarazione di cui sopra 
è conforme alla normativa di armonizzazione: - 6. Informazioni supplementari.

E - DECLARACION DE CONFORMIDAD UE
Esta declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad 
del fabricante .
- 1. Modelo de producto / identificación única del AEE - 2. Nombre y dirección 
del fabricante - 3. Objeto de la declaración - 4. El objeto de la declaración 
descrita  anteriormente  es  conforme  con  la  Directiva:  -  5.  El  objeto  de  la 
declaración anterior es de acuerdo con la legislación de armonización : - 6. 
Información adicional.

PT - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Esta declaração de conformidade foi emitida e é da inteira responsabilidade do 
fabricante.
-  1.  Modelo  do  produto  /  Identificação  do  EEE  (Equipamento  elétrico  e 
eletrónico) - 2. Nome e endereço do fabricante -  3. Objeto da declaração. - 4. O 
objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a Diretiva: - 5. 
O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação 
harmonizada: - 6. Informação adicional.

NL - EU CONFORMITEITSVERKLARING
Deze  conformiteitsverklaring  wordt  verstrekt  onder  de  volledige 
verantwoordelijkheid van de fabrikant. 
-  1.  Product  model  /  unieke  identificatie  van  de  EEA  (Elektrische  en 
elektronische apparatuur) - 2. Naam en adres van de fabrikant - 3. Voorwerp 
van de verklaring - 4. Het hierboven beschreven voorwerp van verklaring is 
conform  richtlijn  -  5.  Het  hierboven  beschreven  voorwerp  van  verklaring  is 
conform de desbetreffende harmonisatiewetgeving - 6. Extra informatie.

D- EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 
Diese  Konformitätserklärung  ist  unter  der  alleinigen  Verantwortung  des 
Herstellers ausgestellt.
1. Produktmodell / Eindeutige Identifikation des EEE (Elektro- und Elektronik-
Geräte) - 2. Name und Adresse des Herstellers. - 3. Gegenstand der Erklärung. 
- 4. Gegenstand der Erklärung oben beschrieben, ist in Übereinstimmung mit 
der  Richtlinie:  -  5.  Gegenstand  der  Erklärung  oben  beschrieben,  ist  in 
Übereinstimmung mit den entsprechenden Harmonisierungsvorschriften: - 6. 

Awelco Inc. Production S.p.a.

Zona Industriale, 83040 CONZA D.C. (AV)

ITALY

ISO 9001: 2008

Zusätzliche Informationen.
NO - 

EU-SAMSVARSERKLÆRING

Denne samsvarserklæringen er utstedt under fabrikantens ansvar.

1.

 

Produktmodeull/unik identifikasjon til EEE (elektrisk og elektronisk utstyr)

 - 

2.

 

Navn og adresse til fabrikanten

 - 

3.

 

Gjenstand for erklæring

 - 

4.

 

Gjenstand for 

erklæring beskrevet ovenfor er i samsvar med Direktivet

: - 

5.

 

Gjenstand for 

erklæring beskrevet ovenfor er i samsvar med relevant lovgivning

: - 

6.

 

Ekstra 

informasjon.

 

SE - EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi som producent garanterar på eget ansvar att denna produkt uppfyller och 
följer nämnda standarder och bestämmelser.
- 1.   Produktmodell / unik identification under EEE (Elektrisk och elektronisk 
utrustning) - 2.  Namn och address till producenten  
-3.  Produkt  som  omfattas  av  försäkran  -4.    Produkten  som  omfattas  av 
ovanstående  försäkran  är:  -5.  Produkten  som  omfattas  av  ovanstående 
försäkran  överensstämmer  med  berörd  harmoniseringslagstiftning:  -6. 
Tilläggsinformation.

DK - EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Denne  overensstemmelseserklæring  er  udstedt  under  producentens 
eneansvar.
- 1. Produktmodel / unik identifikation iht. EEE (elektrisk og elektronisk udstyr) - 
2. Navn og adresse på producenten  - 3. Erklæringens genstand - 4. Formålet 
med ovennævnte erklæring er i overensstemmelse med direktiv: - 5. Formålet 
med  ovennævnte  erklæring,  er  i  overensstemmelse  med  den  relevante 
harmoniseringslovgivning:    - 6. Yderligere information.

FIN - EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Tämä  vaatimustenmukaisuusvakuutus  annetaan  yksinomaan  valmistajan 
vastuulla.
-  1.  Tuotemalli  /  sähkö-  ja  elektroniikkalaitteen  yksilöllinen  tunniste  -  2. 
Valmistajan  nimi  ja  osoite    -  3.  Vakuutuksen  kohde  -  4.  Yllä  kuvattu 
vakuutuksen  kohde  on  yhdenmukainen  direktiivin  kanssa:  -  5.  Yllä  kuvattu 
v a k u u t u k s e n   k o h d e   o n   y h d e n m u k a i n e n   a s i a a n k u u l u v a n 
yhdenmukaistamislainsäädännön kanssa: - 6. Lisätietoja.

RO - DECLARATIE DE CONFORMITATE
Această declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a 
producătorului.
- 1. Modelul produsului / Identificarea unică   EEE (echipamente electrice și 
electronice) - 2. Denumirea și adresa producătorului. - 3. Obiectul declarației. - 
4. Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu Directiva: - 5. 
Obiectul  declarației  descris  mai  sus  este  în  conformitate  cu  legislația  
armonizată: - 6. Informații suplimentare.

PL - DEKLARACJA ZGODNOSCI UE
Ponizsza  deklaracja  zgodności  UE  zostala  wydana  przez  fabrykanta  w 
wylacznej odpowiedzialności.
-  1.  Model  produktu/niepowtarzalny  identifikator  AEE  -  2.  nazwa  i  adres 
fabrykanta  -  3.  przedmiot  deklaracji  -  4.  przedmiot  deklaracji  zgodny  z 
dyrektywa  Unii  Europejskiej:              -  5.  przedmiot  deklaracji  jest  zgodny  z 
harmonizacja prawodawstwa: -6. informacje dodatkowe.

GR - UE Δήλωση Συμμόρφωσης
Αυτή η δήλωση χορηγείται μόνο από τον κατασκευαστή του μηχανήματος.
- 1. Μοντέλο προϊόντος / Μοναδική ταυτοποίηση από ΕΕΕ (Ηλεκτρικές και 
ηλεκτρονικές  συσκευές).    -  2.  Όνομα  και  διεύθυνση  κατασκευαστή  -3  . 
Αντικείμενο δήλωσης                 - 4. Το αντικείμενο δήλωσης να περιγράφεται 
σύμφωνα  με  τις  οδηγίες    -  5.  Το  αντικείμενο  της  δήλωσης  εναρμονίζεται 
σύμφωνα με την σχετική νομοθεσία  - 6. Συμπληρωματική πληροφορία.

HU - 

EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Содержание STAR 2500

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...iretta o 2 inversa a seconda del rivestimento degli elettrodi per maggiori informazioni consultare i dati riportati sulla confezione degli elettrodi o il manuale PARTE GENERALE presente nella confezione Collegare la pinza massa alla struttura metallica da saldare cercando di stabilire un buon punto di contatto tra metallo e pinza il più vicino possibile alla zona da saldare inserire l elettrodo ne...

Страница 4: ...e electrodes for more information see the information on the electrodes packaging Connect the earth clamp to the work piece to be welded trying to establish a good point of contact between the metal and the clamp as close as possible to the area to be welded insert the electrode into the electrode holder Insert the plug into the power outlet and turn on the welding machine by pressing the switch F...

Страница 5: ... accord avec le caractéristiques de l électrode TAB 1 en tournant le bouton de réglage fig 1 A Commencer la soudure en tenant compte de toutes les protections de sécurité Quand l opération de soudure est terminée éteindre le poste et éliminer l électrode de la pince AVIS détacher la pince de masse seulement après avoir éteint le poste PROTECTION THERMIQUE Dans le cas où de surchauffe du poste le L...

Страница 6: ...ente de la máquina eligir la polaridad Fig 2 1 Positiva o 2 Negativa de acuerdo con las indicaciones que se encuentran en el embalaje de los electrodos Conectar la pinza de masa a la pieza de soldar y el electrodo a la pinza portaelectrodo Conectar el cable de alimentación a la red eléctrica y presionar el interuptor fig 1 E Seleccionar la corriente de soldadura en función del electrodo elegido Ta...

Страница 7: ...s à máquina Fig 1 C e D rodando as uniões de maneira a obter uma boa ligação Escolher a polaridade Fig 2 1 Positiva ou 2 Negativa de acordo com as indicações que se encontram na embalagem dos electrodos Ligar o alicate de massa à peça a soldar e colocar o electrodo no respetivo alicate Ligar o cabo de alimentação à rede elétrica e ligar o interrutor Fig 1 E Selecionar a corrente de soldadura em fu...

Страница 8: ...uit of 2 achteruit afhankelijk van de coating van de elektroden zie voor meer informatie de elektrodenverpakking Sluit de aardklem aan op het te lassen werkstuk en probeer een goed contactpunt te krijgen tussen het metaal en de klem zo dicht mogelijk bij het te lassen gebied steek de elektrode in de elektrodehouder Steek de stekker in het stopcontact en schakel de lasapparaat in door de schakelaar...

Страница 9: ... 2 1 Direkt oder 2 Umgekehrt in Abhängigkeit der Elektrodenbeschichtung für weitere Informationen die Angaben auf der Elektroden Verpackung oder die Informationen im Handbuch ALLGEMEINER TEIL das in der Packung enthalten ist lesen Schließen Sie die Masseklemme an das Metall der zu schweißenden Struktur ein guter Kontaktpunkt zwischen Metall und Klemme suchen so nah wie möglich an dem zu schweißend...

Страница 10: ...r 2 Bakover avhengig av belegget på elektrodene for mer informasjon se informasjonen på elektrodene emballasje koble jordingsklemmen til arbeidsstykket som skal sveises prøver å etablere en god kontaktpunkt mellom metallet og klemmen så nær som mulig til området som skal sveises setter elektroden i elektrodeholderen Sett støpselet i stikkontakten og slå på sveisemaskinen ved å trykke på bryteren f...

Страница 11: ...1 framåt eller 2 bakåt beroende på beläggning av elektroderna för mer visa information information om elektrod förpackning Sätt i kontakten i uttaget och slå på svets maskinen genom att trycka på strömbrytaren Fig 1 E till läge ON Välj aktuell Fig 1 A med hjälp av elektrod typ genom samråd med tabell 1 Börja ta hand om alla de nödvändiga frågorna svetsning säkerhet När svetsningen är klar stäng av...

Страница 12: ...lisimman lähellä hitsattavaa aluetta Työnnä pistoke pistorasiaan ja käynnistä hitsauskone painamalla kytkin kuva 1 E ON asentoon Valitse hitsausvirta kuva 1 A käyttämäsi elektrodin tyypin mukaan Taulukko 1 Aloita hitsaus huolehtien kaikista tarvittavista turvallisuus asioista Kun hitsaus on valmis sammuta kone ja vapauta elektrodi puikonpitimestä Huomaa että hitsauspuikko on erittäin kuuma heti hi...

Страница 13: ...чтобы обеспечить надежный захват Выберите полярность рис 2 1 вперед или 2 назад в зависимости от покрытия электродов подробнее см информацию на упаковке электродов Подключите зажим к работе к свариваемой пытаются установить хорошие точки контакта между металлом и зажим как можно ближе к области чтобы быть приварены вставить электрод в держатель электрода Вставьте вилку в розетку и включите сварочн...

Страница 14: ...z polaryzację Rys 2 1 do przodu lub do ty łu2 w zaleŜności od powłoki elektrod na więcej informacje zapoznaj się z informacjami na opakowaniu elektrod Podłącz zacisk uziemienia do obrabianego materiału i znajdź dobry punkt styku metalu i zacisku tak blisko jak to moŜliwe powierzchni które mają być spawane umieścić elektrodę w uchwycie elektrody WłóŜ wtyczkę do gniazdka i włącz urządzenie do spawan...

Страница 15: ...υς αντίστοιχους υποδοχείς της συσκευής Επιλέξτε την πολικότητα εµπρός ή πίσω ανάλογα µε την επικάλυψη των ηλεκτροδίων για περισσότερες πληροφορίες δείτε τις πληροφορίες σχετικά µε τη συσκευασία των ηλεκτροδίων 2 Συνδέστε το συνδετήρα γείωσης στο κοµµάτι εργασίας και τοποθετήστε το ηλεκτρόδιο στην υποδοχή της τσιµπίδας συγκόλλησης 3 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο ρεύµα και εκκινήστε τη µηχανή ...

Страница 16: ...e dober stik med obdelovancem in sponko čim bližje območju varjenja vstavite elektrodo v držalo elektrode Vstavite električni priključek v električno vtičnico in vključite varilni aparat z stikalom Slika 1 e v pozicijo ON Izberite varilno napetost Slika 1 A glede na tip elektrode Tabela 1 Pred začetkom varjenja poskrbite za vso potrebno varnostno zaščito vas in ljudi okoli vas Ko končate z varjenj...

Страница 17: ...inātu labu kontaktu Izvēlieties polaritāti Bild 2 1 priekšējo vai 2 apgriezto atkarībā no elektroda pārklājuma sīkāku informāciju skatīt uz elektrodu iepakojuma Pievienojiet zemējuma skavu pie metināmā aparāta lai izveidotu labu kontaktpunktu starp metālu un skavu pēc iespējas tuvāk metināmajai zonai ievietojiet elektrodu elektroda turētājā Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā un ieslēdziet meti...

Страница 18: ...a infot elektroodi karbi pealt Ühendage maanduklamber metalli klüge mida soovite keevitada ning jälgige et oleks hea ühendus metalli ja keevituskoha vahel asetades maandusklambri keevituskohale võimalikult lähedale Et keevitada aseta elektrood elektroodi hoidikusse Ühendage seadme pistik seinakontakti ja lülitage keevitusseade sisse vajutades lülitit Pilt 1 E ON positsiooni Vali voolu võimsus Pilt...

Страница 19: ... labu kontaktu Izvēlieties polaritāti Fig 2 1 Priekšējo vai 2 Apgriezto atkarībā no elektroda pārklājuma sīkāku informāciju skatīt uz elektrodu iepakojuma Pievienojiet zemējuma skavu pie metināmā aparāta lai izveidotu labu kontaktpunktu starp metālu un skavu pēc iespējas tuvāk metināmajai zonai ievietojiet elektrodu elektroda turētājā Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā un ieslēdziet metināmo i...

Страница 20: ...e bakınız Metal ve pense arasıdnaki bağlantıyı kurmaya çalışmak için topraklama kelepçesini kaynatılacak metale bağlayın elektrod pensesine elektrodu takın Fişi güç çıkışına takın ve düğmeyi açık pozisyonuna getirerek kaynak makinesini çalıştırın Tablo 1 e göre elektrod tipini ve Figure 1 A ya göre kaynatma akımını secin Güvenlik için gerekli tüm önlemleri alarak kaynatma işlemine başlayın Kaynak ...

Страница 21: ...ا ا ا T أد ب 7 ا 5 7 ا 4 _ 9 م ا 5 6 a و 5 ا Td ا T أد ح 7 ا e ا 2a ا 1 هـ B و إ ON م ا ر د 8 2a ا 1 أ T Z ا ع Q 9 5 د 7 ا 2a ا 1 5 ز ا 54 7 ا FG HT 5 آ ام I م ا 5 7 ء 9 g ا 4 و ز ا a ف 4i م ا ل 7 اآ ا 8 9 ار ا ا 54 7 ا ز 1 70 ق a ا 70 ا ورة ز ا ام I ا إذا 8 54 ار ا ة G ا J ا ارة ا 9 ز ا 54 7 ء 4 LED B و 54 ار ا 54 7 ا أن إ a4 ذ ن i A ا ن a ا l د 7 م ا ء 9277 ا 9 LED ا أ 7 و 9 ه m 9 n 5Q H ا ت I م...

Страница 22: ...Priključite uzemljenje na komad koji zavarujete kako biste uspostavili dobar kontakt između komada koji zavarujete i uzemljenja što bliže području zavarivanja umetnite elektrodu u nosač elektrode Umetnite električni priključak u električnu utičnicu i uključite aparat za zavarivanje na sklopki Slika 1 e u poziciju ON Izaberite napon zavarivanja Slika 1 A s obzirom na tip elektrode Tablica 1 Prije p...

Страница 23: ...ljučite uzemljenje na komad koji zavarujete kako biste uspostavili dobar kontakt između komada koji zavarujete i uzemljenja što bliže području zavarivanja umetnite elektrodu u nosač elektrode Umetnite električni priključak u električnu utičnicu i uključite aparat za zavarivanje na sklopki Slika 1 E u poziciju ON Izaberite napon zavarivanja Slika 1 A s obzirom na tip elektrode Tablica 1 Prije počet...

Страница 24: ... пакувањето на електродите риклучете ја земјената клема со делот што ќе се заварува на начин да воспоставите што подобар контакт помеѓу делот што се заварува и клемата во близина на местото на заварување и внесете ја електродата во држачот за електроди оставете го електричниот приклучок во електричниот штекер и вклучете го уредот за заварување со прекинувачот во позиција ON Слика 1 е дберете го на...

Страница 25: ......

Страница 26: ...STAR 2500 ...

Страница 27: ...S01760SP M581001SP AW59075SP ...

Страница 28: ...1 230V 2 9 50 60 Hz ...

Страница 29: ... der Richtlinie 5 Gegenstand der Erklärung oben beschrieben ist in Übereinstimmung mit den entsprechenden Harmonisierungsvorschriften 6 Awelco Inc Production S p a Zona Industriale 83040 CONZA D C AV ITALY ISO 9001 2008 ZusätzlicheInformationen NO EU SAMSVARSERKLÆRING Dennesamsvarserklæringenerutstedtunderfabrikantensansvar 1 Produktmodeull unik identifikasjon til EEE elektrisk og elektronisk utsty...

Страница 30: ...армонизации 6 Дополнительнаяинформация BG БГ ЕОДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ Тази декларация за съответствие се издава изцяло на отговорността на производителя 1 Модел продукт Уникална идентификация на ЕЕО Електрическо и електронно оборудване 2 Име и адрес на производителя 3 Предмет на декларацията 4 Предметът на декларацията описан по горе е в съответствие с Директива 5 Предметът на декларацията описа...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: