background image

© 2013, Pinnacle Products International, Inc. 

Caractéristiques de Sécurité

Interrupteur de sécurité de basculement automa-
tique: 

L’interrupteur de basculement est situé à l’intérieur de 
l’armoire.  L’interrupteur de sécurité de basculement  
permet à l’appareil de fonctionner uniquement lorsque 
l’appareil de chauffage est placé sur une surface plane. 
Si l’appareil de chauffage est incliné ou basculé pendant 
le fonctionnement, il s’arrête automatiquement.

Dispositif de contrôle de sécurité automatique en 
cas de surchauffe :

L’appareil de chauffage est équipé d’un thermostat in-
terne avec limitation de chaleur pour la sécurité  
thermique, technologiquement avancé et breveté ainsi 
que d’un circuit de protection contre la surchauffe.  
Lorsqu’une température de surchauffe potentielle est 
atteinte, le système met automatiquement l’appareil de 
chauffage à l’arrêt et allume le voyant d’alerte.

Témoin lumineux d’alerte :

Le voyant d’alerte s’allume quand la température interne 
de l’appareil de chauffage atteint un niveau dangereux.  
Si cette situation se produit, assurez-vous que l’appareil 
de chauffage est sur une surface plane et et dégagée 
de tout obstacle.  Débrancher l’appareil de chauffage et 
laisser le « refroidir » avant de redémarrer.

Fonctionnement

3ODFH]OHUDGLDWHXUVRXIÀDQWHQSRVLWLRQYHUWLFDOHVXU
XQHVXUIDFHVWDEOHHWjXQHGLVWDQFHVXI¿VDQWHGHWRXW
HQYLURQQHPHQWKXPLGHHWGHWRXWREMHWLQÀDPPDEOH

Branchez le radiateur sur une prise électrique.

Placez le thermostat sur la température maximale.

Le radiateur s’allume quand le sélecteur de fonctions est 
positionné sur l’un des trois réglages de puissance.

Une fois que la pièce a atteint la température désirée, 
tournez le thermostat dans l’autre sens jusqu’à ce que 
l’élément chauffant s’éteigne. Le ventilateur continuera 
de tourner. Le thermostat est désormais réglé sur la 
température souhaitée et le radiateur maintiendra une 
température constante dans la pièce

.

1HWWR\DJHHW0DLQWHQDQFH

Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise 
de courant et laissez-le refroidir.

Le boîtier se salit facilement. Nettoyez-le souvent 
avec une éponge humide. Pour les parties très sales, 
utilisez une éponge préalablement imbibée d’eau à une 
température inférieure à  50°C et de détergent doux, puis 
séchez le boîtier du radiateur avec un tissu propre. Faites 

attention à ne pas laisser l’eau pénétrer à l’intérieur de 
l’appareil.

Afin de protéger le boîtier, ne l’éclaboussez pas avec de 
l’eau et n’utilisez jamais de solvant comme de l’essence, 
de l’acétate d’isopentyle, du toluène, etc. pour nettoyer 
le radiateur.

Nettoyez le coupleur, séchez-le et emballez-le dans un 
sac en plastique.

Le radiateur doit avoir refroidi et être sec avant de 
pouvoir être rangé. Couvrez-le ensuite d’un sac en 
plastique, remettez-le dans son emballage avant de le 
stocker dans un endroit sec et aéré. 

 Figure 1: ST-602-WS-E

LOW 

HIGH

2000

1000

0

Sélecteur 

du 

Thermostat

Sélecteur de Fonctions

Attention la Lumière

Puissance de la Lampe

 Figure 2: ST-603-WS-E

Attention la Lumière

Puissance de la Lampe

Sélecteur 

du 

Thermostat

Sélecteur de 

Fonctions

1(-$0$,6/$,66(5/(5$',$7(856$166859(,//$1&(

48$1',/(67%5$1&+e¬81(6285&('¶$/,0(17$7,21

9

Содержание ST-602-WS-E

Страница 1: ...Electric Fan Heater Radiateur d atelier chaleur ventil e Elektrische ventilatorkachel voor werkplaats Calefactor de aire el ctrico de f brica Elektrisk v rmefl kt f r verkstaden Elektrisk verkstedsvif...

Страница 2: ...GHW DWW EUXNDQYLVQLQJHQ PnVWH OlVDV HV EUXNVDQYLVQLQJHQ 1nU GHWWH V PEROHW VWnU Sn SURGXNWHW EHW U GHW DW EUXNVDQYLVQLQJHQ Pn leses 3U HF WD LQVWUXNFM REV XJL WDNL QDN XPLHV F RQ QD SURGXNFLH R QDF D...

Страница 3: ...LKA ZASILANIA 7 OS ONA PRZEDNIA 2 1 8 7 6 5 4 3 1 POWER CABLE 2 FUNCTION SELECTOR 3 HANDLE 4 THERMOSTAT KNOB 5 CAUTION LIGHT 6 POWER LIGHT 7 FRONT GUARD 8 HEATER STAND 1 CORDON D ALIMENTATION 2 S LECT...

Страница 4: ...1 7 50 48 WX 6 828 6 828 e 7 5 CMH 161 85 685 8 m 6 6 7 16 21 9 9 9 9 5e 6 7 03e5 785 2 2 1 3527 7 21 1 175e 3 3 63 7 6 Specificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd ST 602 WS...

Страница 5: ...ifikasjoner kan endres uten forh ndsvarsel ST 602 WS E ST 603 WS E TERMISK EFFEKT kw 2 0 2 0 TERMISK EFFEKT Btu 6 828 6 828 8 675 01 1 0 161 85 2339 50 1 6205 DE m 6 6 63 11 1 9 9 9 9 9 50 1167 1 5 2...

Страница 6: ...efore using heater ALWAYS keep power cord away from hot air outlet ALWAYS disconnect heater from power source when not in use ALWAYS use the heater in areas with adequate air ventilation NEVER place t...

Страница 7: ...will switch on when the function selector dial is set to one of the two power settings Once the room reaches the desired temperature turn the thermostat dial back until heating element turns off The...

Страница 8: ...of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The blue wire must be connected to the terminal...

Страница 9: ...e d alimentation apr s usage TOUJOURS utiliser l appareil de chauffage dans des RQHV DYHF XQH YHQWLODWLRQ G DLU VXI VDQWH NE JAMAIS placer l appareil de chauffage sur une surface trop petite en pente...

Страница 10: ...stat sur la temp rature maximale Le radiateur s allume quand le s lecteur de fonctions est positionn sur l un des trois r glages de puissance Une fois que la pi ce a atteint la temp rature d sir e tou...

Страница 11: ...kachel gaat gebruiken ALTIJD het netsnoer uit de buurt van de hete luchtuitlaat houden ALTIJD de kachel loskoppelen van het elektriciteitsnet wanneer hij niet in gebruik is ALTIJD de kachel in ruimtes...

Страница 12: ...inschakelen wanneer de functiekeuzeschakelaar wordt ingesteld op een van de drie energie instellingen Draai zodra de kamer de gewenste temperatuur heeft bereikt de thermostaatknop lager totdat het ver...

Страница 13: ...er el cable el ctrico alejado de la salida de aire caliente SIEMPRE se debe desconectar el calefactor de la fuente de energ a cuando no est en funcionamiento SIEMPRE se debe usar el calefactor en reas...

Страница 14: ...ndo del termostato a la m xima temperatura El calentador de ventilador se encender cuando el mando selector de funciones est ajustado en uno de los tres ajustes de potencia Cuando la habitaci n alcanc...

Страница 15: ...rmeelementet fr n n tanslut ningen n r det inte anv nds ALLTID Anv nd v rmeelementet p platser med tillr cklig ventilation ALDRIG Placera aldrig v rmeelementet p en liten oj mn eller instabil yta som...

Страница 16: ...tar n r funktionsv ljaren vrids till en av de tre effektinst llningarna S snart rummet uppn tt nskad temperatur vrid termostatvredet tillbaka till dess att v rmeelementet sl s av Fl kten forts tter at...

Страница 17: ...LLTID str mledningen unna varmluftutl p Koble ALLTID varmeapparatet fra str mkilden n r det ikke er i bruk Bruk ALLTID varmeapparatet p omr der med tilstrekkelig luftventilasjon Sett ALDRI varmeappara...

Страница 18: ...ur Vifteovnen sl s p n r funksjonsvelgerskiven stilles p en av de tre effektinnstillingene N r rommet har n dd nsket temperatur stiller du termostatskiven tilbake til varmeelementet sl s av Viften vil...

Страница 19: ...ZD SU HZyG DVLODM F GDOD RG Z ORWX JRU FHJR SRZLHWU D 6 RG F D JU HMQLN RG UyG D DVLODQLD JG QLH MHVW Z X FLX 6 X ZD JU HMQLND Z RGSRZLHGQLR ZHQW ORZDQ FK pomieszczeniach 1 QLH VWDZLD JU HMQLND QD QLH...

Страница 20: ...UPRVWDWX QD QDMZ V WHPSHUDWXU U HMQLN ZHQW ODWRURZ Z F VL JG SRNU W R Z ERUX RVWDQLH XVWDZLRQH Z MHGQ P GZyFK XVWDZLH mocy 3R X VNDQLX GDQHM WHPSHUDWXU Z SRPLHV F HQLX REUyFL SRNU W R WHUPRVWDWX Z OHZ...

Отзывы: