background image

8

ESPAÑOL

Perforación:

 Para hacer perforación y atornillar 

en acero, madera y plástico. 

Rotomartillo:

 Para perforación en concreto y 

mampostería. Rotación de la broca: la posición de 

reposo se usa sólo para rotar el cincel plano a la 

posición deseada.

Martillo:

 Para aplicaciones ligeras de desconchado, 

cincelado y demolición. En este modo, se puede 

usar la herramienta para liberar brocas que han 

quedado atoradas. 

1.  Para seleccionar el modo de operación, presione el  

botón selector y gire el selector de modo (5) hasta que 

apunte al símbolo del modo requerido.

2.  Libere el botón del selector de modo y confirme que el 

selector de modo quede ajustado en su lugar.

¡ADVERTENCIA!

 No seleccione el modo de 

operación mientras la herramienta está operando.

Posición correcta de las manos (FIG. A, FIG. E)

¡ADVERTENCIA!

 Para reducir el riesgo de 

lesiones personales severas, use SIEMPRE la 

posición correcta de las manos, como se muestra.

¡ADVERTENCIA!

 Para reducir el riesgo de 

lesiones personales severas, sujete la herramienta 

bien SIEMPRE, anticipando reacciones repentinas. 

La posición adecuada de las manos requiere la colocación 

de una mano en el mango lateral (9), y la otra en el mango 

principal (1). 

Perforación (FIG. B, FIG. C1/C2, FIG. D, FIG. G) 

 

♦ Para perforaciones en acero, madera y plástico, o para 

atornillar, ajuste el selector de modo de operación (5) 

en la posición correcta 

.

 

♦ Montar el conjunto del portabrocas. Dependiendo 

de su herramienta, siga cualquiera de las siguientes 

instrucciones:  

 

SHR264: 

Vuelva a colocar el portaherramientas SDS 

Plus (16) con el portabrocas sin llave (17).   

SHR263:

 Montar el conjunto del portabrocas (12).

 

♦ Inserte las brocas adecuadas. Para apretar tornillos de 

cabeza ranurada, use brocas con manguito medidor.  

 

♦ Para perforar acero, madera y plástico, ajuste la palanca 

de avance/retroceso (4) en la posición de avance (Fig. C1). 

Cuando use la función de desarmador, ajuste la palanca de 

avance/retroceso (4) en la posición de avance para apretar 

tornillos (Fig. C1) y para afofarlos, ajuste la palanca de avance/

retroceso (4) en la posición de retroceso (Fig. C2).

¡ADVERTENCIA! 

Nunca use mandriles en modo de 

rotomartillo. 

Rotomartillo (FIG. B)  

 

♦ Para operación de rotomartillo en mampostería y 

concreto, ajuste el selector de modo de operación (5) 

en la posición correspondiente 

 

♦ La broca se debe colocar con precisión sobre la 

posición del orificio. A continuación, se acciona el 

interruptor para lograr un efecto óptimo. Asegúrese que 

la herramienta esté en la posición correcta para evitar 

que se desvíe del orificio. 

 

♦ Si el orificio está obstruido con pedazos o polvo fino, no 

ejerza más presión de la debida. Ajuste la herramienta 

en modo de operación libre antes de retirar parte de 

la broca del orificio. Repita esta acción varias veces, 

hasta liberar el orificio; entonces podrá reanudar la 

perforación. 

¡ADVERTENCIA!

 Si la broca choca con cemento o 

vigas, puede ejercer un retroceso peligroso. Sostenga la 

herramienta en una posición balanceada y estable en todo 

momento, para evitar retrocesos peligrosos.  

Dispositivo acoplador para sobrecarga 

Si la broca queda atrapada o enganchada, se cortará la 

fuerza de propulsión que se transmite al eje de la misma. 

Esto podría generar un retroceso fuerte, así que se debe 

tomar la herramienta con firmeza, con ambas manos, para 

mantener una posición estable.  

Desconchado y cincelado (FIG. B)

 

♦ Ajuste el selector de modo (5) en la posición de 

“martillo” 

 .

 

♦ Inserte el cincel adecuado y gírelo a mano hasta que 

ajuste en su posición.

 

♦ Ajuste el mango lateral (9) según se requiera.

 

♦ Encienda la herramienta y empiece a trabajar.

 

♦ Una vez terminado el trabajo, apague siempre la 

herramienta antes de desconectarla.

¡ADVERTENCIA!

 No use la herramienta para 

mezclar o bombear combustible o líquidos explosivos 

(benceno, alcohol, etc.). No mezcle ni agite líquidos 

cuya etiqueta indica que son inflamables.

Accesorios 

El rendimiento de la herramienta depende del accesorio 

utilizado. Los accesorios Stanley están diseñados bajo 

normas de alta calidad y están diseñados para mejorar 

el rendimiento de la herramienta. Estos accesorios le 

permitirán aprovechar al máximo su herramienta.  

MANTENIMIENTO 

Su herramienta eléctrica Stanley ha sido diseñada para 

operar durante un periodo prolongado de tiempo con 

un mínimo de mantenimiento. Una operación continua 

satisfactoria depende del cuidado adecuado de la 

herramienta y de una limpieza regular. 

¡ADVERTENCIA!

 

Para minimizar el peligro de 

lesiones personales graves, por favor apague 

la herramienta y desconecte todas las clavijas antes 

de ajustar o retirar/instalar cualquier accesorio. 

Antes 

de reensamblar la herramienta, presione y libere el 

interruptor para asegurarse de que la herramienta está 

apagada.

 

♦ La herramienta no debe recibir servicio del usuario. En 

caso de problemas, acuda a un taller autorizado.

 

♦ La herramienta se apaga automáticamente cuando los 

cepillos de carbón están desgastados.

¡ADVERTENCIA!

 Antes de realizar tareas de mantenimiento 

en herramientas eléctricas alámbricas/inalámbricas: 

Содержание SHR263

Страница 1: ...16 SHR263 SHR264 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERT NCIA LEIA ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO...

Страница 2: ...2 A 2 4 5 1 3 7 6 11 9 8 10 4 4 B 7 12 13 7 11 14 5 C1 D F E C2 SHR263...

Страница 3: ...3 G SHR264 16 15 15 17 La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real A imagem pode ser ligeiramente diferente para unidade real The picture may differ slightly to actual unit...

Страница 4: ...erramienta el ctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores La utilizaci n de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesg...

Страница 5: ...ncel en el modo de perforaci n El accesorio se doblar en el material y girar el martillo Utilice abrazaderas u otra forma pr ctica de asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable Su...

Страница 6: ...red corresponda al valor indicado en la placa de caracter sticas Advertencia Sielcabledealimentaci nestada adolo debe reemplazar el fabricante o su representante o una persona igualmentecalificadapara...

Страница 7: ...a Ajuste el tope de profundidad 8 en la posici n requerida La m xima profundidad de perforaci n es igual a la distancia entre la punta de la broca y el frente del tope de profundidad Apriete el mango...

Страница 8: ...lograr un efecto ptimo Aseg rese que la herramienta est en la posici n correcta para evitar que se desv e del orificio Si el orificio est obstruido con pedazos o polvo fino no ejerza m s presi n de l...

Страница 9: ...Hay varios tipos de brocas y cinceles SDS Plus Consulte a su agente de ventas para obtener mayor informaci n sobre los accesorios adecuados Protecci n del Medio Ambiente Separaci n de desechos Este pr...

Страница 10: ...reduz o risco de choques el tricos f Se for inevit vel trabalhar com uma ferramenta el trica num local mido utilize um Dispositivo de Corrente Residual RCD A utiliza o de um RCD reduz o risco de choqu...

Страница 11: ...com a m o ou com o corpo n o ser est vel e pode ocasionar perda de controle Antes de perfurar paredes pisos ou tetos revise a localiza o dos fios el tricos e canos Evite tocar a ponta da broca depois...

Страница 12: ...ada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substitu do por uma pessoa qualificada mas n o autorizada pela Stanley a garantia ser perdida USO DO CABO DE EXTENS O Caso seja necess rio usar um c...

Страница 13: ...unho lateral girando o direita Ligado e desligado FIG A AVISO Antes de ligar a ferramenta corrente el trica certifique se de que o interruptor de velocidade vari vel possa ser movido livremente e volt...

Страница 14: ...o poder voltar a perfurar AVISO Se a broca bater em cimento ou vigas poder haver um movimento de retrocesso perigoso Segure a ferramenta numa posi o balanceada e est vel o tempo todo para evitar retr...

Страница 15: ...e Coleta seletiva Este produto n o deve ser descartado junto com o lixo dom stico normal Caso ache necess rio que seu produto Stanley seja substitu do ou caso n o seja mais til para voc n o jogue o fo...

Страница 16: ...not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal...

Страница 17: ...ed in an accident and the tool may be damaged On the contrary if the mains voltage is lower than the voltage required by the tool the motor may be damaged as a result Thus if it is not possible to ver...

Страница 18: ...RES FIG A FIG D FIG F FIG G This tool includes some or all of the following features 1 Main handle 2 Lock on button 3 Variable speed switch 4 Forward Reverse lever 5 Mode selector switch 6 Sleeve 7 To...

Страница 19: ...locking collar 15 into the unlocking position and pull the SDS Plus Tool Holder 16 off Push the keyless chuck 17 onto the spindle and turn the locking collar 15 to the locking position To replace the...

Страница 20: ...y switch off when the carbon brushes are worn WARNING Before performing any maintenance on corded cordless power tools Switch off and unplug the appliance tool Or switch off and remove the battery fro...

Страница 21: ...t Industrial II Uberaba MG Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 Solamente para prop sitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera...

Отзывы: