Stanley ST-310A-120 Скачать руководство пользователя страница 9

FRANÇAIS

7

Manuel d’instructions du ventilateur (ST-310A-120)

Ventilateur 
ST-310A-120

MISE EN GARDE

 

:

 Ce ventilateur est conçu uniquement 

pour une utilisation à l’intérieur.

DANGER

 

:

 NE PAS UTILISER POUR VENTILER DES 

VAPEURS OU DES GAZ NOCIFS.

-   Ce ventilateur est conçu pour sécher rapidement les 

surfaces humides. Il produit une colonne d’air plat à 

volume élevé qui augmente l’évaporation. Pour de 

meilleurs résultats, installer le ventilateur de sorte 

que toutes les surfaces humides soient exposées au 

débit d’air.

-  Avant d’utiliser ce ventilateur, assurez-vous de savoir 

comment l’éteindre en cas d’urgence.

-  TOUJOURS utiliser l’énergie électrique (tension et 

fréquence) spécifiée sur la plaque du modèle de 

l’appareil de chauffage.

-  TOUJOURS utiliser une prise de courant à trois broches 

avec mise à la terre.

-  TOUJOURS utiliser une rallonge de calibre 14 AWG 

ou plus.

-  TOUJOURS débrancher le ventilateur lorsqu’il n’est 

pas utilisé.

-  TOUJOURS installer cet appareil de façon à ne pas 

l’exposer directement aux pulvérisations d'eau, à la 

pluie, aux gouttes d’eau ou au vent.

-  TOUJOURS débrancher le ventilateur de la source de 

courant lorsqu’il n’est pas utilisé.

AVERTISSEMENT

 

:

 Pour réduire les risques de choc 

électrique et de blessure personnelle, ne pas utiliser ce 

ventilateur dans une fenêtre.
-  N’utiliser ce ventilateur que de la façon conçue par le 

fabricant. Pour toute question, communiquer avec le 

service à la clientèle au 800 641-6996.

AVERTISSEMENT

 

:

 Pour réduire les risques de choc 

électrique, ne brancher ce ventilateur que dans une prise 

à disjoncteur différentiel de fuite à la terre (GFCI).

AVERTISSEMENT

 

:

 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!

-  Ne pas faire fonctionner le ventilateur avec un cordon 

électrique ou une fiche abîmé. Jeter le ventilateur ou le 

retourner à un atelier de réparation agréé pour le faire 

examiner ou réparer.

-  Ne pas utiliser le ventilateur s’il est endommagé. Ne 

confier la réparation de cet appareil qu’à un technicien 

ou à un agent d’entretien qualifié.

-  Lorsque les travaux d’entretien ou de remplacement 

d’une pièce nécessitent le démontage ou le 

débranchement d’un dispositif de sécurité, celui-ci doit 

être rebranché ou remonté tel qu’il était à l’origine avant 

de faire fonctionner ce ventilateur.

-  NE JAMAIS tirer ni transporter le ventilateur par son 

cordon d’alimentation.

-  NE JAMAIS bloquer l’entrée d’air (à l’arrière) ou la sortie 

d’air (à l’avant) pendant son fonctionnement.

-  NE JAMAIS insérer un objet au travers des carters de 

protection du ventilateur.

-  NE JAMAIS utiliser cet appareil pour ventiler des vapeurs, 

substances ou gaz nocifs, explosifs, inflammables 

ou volatils.

-  Ce ventilateur produit un courant d’air puissant et 

constant. Avant d’utiliser ce ventilateur, s’assurer 

qu’aucun objet ne risque d’être entraîné ou propulsé par 

le courant d’air.

1) Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT

 :

 

Ce produit peut vous exposer à 

des produits chimiques, notamment du plomb qui est 

reconnu dans l’État de Californie comme cause de cancer, 

de malformations congénitales ou d’autres troubles de la 

reproduction. Pour plus d’informations, consulter  

www.P65Warnings.ca.gov.

AVERTISSEMENT

 :

 NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR 

SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST EN MARCHE OU 

BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

AVERTISSEMENT

 :

 Pour réduire les risques de décharge 

électrique, ne pas exposer à l’eau ni à la pluie.

AVERTISSEMENT

 

:

 CET APPAREIL N’EST PAS UN JOUET! 

Tenir hors de portée des enfants. Ce ventilateur est 

conçu uniquement pour être utilisé par des personnes 

compétentes.

AVERTISSEMENT

 

RISQUE DE BLESSURE! Garder les 

cheveux, les vêtements lâches, les doigts et toutes les 

autres parties du corps loin de l’entrée et de la sortie 

de l’appareil.

AVERTISSEMENT

 

:

 Risque de blessure! Ne pas déplacer le 

ventilateur pendant qu’il est en marche!

AVERTISSEMENT 

:

 RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE! 

PRENDRE DES PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LES BLESSURES.

AVERTISSEMENT 

:

 RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE 

OU DE BLESSURE. Ne pas acheminer le cordon électrique 

sous un tapis, ni le couvrir d’une carpette, d’une 

moquette ou d’un objet similaire. Ne pas acheminer 

le cordon électrique sous un meuble ou un appareil 

électroménager. Éloigner le cordon électrique des zones 

de passage afin qu’il ne fasse trébucher personne. Ne 

pas faire fonctionner le ventilateur avec un cordon 

électrique ou une fiche abîmée, ou si l’appareil présente 

une défectuosité, a été échappé ou est endommagé. Jeter 

le ventilateur ou le retourner à un atelier de réparation 

agréé pour le faire examiner ou réparer.

AVERTISSEMENT

 

:

 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. 

Brancher uniquement l’appareil dans une prise de 

courant correctement mise à la terre. Ne pas insérer ou 

laisser un objet étranger pénétrer dans les ouvertures 

d’entrée ou de sortie de l’appareil au risque de provoquer 

un choc électrique, un incendie ou de l’endommager. 

Débrancher le ventilateur avant toute opération 

d’entretien ou entre les utilisations.

AVERTISSEMENT 

:

 Tenir éloigné des zones dangereuses 

Ne pas faire fonctionner cet appareil près de zones 

dangereuses pouvant comporter un feu, du gaz, des 

vapeurs ou des matières dangereuses. Il y aurait un risque 

de blessure à l’utilisateur et aux personnes à proximité  

de l’appareil.

AVERTISSEMENT 

:

 Afin d’éviter tout danger dû à 

un réenclenchement imprévu du thermorupteur, cet 

appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de 

commutation externe, tel qu’une minuterie, ou connecté 

à un circuit régulièrement mis en marche et arrêté par le 

service public.

AVERTISSEMENT 

:

 Appareil à fonctionnement 

automatique – pour réduire les risques de blessure, le 

débrancher de la source d’alimentation avant les travaux.

MISE EN GARDE

 

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne pas 

ouvrir la coque de l’appareil. Aucune pièce réparable par 

l’utilisateur à l’intérieur.

!

!

!
!

!

!

!
!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Содержание ST-310A-120

Страница 1: ...AL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS CONTACT US POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE NOUS CONTACTER SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS CONT CTENOS 800 641 69...

Страница 2: ...English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 6 Espa ol traducido de las instrucciones originales 11...

Страница 3: ...serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a p...

Страница 4: ...be blown about the stream of air Blower Fan ST 310A 120 1 Safety Information WARNING This product can expose you to chemicals including lead which is known to the State of California to cause cancer a...

Страница 5: ...ower Fan Instruction Manual ST 310A 120 PRODUCT FEATURES Breaker Reset Auxiliary Outlet Speed Settings 1 Low 2 Medium 3 High SPECIFICATIONS ST 310A 120 VOLTAGE Hz 120V 60Hz AMPS 1 0 AIR FLOW CFM 350 M...

Страница 6: ...n the side of the blower fan select the desired operating speed You can adjust the blower fan s vertical angle Do this by moving the blower fan body forward or backward until desired setting is met A...

Страница 7: ...d determine if defective Pinnacle Climate Technologies Inc will repair or replace and return the item freight pre paid If Pinnacle Climate Technologies Inc finds the item to be in normal operating con...

Страница 8: ...ur obtenir gratuitement des tiquettes de remplacement composez le 800 641 6996 CONSIGNES G N RALES DE S CURIT DANGER Prendre connaissance de toutes les instructions de ce manuel avant d assembler de m...

Страница 9: ...ropuls par le courant d air 1 Consignes de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer des produits chimiques notamment du plomb qui est reconnu dans l tat de Californie comme cause de cancer d...

Страница 10: ...tilateur ST 310A 120 R amor age du disjoncteur Prise auxiliaire R glages de vitesse 1 Lent 2 Moyen 3 lev SP CIFICATIONS ST 310A 120 TENSION HZ 120 V 60 Hz AMP RES 1 0 CIRCULATION D AIR PI3 MIN 350 MOT...

Страница 11: ...mise la terre l aide du bouton sur le c t du ventilateur s lectionner la vitesse voulue Vous pouvez r gler l inclinaison verticale du ventilateur Incliner le ventilateur vers l avant ou vers l arri re...

Страница 12: ...e l article endommag Pinnacle Climate Technologies Inc examinera l article en question et d terminera s il est d fectueux Pinnacle Climate Technologies Inc r parera ou remplacera et retournera l artic...

Страница 13: ...ioma preferido del usuario Para obtener etiquetas de reemplazo gratis llame al 800 641 6996 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PELIGRO Lea y comprenda todas las instrucciones en este manual antes de...

Страница 14: ...A 120 1 Informaci n de seguridad ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias qu micas incluyendo plomo conocido en el estado de California como causante de c ncer y defectos de nacimiento u...

Страница 15: ...ador ST 310A 120 Reinicio del disyuntor Tomacorriente auxiliar Ajustes de velocidad 1 Baja 2 Media 3 Alta CARACTER STICAS DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES ST 310A 120 VOLTAJE Hz 120 V 60 Hz AMPERES 1 0 C...

Страница 16: ...con la perilla lateral del ventilador Puede ajustar el ngulo vertical del ventilador H galo moviendo el cuerpo del ventilador hacia adelante o hacia atr s hasta obtener el ajuste deseado Es normal es...

Страница 17: ...ies Inc reparar o reemplazar y devolver el art culo con el flete pagado por adelantado Si Pinnacle Climate Technologies Inc descubre que el art culo est en condiciones normales de funcionamiento o que...

Страница 18: ...t le logo STANLEY sont des marques de commerce de Stanley Black Decker Inc ou d une de ses filiales et sont utilis es sous license Fabriqu par Pinnacle ClimateTechnologies Inc Sauk Rapids MN 56379 Fab...

Отзывы: