Stanley SSW21 Скачать руководство пользователя страница 14

Avertissement  !

 

Étiquettes  de  sécurité.

 

Conformez-vous  aux  instructions  fournies  par  les 

étiquettes de sécurité attachées à l’appareil. Vérifiez qu’elles 

sont  présentes  et  lisibles  ;  sinon,  placez  des  étiquettes  de 

remplacement aux positions d’origine.
 

INFORMATIONS TECHNIQUES

UTILISATION PRÉVUE

Cet  appareil  a  été  conçu  pour  un  usage  individuel  afin  de 

nettoyer  des  véhicules,  des  machines,  des  bateaux,  des 

éléments  de  maçonnerie,  etc.,  en  détachant  les  saletés 

tenaces  à  l’aide  d’eau  propre  et  de  détergents  chimiques 

biodégradables 
Les moteurs de véhicule peuvent être lavés seulement si les 

eaux sales sont éliminées conformément à la réglementation 

en vigueur.

•  Température de l’eau d’admission : 

Consultez la plaque 

signalétique sur l’appareil.

•  Pression de l’eau d’admission :

 min. 0,1 MPa – max. 1 

MPa.

•  Température d’utilisation :

 Supérieure à 0 °C.

L’appareil  est  conforme  aux  normes  CEI  60335-1  et  CEI 

60335-2-79.
 

OPÉRATEUR

Le  symbole  illustré  sur  la  fig.  A  identifie  l’opérateur 

(professionnel ou non) auquel l’appareil est destiné.
 

COMPOSANTS PRINCIPAUX (fig. A)

1.  Lance

2.  Pistolet avec crochet de sécurité

3.  Flexible à haute pression

4.  Outil de nettoyage de la buse

5.  Ensemble à buse rotative

6.  Buse

7.  Adaptateur

8.  Filtre à eau

9.  Mélangeur de détergent

10. Câble électrique avec fiche

11. Roues

12. Enrouleur de flexible

13. Poignée

14. Manette

15. Attaches

Interrupteur de démarrage (18)

L’interrupteur de démarrage empêche l’utilisation accidentelle 

de l’appareil.

Attention !

 Dispositifs de sécurité :

Ne modifiez pas ou n’ajustez pas le réglage de la valve de 

sécurité.

•  Valve de sécurité et/ou limiteur de pression.

 La valve 

de sécurité est également un limiteur de pression. Lorsque 

la gâchette du pistolet est relâchée, la valve s’ouvre et soit 

l'eau  recircule  via  l’admission  de  la  pompe,  soit  elle  est 

déchargée sur le sol.

•  Soupape thermostatique (sur les modèles équipés)

 Si 

la température de l’eau dépasse la température fixée par 

le fabricant, la soupape thermostatique décharge de l’eau 

chaude et aspire une quantité d’eau froide équivalente à 

l’eau  chaude  évacuée,  jusqu’à  ce  que  la  température 

correcte soit restaurée.

•  Crochet  de  sécurité  (20)  : 

empêche  la  pulvérisation 

accidentelle d’eau.

•  Disjoncteur  de  surcharge  :

  arrête  l’appareil  en  cas  de 

surcharge.

 

INSTALLATION (fig. B)

Assemblage

Avertissement  !

  Toutes  les  opérations  d’installation  et 

d’assemblage  doivent  être  effectuées  quand  l’appareil 

est débranché de la source d’alimentation principale.

La séquence d’assemblage est illustrée sur la fig. B.

Montage de la buse rotative

L’ensemble  à  buse  rotative  fournit  une  puissance  de  lavage 

bien plus grande. L’utilisation de la buse rotative peut réduire 

la pression de 25 % par rapport à la pression obtenue avec la 

buse réglable. Cependant, l’ensemble à buse rotative fournit 

une puissance de lavage plus grande à cause de la rotation 

du jet d’eau.

Avertissement ! 

En fonction de l'application, des buses 

blindées  peuvent  être  utilisées  pour  un  nettoyage  à 

haute  précision,  ce  qui  réduira  considérablement  les 

émissions  d'aérosol  hydraté.  Cependant,  toutes  les 

applications ne permettent pas l'utilisation d'un tel appareil. Si 

les  buses  blindées  ne  sont  pas  applicables  à  la  protection 

contre les aérosols, un masque respiratoire de classe FFP 2 

ou  équivalent  peut  être  nécessaire,  en  fonction  de 

l'environnement de nettoyage.

Branchement électrique

Avertissement  !

  Vérifiez  que  la  tension  et  la  fréquence 

(V/Hz) de l’alimentation électrique correspondent aux valeurs 

indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil  (fig. B8).

Lisez le 

manuel 

d’instruction
Risque 

d’empoison-

nement

     

Risque de 

blessure

 

Risque 

d’explosion
Risque de choc 

électrique et 

de court-circuit

Risque de 

court-circuit

Danger d’être 

frappé par des 

objets qui 

rebondissent

Utiliser une 

protection 

oculaire

Porter des 

vêtements 

appropriés

....  Symbole 

d’alerte de 

sécurité

 

  

V ........   Volts

........ 

Ampères

Hz .......  Hertz
W ........  Watts

min .....  minutes

.....  Courant 

alternatif

 

  

Étiquette de danger, avertit les utilisateurs de ne pas diriger le 

jet d’eau vers des personnes, des animaux, des équipements 

électriques ou l’appareil lui-même.

Ne pas connecter à l’eau potable.

FRANÇAIS 

(Traduction des instructions initiales)

14

Directive 2000/14/CE 

sur la puissance acoustique garantie

Содержание SSW21

Страница 1: ...SSW21 English Page 06 French Page 12 Page 24...

Страница 2: ...iginal instructions 2 FIG A f For house hold use only Note The diagrams are for reference the product may change in appearance or speci cations without notice 12 13 14 16 15 17 11 18 10 4 9 6 5 3 1 2...

Страница 3: ...Original instructions ENGLISH 3 8 4 5 6 7 Fabricado na Chin a S N 1 OK OK KO KO 13 3 2 14 7 15 15 3 10 3 3 1 1 2 6 5 7 14 FIG B...

Страница 4: ...ENGLISH Original instructions 4 0 I 1 2 4 5 6 3 6 18 19 20 20 19 19 9 2 FIG C FIG D...

Страница 5: ...instructions ENGLISH 5 Note The diagrams are for reference the product may change in appearance or speci cations without notice Volt 3 x 2 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 1 25 m 25 50 m 220V 60Hz FIG F FIG E 7 8...

Страница 6: ...without plates must not be used as they are unidentiable and potentially dangerous k Explosion hazard Do not tamper with or alter the calibration of the safety valve l Hazardous alteration of operatin...

Страница 7: ...the safety of the machine Use only hoses ttings and couplings recommended by the manufacturer Warning To ensure machine safety use only original spare parts from the manufacturer or approved by the ma...

Страница 8: ...adjustable nozzle However the rotating nozzle kit delivers greater washing power due to the rotation of the water jet Warning Depending on the application shielded nozzles can be used for igh preassu...

Страница 9: ...the working session To wash out the tank use clean water instead of the detergent 6 Engage the gun safety catch 20 Recommended cleaning procedure Dissolve dirt by applying the detergent mixed with wat...

Страница 10: ...ts are available on the Internet at www 2helpU com Important To ensure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by a...

Страница 11: ...y is present Problems with TSS device Contact your nearest Authorized Service Centre Appliance not used for a long period of time Using the tool unjam the motor through the hole at the rear of the app...

Страница 12: ...Risque d accident Ne bloquez pas la g chette dans la position de fonctionnement j Risque d accident V ri ez que les plaques signal tiques sont attach es l appareil dans le cas contraire informez en v...

Страница 13: ...re dangereux s ils sont mal utilis s Le jet ne doit pas tre dirig vers des personnes des quipements lectriques sous tension ou l appareil lui m me Avertissement N utilisez pas l appareil dans le rayon...

Страница 14: ...ne quantit d eau froide quivalente l eau chaude vacu e jusqu ce que la temp rature correcte soit restaur e Crochet de s curit 20 emp che la pulv risation accidentelle d eau Disjoncteur de surcharge ar...

Страница 15: ...et d alimentation en eau 2 Rel chez le crochet de s curit 20 3 Rel chez la g chette du pistolet pendant quelques secondes et d marrez l appareil en mettant l interrupteur de d marrage sur la position...

Страница 16: ...la g E COMMENT VITER D ENDOMMAGER LES SURFACES Avertissement L utilisation de l appareil pour laver les pneus risque d endommager les pneus et peut tre dangereuse Ne dirigez jamais le jet haute press...

Страница 17: ...avoir recours la garantie contactez votre revendeur ou consultez l emplacement du centre de r parations agr STANLEY le plus proche dans le catalogue STANLEY ou contactez le service client le STANLEY...

Страница 18: ...ervice agr le plus proche L appareil n a pas t utilis pendant une longue p riode En faisant passer l outil par le trou l arri re de l appareil d gripper le moteur pour les mod les dot s de cette fonct...

Страница 19: ...evirisi orijinal talimatlardan yap lm t r T RK E 19 2 3 8 TSS TSS TSS TSS 5 8 0 5 8 6 19 6...

Страница 20: ...0 24 www 2helpU com STANLEY STANLEY www 2helpU com STANLEY STANLEY STANLEY SSW21 60 220 2100 l 6 l 7 5 110 11 145 14 5 2103 PSI 50 1 14 8 F IPX5 2 5 72 LPA EN 60704 1 88 LWA EN 60704 1 2 5 2 1 31 3 14...

Страница 21: ...21 1 20 2 3 ON I TSS TSS a b TSS c 5 4 TSS 5 OFF 0 1 2 20 3 20 1 2 ON I 3 1 2 OFF 0 3 4 5 20 6 1 2 30 1 4 2 8 STANLEY...

Страница 22: ...22 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 20 25 FFP 2 V Hz 8 IPX5 OUTLET INLET 13 25 6 9 6 18 ON I TSS a TSS b OFF 0 19...

Страница 23: ...23 60 4 a 5 STANLEY STANLEY 6 0 1 1 C 0 IEC 60335 2 79 IEC 60335 1 1 2 3 V A Hz W min EC 2000 14...

Страница 24: ...STANLEY 1 a b c d e f g h i j k l m n o 2 a b R C C B 30 c d e f DIN 1988 g STANLEY STANLEY STANLEY h i j k 15 16 3 95224 FL 06 2019...

Отзывы: