background image

NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION

FR

© 2017, Obelis S.A Registered Address: 

Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium

Non destiné à un usage domestique ni dans un 

véhicule de loisir.

 

INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

 - 

Les enfants doivent être tenus éloignés.

 -  

Gardez toujours un espace libre suffisant entre le radiateur et les matériaux 

combustibles. L’espace libre minimum doit être le suivant :

Côtés : 30,5 cm   Haut : 61 cm   Avant : 193 cm

 - Ne modifiez pas le radiateur et n’utilisez pas un radiateur ayant été modifié. 

 -  Il convient de conserver un espace libre adéquat pour l’accessibilité, la combustion 

et la ventilation (alimentation en air) à tout moment lors du fonctionnement du 

radiateur.

 -  L’entretien et la réparation doivent être effectués par un agent d’entretien qualifié. 

Le radiateur doit être inspecté avant chaque utilisation et au moins une fois par 

an par une personne qualifiée. Un nettoyage plus fréquent peut être requis si 

nécessaire. Ne procédez pas à l’entretien du radiateur lorsqu’il est chaud ou en 

cours de fonctionnement.

 -  Ne connectez jamais le radiateur à une source de gaz non régulée.

 -  Pour éviter les blessures, portez toujours des gants lorsque vous manipulez le 

radiateur. Ne manipulez jamais un radiateur chaud ou en cours de fonctionnement. 

Cela peut entraîner des brûlures graves.

 -  NE faites PAS fonctionner un radiateur endommagé. Vérifiez minutieusement l’état 

du radiateur avant chaque utilisation. 

 -  Assurez-vous que la zone autour du radiateur ne contient pas de matériaux 

combustibles, tels que de l’essence, des diluants pour peinture et d’autres vapeurs 

et liquides inflammables. La poussière est un matériau combustible. N’utilisez pas 

le radiateur dans des zones avec une forte concentration de poussière.

 -  Placez toujours le radiateur sur une surface stable et plane.

 -  Ce radiateur ne doit pas être utilisé sur des sols avec revêtement.

 -  Utilisez le radiateur de telle sorte qu'il ne soit pas exposé directement à la pluie ou 

à des éclaboussures.

 -  Ne placez pas le radiateur à proximité de rideaux. Ne placez pas de vêtements ou 

d’éléments combustibles sur le radiateur.

 -  N’essayez PAS d’utiliser un autre gaz.

 -  Assurez-vous que la bouteille GPL est bien fermée après chaque utilisation.

 -  N’utilisez JAMAIS le radiateur dans des logements occupés, des abris fermés, des 

locaux résidentiels, des véhicules de loisir, des tentes ou des espaces clos qui ne 

sont pas correctement ventilés. 

 -  N’utilisez jamais le radiateur sauf si la bouteille GPL est correctement raccordée 

et installée.

Déballage et assemblage

1.    Retirez le radiateur du carton (conservez le carton et les matériaux d’emballage 

pour un entreposage ultérieur).

2.    Retirez l’emballage protecteur de transport du radiateur.

ATTENTION CET APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT 

ÊTRE INSTALLÉ EN CONFORMITÉ AVEC LES 

RÈGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.

2

Il s’agit d’un radiateur portatif non ventilé. Il utilise 

l’air (l’oxygène) de la zone où il est utilisé. Une 

ventilation suffisante est nécessaire pour une 

combustion sans danger. Ce radiateur produit du monoxyde de carbone, 

qui n’a pas d’odeur. L’utilisation du radiateur dans un espace fermé peut 

causer la mort

.

Lisez attentivement ce manuel de l’utilisateur dans son intégralité avant 

d’essayer de faire fonctionner ce radiateur ou de procéder à son entretien

.

Si les consignes de ce manuel ne sont pas scrupuleusement respectées, 

un incendie ou une explosion risque de se produire pouvant entraîner des 

dommages matériels, corporels ou la mort.
 -  N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence ou tout autre liquide ou vapeur 

inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

 -  Une bouteille GPL non connectée ne doit pas être entreposée à proximité de 

cet appareil ou de tout autre appareil.

QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

 - N’essayez PAS d’allumer le radiateur ! Éteignez toute flamme nue.

 - Coupez l’arrivée de gaz du radiateur.

 -  Si l’odeur persiste, contactez votre fournisseur de gaz local ou le service 

d’incendie.

 -  Ne touchez pas d’interrupteur électrique, n’utilisez pas de téléphone dans 

votre bâtiment.

 -  Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone 

d’un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.

 -  Si vous ne pouvez pas entrer en contact avec votre fournisseur de gaz, 

appelez le service d’incendie.

 -  L’entretien doit être effectué par une agence d’entretien qualifiée ou par  

le fournisseur de gaz.

CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ POUR LE CHAUFFAGE D’ESPACES 

EXTÉRIEURS ET NON À L’INTÉRIEUR D’UN LOCAL D’HABITATION.

1.   Lisez bien attentivement les instructions et les avertissements de sécurité 

figurant dans le manuel d’instructions avant toute utilisation. Le non-

respect de ces consignes peut provoquer des dommages matériels ou 

corporels. Le non-respect de ces consignes annulera également la garantie.

2.   Utilisez le radiateur uniquement dans des zones bien ventilées.

3.   Assurez-vous que le radiateur est correctement éteint après toute utilisation 

et déconnectez la bouteille de gaz. Seul un personnel dûment qualifié doit 

effectuer l’entretien et la réparation.

4.   Assurez-vous que le radiateur a refroidi avant de procéder à l’entretien.

5.   N’utilisez PAS le radiateur dans des zones contenant des matières 

inflammables ou explosives.

6.   N’orientez PAS le radiateur vers la bouteille de gaz.

7.   NE faites PAS fonctionner le radiateur sans la grille de sécurité.

8.   NE dépassez PAS la limite de 100 W/m

3

 par rapport au volume chauffé vide.

Informations générales relatives à la sécurité

Risque d’incendie, de brûlures, d’inhalation et 

d’explosion. Gardez les combustibles solides,  

tels que les matériaux de construction, le papier 

ou le carton, à une distance sûre du radiateur, comme recommandé dans 

les instructions. N’utilisez jamais le radiateur dans des zones où peuvent 

se trouver des substances combustibles ou des produits volatils ou en 

suspension, tels que de l’essence, des solvants, des diluants pour peinture, 

des particules de poussière ou des produits chimiques inconnus. 
Utilisateur : Conservez ces instructions pour référence ultérieure.

IMPORTANT :

 Lisez attentivement et intégralement ce manuel de l’utilisateur avant de 

faire fonctionner ce radiateur ou de procéder à son entretien.

L’utilisation incorrecte de ce radiateur peut entraîner 

des blessures graves ou la mort par brûlure, un 

incendie, une explosion, une décharge électrique ou 

un empoisonnement par du monoxyde de carbone. N’utilisez PAS ce radiateur  

en dessous du niveau du sol ou dans un sous-sol.

Lorsqu’il est utilisé correctement, le radiateur fournit un chauffage sûr et économique. 

Les produits de combustion sont évacués dans la zone chauffée.

ATTENTION

DANGER

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Содержание ST-11P-CPH-EC

Страница 1: ...User s Manual and Operating Instructions Compact Gas Heater STAA 417 ST 11T CPH E NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING CONNECTED TO A POWER SOURCE OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE...

Страница 2: ...pletely before attempting to operate or service this heater If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of...

Страница 3: ...the ceramic plaques ignite If they do not ignite after 15 seconds remove the flame close the LP cylinder wait 5 minutes for any propane to dis sipate and repeat steps 1 2 Shutdown Instructions 1 Turn...

Страница 4: ...alve damaged 3 Gas leak 4 Out of fuel 5 Thermocouple not in contact with pilot flame 1 Replace thermocouple 2 Replace gas control valve 3 Check all connections for leaks and repair 4 Replace LP cylind...

Страница 5: ...ss Bd G n ral Wahis 53 1030 Brussels Belgium 5 Exploded View ITEM DESCRIPTION 1 Safety Guard 2 Thermocouple 3 Reflector 4 Ignition Needle 5 Ignition Wire 6 Igniter 7 Valve Assembly 8 Control Knob 9 In...

Страница 6: ...Obelis S A Registered Address Bd G n ral Wahis 53 1030 Brussels Belgium 2017 Stanley Black Decker Inc...

Страница 7: ...Benutzerhandbuch und Betriebsanleitung Kompakte Propangas Heizstrahler ST 11T CPH E DEN BRENNENDEN MIT EINER STROMQUELLE ODER BRENNSTOFFQUELLE VERBUNDENEN HEIZSTRAHLER NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN...

Страница 8: ...er N he dieses oder eines anderen Ger ts gelagert oder verwendet werden Nicht zur Verwendung angeschlossene Fl ssiggasflaschen d rfen nicht in der N he dieses oder eines anderen Ger ts gelagert werden...

Страница 9: ...entz nden die Flamme l schen die Fl ssiggasflasche schlie en 5 Minuten warten bis sich s mtliches Propan verfl chtigt und Schritte 1 2 wiederholen Anweisungen zur Abschaltung 1 Den Regelknopf am Heiz...

Страница 10: ...digtes Gasregelventil 3 Gasleck 4 Kein Brennstoff 5 Thermoelement ber hrt die Hauptflamme nicht 1 Thermoelement ersetzen 2 Gasregelventil ersetzen 3 Alle Anschl sse auf Leckstellen pr fen und ggf repa...

Страница 11: ...2017 Pinnacle Climate Technologies Inc DE 6 Explosionszeichnung POSTEN BESCHREIBUNG 1 Schutzgitter 2 Thermoelement 3 Reflektor 4 Z ndnadel 5 Z nddraht 6 Z ndeinheit 7 Ventilbaugruppe 8 Regelknopf 9 An...

Страница 12: ...Obelis S A Registered Address Bd G n ral Wahis 53 1030 Brussels Belgium 2017 Stanley Black Decker Inc...

Страница 13: ...ilisateur et notice d utilisation Radiateur gaz compact ST 11T CPH E NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU IL CHAUFFE OU LORSQU IL EST BRANCH UNE SOURCE D ALIMENTATION LECTRIQUE OU D...

Страница 14: ...lit avant d essayer de faire fonctionner ce radiateur ou de proc der son entretien Si les consignes de ce manuel ne sont pas scrupuleusement respect es un incendie ou une explosion risque de se produi...

Страница 15: ...t prendre quelques secondes atteindre le radiateur Continuez maintenir la flamme jusqu l allumage des plaques c ramiques Si apr s 15 secondes le radiateur ne s allume pas arr tez la flamme fermez la b...

Страница 16: ...r le de gaz endommag e 3 Fuite de gaz 4 Combustible insuffisant 5 Pas de contact entre le thermocouple et la flamme pilote 1 Remplacez le thermocouple 2 Remplacez la vanne de contr le de gaz 3 V rifie...

Страница 17: ...ral Wahis 53 1030 Brussels Belgium 5 Vue clat e N DE L ARTICLE DESCRIPTION 1 Grille de s curit 2 Thermocouple 3 R flecteur 4 Aiguille d allumage 5 Fil d allumage 6 Allumeur 7 Ensemble de vanne 8 Bout...

Страница 18: ...Obelis S A Registered Address Bd G n ral Wahis 53 1030 Brussels Belgium 2017 Stanley Black Decker Inc...

Страница 19: ...Manuale d uso e istruzioni Stufa a gas compatta ST 11T CPH E NON LASCIARE MAI INCUSTODITO L APPARECCHIO QUANDO IN FUNZIONE O QUANDO COLLEGATO A UNA FONTE DI COMBUSTIBILE O DI ALIMENTAZIONE...

Страница 20: ...non ha odore Adoperandolo in un ambiente chiuso pu provocare la morte Leggere con attenzione l intero manuale d uso prima di tentare l utilizzo o la manutenzione di questo apparecchio La mancata osser...

Страница 21: ...ca Se dopo 15 secondi non sono ancora accese spegnere la fiamma chiudere la bombola del gas attendere 5 minuti per dissipare il propano residuo e quindi ripetere le fasi 1 e 2 Istruzioni per lo spegni...

Страница 22: ...n in contatto con la fiamma pilota 1 Sostituire la termocoppia 2 Sostituire la valvola di controllo del gas 3 Controllare tutte le connessioni per escludere perdite e se necessario ripararle 4 Sostitu...

Страница 23: ...ppia 3 Riflettore 4 Candeletta di accensione 5 Filo di accensione 6 Accenditore 7 Gruppo valvola 8 Manopola di regolazione 9 Indicatore 10 Telaio del bruciatore 11 Maniglia gamba anteriore 12 Gamba po...

Страница 24: ...Obelis S A Indirizzo depositato Bd G n ral Wahis 53 1030 Bruxelles Belgio 2017 Stanley Black Decker Inc...

Отзывы: