background image

89

repostaje. Para evitar el riesgo de 

quemaduras y daños personales, no 

toque las salidas de evacuación de 

gases. 

El generador no se debe conectar a 

la red pública de alumbrado. Si se 

realiza una conexión inadecuada, 

se puede provocar un incendio y 

daños materiales, lo que incluye 

la electrocución de personas que 

utilizan el generador y que trabajan 

en la red de energía pública.

Advertencia: cuando el generador 

está en uso, existen voltajes 

peligrosos. Apague siempre el 

generador antes de realizar tareas 

de mantenimiento.

Utilice protección auditiva cuando 

trabaje con el generador.

Conexión a tierra

Desconecte todos los equipos de las 

tomas de corriente eléctricas cuando 

realice tareas de mantenimiento o 

cuando deje el equipo desatendido y 

apagado.

Palanca del acelerador

Llave de paso de combustible

Advertencia: la gasolina es muy 

volátil, inflamable y explosiva.

 ¡Importante!

Al utilizar el equipo se han de tener en cuenta algunas 

precauciones de seguridad para evitar daños y lesiones. 

Lea todas las instrucciones de funcionamiento y la 

normativa de seguridad con atención. Conserve este 

manual en un lugar seguro para poder disponer de la 

presente información en cualquier momento.

Si se hace entrega del presente equipo a alguna 

persona, facilítela las instrucciones de funcionamiento 

y la normativa de seguridad. No podemos aceptar 

ninguna responsabilidad por daños o accidentes que 

puedan derivarse del incumplimiento de las presentes 

instrucciones y normas de seguridad.

1. Explicación de las señales de advertencia 

y los símbolos de la máquina

Lea y comprenda las instrucciones 

básicas de seguridad antes de 

utilizar el generador.

 

Durante el funcionamiento, se 

generan gases tóxicos como, por 

ejemplo, monóxido de carbono, que 

es un gas incoloro e inodoro. Este 

gas puede producir asfixia. Utilice el 

generador solamente en exteriores 

para garantizar la ventilación 

adecuada.

Apague el motor y deje que se enfríe 

antes de repostar. El combustible es 

sumamente inflamable y, bajo ciertas 

condiciones, también es explosivo.

Realice el repostaje en el generador 

solamente en áreas bien ventiladas 

asegurándose de que no hay 

presencia de llamas, chispas o 

cigarrillos. Si el combustible se 

derrama, límpielo inmediatamente.

Los gases evacuados durante el 

funcionamiento alcanzan una gran 

temperatura. Deje que el motor se 

enfríe antes de llevar a cabo tareas 

de mantenimiento, almacenaje y 

 

E

S

Содержание SG 2400 Basic

Страница 1: ...ΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Traduction des instructions originales Oversættelse af den oprindelige vejledning Översättning från de ursprungliga instruktionerna Käännös alkuperäisistä ohjeista Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D NL I NO GR F DK SE FIN PL Překlad původního návodu k používání CZ Traducción del manual original ES Tradução do manual de instruções original PT Preklad pôvodného návodu na použitie SK Kul...

Страница 2: ...der licens af MATRIX GmbH Postauer Straße 26 D 84109 Wörth Isar www matrix direct net Stanley er et registreret varemærke tilhørende The Stanley Works eller dennes associerede selskaber og bruges i henhold til en licens Tillverkad på licens av MATRIX GmbH Postauer Straße 26 D 84109 Wörth Isar www matrix direct net Stanley är ett registrerat varumärke som ägs av The Stanley Works eller dess dotterb...

Страница 3: ...3 1 2 15 1 3 5 6 16 17 4 7 10 11 9 20 5 19 4 18 2 3 13 13 8 18 12 14 ...

Страница 4: ...tion is available at all times If you give the equipment to any other person hand over these operating instructions and safety regulations as well We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions 1 Explanation of the warning signs and symbols on the machine Read and understand the safety instructions before...

Страница 5: ...ce the generator in a secure level position Do not turn tip or change the generator s position while it is working Always switch off the engine when transporting and refueling the generator Make sure that when you refuel the generator no fuel is spilt on the engine or exhaust pipe Never operate the generator in rain or snow Never touch the generator with wet hands Guard against electric danger Whe...

Страница 6: ...household appliances please check their suitability in accordance with the relevant manufacturer s instructions In case of doubt ask an authorized dealer of the respective appliance The machine is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a resu...

Страница 7: ... ventilation Make sure that the ignition cable is secured to the spark plug Inspect the immediate vicinity of the generator Disconnect any electrical equipment which may already be connected to the generator 7 1 Starting the engine Do not connect the power tool before starting the motor Open the petrol cock 14 by turning it down Move the ON OFF switch 11 to position I Move the choke lever 12 to po...

Страница 8: ... replace it if necessary Open both clips and remove the air filter cover Fig 4 Remove the filter elements Fig 4 Do not use abrasive cleaning agents or petrol to clean G B the elements Clean the elements by tapping them on a flat surface In cases of stubborn dirt first clean with soapy water and then rinse with clear water and air dry Assemble in reverse order 8 3 Spark plug Fig 5 Check the spark p...

Страница 9: ...and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 10 Transport These requirements must be met Generator is turned off Generator is cooled down Petrol cock 14 is at OFF position At least one person per transportation handle 15 ATTENTION Slipping or falling unit can crush hands and feet Carry the generator on transportation handles Lift the g...

Страница 10: ...lar service period Perform at every indicated month or operating hour interval whichever comes first ITEM Each use First month or 20 Hrs Every 3 months or 50 Hrs Every 6 months or 100 Hrs Every year or 200 Hrs Engine oil Check level Change O O O Air cleaner Check Clean O O 1 Spark plug Check adjust Replace O O Spark arrester Clean O Valve clearance Check adjust O 2 Combustion chamber Clean After e...

Страница 11: ...fmerksam durch Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf damit Sie jederzeit darin nachlesen können Falls Sie das Gerät an eine andere Person weitergeben vergessen Sie nicht auch diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise weiterzugeben Wir haften nicht für jegliche Schäden oder Unfälle die durch Nichtbefolgung dieser Anleitung sowie der Sicherheitshinweise entstehen 1 Hinwe...

Страница 12: ...m Hersteller vorgegebene Drehzahl darf nicht verändert werden Andernfalls können der Generator und angeschlossene Geräte beschädigt werden Generator beim Transport gegen Verrutschen und Umkippen sichern Generator mindestens 1 m von Gebäuden und angeschlossener Ausrüstung entfernt aufstellen Generator auf einer sicheren ebenen Unterlage aufstellen Generator im Betrieb niemals drehen kippen oder ver...

Страница 13: ...htigkeit und Staub fernhalten Zulässige Umgebungstemperatur 10 bis 40 C Maximale Einsatzhöhe 1000 m über dem Meeresspiegel Relative Luftfeuchtigkeit 90 nicht kondensierend Der Generator wird von einem Verbrennungsmotor angetrieben der eine starke Erwärmung im Bereich des Auspuffs gegenüber den Steckdosen bewirkt Halten Sie sich daher von diesen Stellen fern es besteht Verbrennungsgefahr Die in den...

Страница 14: ...che Sicherheit Versorgungskabel und angeschlossene Ausrüstung müssen sich in einwandfreiem Zustand befinden Generator nur mit Geräten betreiben deren Spannungsspezifikationen mit der Ausgangsspannung des Generators übereinstimmen Generator niemals an das öffentliche Stromnetz Steckdose anschließen Anschlusskabel von Verbrauchern so kurz wie möglich halten D 7 Betrieb Wichtig Der Motor muss vor dem...

Страница 15: ...agerung Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten schalten Sie den Motor ab und ziehen den Zündkerzenstecker von der Zündkerze ab Wichtig In folgenden Fällen schalten Sie das Gerät sofort ab und wenden sich an den Kundendienst Bei ungewöhnlichen Vibrationen oder Geräuschen Bei offensichtlichen Überlastungen oder Fehlzündungen des Motors 8 1 Reinigung Halten Sie sämtliche Sicherheitseinrichtungen Be...

Страница 16: ...nden Ziehen Sie den Zündkerzenstecker drehend ab Drehen Sie die Zündkerze mit dem mitgelieferten Zündkerzenschlüssel heraus Anschließend in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen 8 4 Öl wechseln und Ölstand vor dem Einsatz des Gerätes prüfen Abbildung 2 Das Motoröl lässt sich am einfachsten wechseln wenn der Motor reguläre Betriebstemperatur erreicht hat Ausschließlich Motoröl 15W40 0 o C 5W30 ve...

Страница 17: ...abstände beim Einsatz in staubiger Umgebung verkürzen 2 Diese Elemente sollten vom Kundendienst gewartet werden Lesen Sie bitte in den Wartungshinweise nach Bei Nichtbeachtung des Wartungsplans können Ausfälle eintreten die nicht durch die Garantie abgedeckt werden 11 Problemlösung Fehler Ursache Abhilfe Motor startet nicht Ölmangel Abschaltung ausgelöst Zündkerze verschmutzt oder verschlissen Kei...

Страница 18: ...dleiding op een veilige plaats zodat de informatie te allen tijde beschikbaar is Indien u de apparatuur aan een andere persoon geeft overhandig dan eveneens deze bedieningsinstructies en veiligheidsregels Wij kunnen geen aansprakelijkheid voor schade of ongevallen aanvaarden die een gevolg zijn van het verzuim om deze instructies en de veiligheidsinstructies na te leven 1 Verklaring van de waarsch...

Страница 19: ...t het oog op brandgevaar richt de slang nooit rechtstreeks op ontvlambare materialen Explosiegevaar bedien de generator nooit in kamers met ontbrandbare materialen De door de fabrikant vastgelegde snelheid mag niet gewijzigd worden De generator of aangesloten apparatuur kan beschadigd worden Beveilig de generator tegen verschuiven en kantelen tijdens transport Plaats de generator ten minste 1 m ve...

Страница 20: ...s maken Gebruik nooit defecte of beschadigde elektrische uitrusting dit geldt eveneens voor verlengsnoeren en stekkeraansluitingen OPGELET Lees alle veiligheidsregels en instructies Fouten die gemaakt worden op het vlak van naleving van de veiligheidsregels en instructies kunnen een 3 Geëigend gebruik Het apparaat is ontworpen voor toepassingen die werken met een wisselstroombron Zorg ervoor dat u...

Страница 21: ... op de generator en het andere uiteinde met een externe aarde bijvoorbeeld een aardestaaf 7 Bediening Belangrijk U moet motorolie tanken zie afb 2 en brandstof ingieten voordat u de motor kunt starten Controleer het brandstofpeil en vul bij indien nodig Zorg ervoor dat de generator voldoende geventileerd is Zorg ervoor dat de onstekingskabel op de bougie is aangesloten Inspecteer de onmiddellijke ...

Страница 22: ...eid en afzetting na 20 uur gebruik en maak hem indien nodig schoon met een koperen draadkwast Voer vervolgens onderhoud van de bougie uit na elke 50 uur bediening Wanneer u met de trekkoord start kan de motor plotseling terugstoten wanneer deze opstart hetgeen verwondingen aan de hand kan veroorzaken Draag beschermende handschoenen wanneer u de apparatuur opstart 7 2 Verbruikers op de generator aa...

Страница 23: ...naar buiten druppelen in een tobbe Nadat de oude olie gedraineerd is sluit u de aftapplug en plaatst u de generator opnieuw op een even oppervlak Vul motorolie bij tot aan de hoogste markering op de markeerstick Belangrijk schroef de markeerstick niet naar binnen om het oliepeil te controleren voer hem gewoon in tot aan de draad Dank vervuilde olie naar behoren af 8 5 Beveiliging tegen olietekort ...

Страница 24: ...lgende na de aangegeven tijdsduur maar minimaal na het gegeven aantal bedrijfsuren ONDERHOUDSPUNT Na elk gebruik Eerste maand of 20 uur Elke drie maanden of 50 uur Elke zes maanden of 100 uur Elk jaar of 200 uur Motorolie Peil controleren O Verversen O O Luchtreiniger Controleren O Schoonmaken O 1 Bougie Controleren instellen O Vervangen O Vonkvanger Schoonmaken O Klepspeling Controleren instellen...

Страница 25: ...ruzioni e le precauzioni di sicurezza Conservare questo manuale con cura in modo che le informazioni siano sempre accessibili in caso di necessità Se si fa utilizzare questo prodotto ad una terza persona fornire questo manuale Non si accettano rimostranze per danni o incidenti dovuti alla mancata osservazione di queste istruzioni e delle precauzioni di sicurezza 1 Descrizione dei simboli Leggere a...

Страница 26: ...sere sostituita Il generatore o gli attrezzi che vengono collegati potrebbero subire danni Durante il trasporto assicurare il generatore per evitare scivolamento o ribaltamento Tenere il generatore ad almeno 1m da edifici o dagli attrezzi ad esso collegati Posizionare il generatore in una posizione sicura e piana Non girare spostare o inclinare il generatore quando è acceso Spegnere sempre il moto...

Страница 27: ...ti il livello di potenza sonora LWA ed il livello di pressione sonora LWM sono valori di emissioni e non rappresentano necessariamente valori adatti ad un luogo di lavoro Poiché c è una correlazione tra emissioni e livelli di immissione questi valori non sono un parametro sufficiente per decidere quali precauzioni aggiuntive potrebbero essere necessarie Altri fattori che possono influenzare le imm...

Страница 28: ... 7 Utilizzo Importante Controllare il livello del carburante e rifornire se necessario Assicurarsi che il generatore sia in una zona sufficientemente ventilata Assicurarsi che il cavo di avviamento sia collegato alla candela Ispezionare le immediate vicinanze del generatore Scollegare qualunque apparecchiatura elettrica che sia già collegata al generatore 7 1 Avviare il motore Non collegare gli at...

Страница 29: ...ficie orizzontale Inserire nuovo olio fino al segno superiore indicato sul tappo 7 3 Spegnere il motore Prima di spegnere il motore lasciarlo funzionare senza utensili collegati per qualche minuto in modo da lasciarlo raffreddare Muovere l interruttore ON OFF nella posizione O Chiudere il rubinetto della benzina 7 4 Sicurezza contro il sovraccarico per le prese Importante Il generatore è dotato di...

Страница 30: ...ato o può essere riciclato Il generatore ed i suoi accessori sono fatti di diversi tipi di materiali come metalli e plastiche Le componenti difettose devono essere smaltite come rifiuti speciali Chiedere informazioni al proprio rivenditore 10 Trasporto E necessario osservare le seguenti disposizioni il generatore deve essere spento Il generatore deve essersi raffreddato Il rubinetto della benzina ...

Страница 31: ... Periodo di controllo Effettuare la manutenzione ad ogni scadenza temporale o dopo ogni intervallo di utilizzo a seconda di quale evento si verifichi per prim PEZZO Dopo ogni utilizzo Ogni mese o 20 ore Ogni 3 mesi o 50 ore Ogni 6 mesi o 100 ore Ogni anno o 200 ore Olio motore Controllo livello O Sostituzione O O Filtro dell aria Controllo O Pulizia O 1 Candela Controllo O Sostituzione O Pulizia d...

Страница 32: ...ar tilgang på informasjonen i den Hvis du overlater dette utstyret til noen andre må du også overlevere driftsveiledningen og sikkerhetsinstruksene Vi kan ikke påta oss noe erstatningsansvar for skader eller uhell som kan føres tilbake til at disse veiledningene og sikkerhetsinstruksene ikke er fulgt 1 Forklaring på advarende tegn og symboler på maskinen Les og forstå sikkerhetsinstruksene før du ...

Страница 33: ...te fra bygninger og utstyret som er koplet til den Plasser generatoren i en stabil vannrett posisjon Ikke snu vipp eller flytt på generatoren mens den går Slå alltid av generatoren under transport og påfylling av drivstoff Påse at drivstoff ikke blir sølt ut på motoren eller eksosrøret under påfylling av drivstoff Bruk aldri generatoren i regn eller snøvær Berør aldri generatoren med våte hender B...

Страница 34: ...iene ikke en pålitelig basis når det skal tas stilling til et eventuelt behov for ekstra forholdsregler Faktorer som påvirker den virkelige støyeksponeringen omfatter egenskaper ved arbeidsområdet andre lydkilder antall maskiner og andre prosesser i nærheten samt hvor lenge brukerne er utsatt for støyen I tillegg kan grensene for støyeksponering variere fra land til land Uansett kan denne informas...

Страница 35: ...en er tilstrekkelig ventilert Påse at tenningskabelen sitter fast på tennpluggen Inspiser området i generatorens umiddelbare nærhet Kople fra alt elektrisk utstyr som eventuelt allerede er koplet til generatoren 7 1 Starte motoren Ikke kople til elektroverktøyet før motoren startes Åpne bensinkranen 14 ved å dreie den ned Flytt på av bryteren 11 til posisjon I Flytt chokespaken 12 til posisjon IØI...

Страница 36: ...simumsmerket på peilepinnen Viktig Ikke skru peilepinnen inn for å sjekke oljenivået bare før den inn til gjengene Brukt olje må avhendes forsvarlig uten forbrukere slik at den kan kjøle seg ned Flytt på av bryteren 11 til posisjon O Steng bensinkranen 7 4 Overbelastningsvern for stikkontakter Viktig Generatoren er utstyrt med et overbelastningsvern Dette slår av stikkontaktene 3 Du kan slå på sti...

Страница 37: ...rukes om igjen eller returneres til råmaterialsystemet Enheten og tilleggsutstyret er laget av ulike materialtyper som metall og plast Defekte komponenter må avhendes som spesialavfall Spør forhandleren eller lokale myndigheter om råd 10 Transport Disse kravene må være oppfylt Generatoren er slått av Generatoren er nedkjølt Bensinkranen 14 står i OFF av posisjonen Minst én person per løftehåndtak ...

Страница 38: ...erviceperiode Utføres etter det som kommer først av angitt måned eller driftstimer ELEMENT Etter bruk hver gang Første måned eller 20 timer Hver tredje måned eller 50 timer Hver sjette måned eller 100 timer Hvert år eller 200 timer Motorolje Sjekk nivået O Skift O O Luftfilter Sjekk O Rengjør O 1 Tennplugg Sjekk juster O Bytt O Gnistfanger Rengjør O Ventilklaring Sjekk juster O 2 Forbrenningskamme...

Страница 39: ...οδηγίες αυτές σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση Εάν πουλήσετε το μηχάνημα σε κάποιον άλλον θα πρέπει να δώσετε και τις οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας μαζί Δεν μπορούμε να πάρουμε ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά ή ατύχημα προκύψει από αποτυχία συμμόρφωσης με τις οδηγίες αυτές 1 Εξήγηση συμβόλων προειδοποίησης στο μηχάνημα Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες αυτές πριν να χρησιμοποιήσετε την γεν...

Страница 40: ...τμισης Λόγω κινδύνου φωτιάς μην σημαδεύετε το σωλήνα προς εύφλεκτα υλικά Κίνδυνος έκρηξης Μην λειτουργείτε την γεννήτρια σε χώρους με εύφλεκτα υλικά Οι στροφές που έχει η γεννήτρια από το κατασκευαστή δεν επιτρέπεται να αλλαχτούν Η γεννήτρια ή τα συνδεδεμένα εργαλεία μπορεί να πάθουν ζημιά Ασφαλίστε καλά την γεννήτρια κατά την μεταφορά για να μην γυρίσει ή πέσει Τοποθετήστε την γεννήτρια 1 μέτρο μ...

Страница 41: ...ένο τεχνικό προσωπικό Μην συμπληρώνετε βενζίνη στο ρεζερβουάρ κοντά σε φλόγες σπίθες Μην καπνίζετε Μην ακουμπάτε τα μηχανικά κινούμενα ή ζεστά μέρη Μην αφαιρέσετε τους προφυλακτήρες Μην εκθέσετε τα εργαλεία σε υγρασία ή ακόνη Κατάλληλη θερμοκρασία από 10ο έως 40ο C μέγιστο υψόμετρο 1000m ποσοστό υγρασίας 90 Η γεννήτρια έχει κινητήρα ανάφλεξη ο οποίος παράγει θερμότητα στην περιοχή της εξάτμισης απ...

Страница 42: ...Γείωση Το κέλυφος του μηχανήματος θα πρέπει να είναι συνδεδεμένο με γείωση για να αποβάλει στατικό ηλεκτρισμό Για να γίνει αυτό συνδέστε ένα καλώδιο στην γείωση της γεννήτριας 5 και την άλλη άκρη συνδέστε την σε μια εξωτερική γείωση για παράδειγμα μια ράβδο γείωσης 7 Λειτουργία Σημαντικό Θα πρέπει να τοποθετήστε λάδι στον κινητήρα βλέπε εικόνα 2 και καύσιμα πριν να ξεκινήσετε την γεννήτρια Ελέγξτε...

Страница 43: ...δήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης στην γεννήτρια G R Σημαντικό Σβήστε αμέσως το κινητήρα και επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο σέρβις Στην περίπτωση που υπάρχουν περίεργες δονήσεις ή θορύβους Εάν ο κινητήρας παρουσιάσει διακοπές ή δείχνει υπερφορτωμένος 8 1 Καθαρισμός Κρατήστε όλα τα εξαρτήματα ασφαλείας εγκοπές εξαερισμού και το κέλυφος του μοτέρ καθαρά από σκόνη και χώμα Καθαρίστε την γεννήτ...

Страница 44: ...εται όταν η ποσότητα λαδιού στο κινητήρα είναι πολύ χαμηλή Σε αυτήν την περίπτωση δεν θα μπορέσετε να ξεκινήσετε το κινητήρα ή θα κλείσει μετά από ένα μικρό χρονικό διάστημα Ο κινητήρας δεν μπορεί να ξεκινήσει πάλι εάν το λάδι της κινητήρα δεν συμπληρωθεί βλέπε παράγραφο 8 4 9 Απορρίμματα και ανακύκλωση Το μηχάνημα αυτό παρέχεται με συσκευασία για να μην χτυπηθεί κατά την μεταφορά Αυτή η συσκευασί...

Страница 45: ...αλωτές Καθαρίστε ή αλλάξτε το φίλτρο 12 Πίνακας συντηρήσεων Διαστήματα Είδος Κάθε χρήση Πρώτο μήνα ή 20ώρες Κάθε 3 μήνες Ή 50ώρες Κάθε 6 μήνες ή 100ώρες Κάθε χρόνο ή 200ώρες Λάδι κινητήρα Έλεγχος O Αλλαγή O O Φίλτρο αέρος Έλεγχος O Καθαρισμός O 1 Μπουζί Έλεγχος και ρύθμιση O Αλλαγή O Φλογοκρύπτης Καθαρισμός O Βαλβίδες Έλεγχος ρύθμιση O 2 Θάλαμος ανάφλεξης Καθαρισμός Κάθε 300 ώρες 2 Ρεζερβουάρ και ...

Страница 46: ...nsignes de sécurités et instructions de mise en œuvre avec précaution Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible pour toute référence ultérieure Si vous donnez l équipement à une autre personne veuillez également lui fournir les consignes de sécurité et les instructions d utilisation Nous ne pourrons être tenus responsables pour les dommages ou accidents qui surviennent en raison d ...

Страница 47: ...ie ne jamais diriger le tuyau d évacuation vers des matériaux inflammables Risque d explosion Ne jamais faire fonctionner le générateur dans un endroit contenant des matériaux combustibles La vitesse présélectionnée par le fabricant n est pas autorisée à être modifiée Le générateur ou les équipements connectés peuvent être endommagés Fixer le générateur pour l empêcher de riper et de se renverser ...

Страница 48: ...nir à l écart de ces surfaces en raison des risques de brûlures de la peau Les valeurs indiquées dans les données techniques pour le niveau de puissance acoustique LWA et le niveau de pression acoustique LWM correspondent à des valeurs d émission et pas nécessairement à des valeurs fiables en milieu de travail Comme il existe une corrélation entre les niveaux d émission et de nuisance les valeurs ...

Страница 49: ...rait déjà être connecté au générateur 7 1 Démarrage du moteur Ne pas connecter l outil électrique avant de démarrer le moteur Ouvrir le robinet du carburant 14 en le tournant sur la position I Déplacer le commutateur ON OFF MARCHE ARRÊT F Température max 40o C Altitude max au dessus du niveau de la mer 1000 m Bougie d allumage LD F7RTC F6TC Mode de fonctionnement S1 fonctionnement continu La machi...

Страница 50: ...ela se produit réduire la puissance électrique qu est en train de vous fournir le générateur ou enlever tous les appareils défectueux connectés Important Le bouton de protection contre les surcharges et les courts circuits doit être remplacé uniquement par un autre bouton de protection contre les surcharges de conception identique et avec les mêmes données de performances Si des réparations sont n...

Страница 51: ...au Remplir d huile moteur jusqu à la marque supérieure de la jauge de niveau d huile Important Il ne faut pas visser la jauge pour vérifier le niveau d huile moteur il suffit de l insérer jusqu au filetage Jeter l huile usagée de façon appropriée 8 5 Coupure par manque d huile La coupure par manque d huile 10 ne s enclenche que s il y a trop peu d huile dans le moteur Dans ce cas il ne sera pas po...

Страница 52: ...n mois ou en heures d utilisation dépendant de celui qui arrive en premier ÉLÉMENT À chaque utilisation Le premier mois ou 20 heures Tous les 3 mois ou 50 heures Tous les 6 mois ou 100 heures Chaque année ou 200 heures Huile moteur Vérifier le niveau O Remplacer O O Filtre à air Vérifier O Nettoyage O 1 Bougie d allumage Vérifier ajuster O Remplacer O Pare étincelles Nettoyage O Soupape Vérifier a...

Страница 53: ...person skal denne betjeningsvejledning og sikkerhedsforskrifterne også udleveres Vi kan ikke påtage os ansvaret for ødelæggelser eller ulykker som opstår fordi denne vejledning og sikkerhedsanvisningerne ikke bliver fulgt 1 Forklaring på advarselsskilte og symboler på maskinen Læs og forstå sikkerhedsanvisningerne forud for enhver brug af generatoren Under betjeningen af generatoren udvikles gifti...

Страница 54: ... med brændbare materialer Den hastighed som producenten har indstillet må ikke ændres Generatoren eller tilsluttet udstyr kan blive ødelagt Fastgør generatoren under transport så den ikke kan vippe eller vælte Anbring generatoren i mindst én meters afstand fra bygninger og det tilsluttede udstyr Anbring generatoren i en sikker vandret position Generatorens position må ikke drejes vippes eller ændr...

Страница 55: ... stød brand og eller alvorlig kvæstelse Opbevar alle sikkerhedsforskrifter og instruktioner et sikkert sted med henblik på fremtidig brug 3 Forskriftsmæssig brug Maskinen er konstrueret til brug med en 230 V vekselstrømskilde til Sørg for at overholde restriktionerne i sikkerhedsanvisningerne Generatoren skal forsyne elværktøjer og lyskilder med elektricitet Ved brug af maskinen med husholdningsap...

Страница 56: ...r at generatoren har tilstrækkelig ventilation Kontrollér at tændkablet er fastgjort til tændrøret Inspicer området i umiddelbar nærhed af generatoren Frakobl eventuelt elektrisk udstyr som stadig er sluttet til generatoren 7 1 Start af motoren Tilslut ikke maskinen før du starter motoren Åbn benzinhanen 14 ved at dreje til position I Drej ON OFF kontakten 11 til position I Bevæg chokeren 12 til p...

Страница 57: ... så tilfælde kan motoren ikke startes eller den afbrydes automatisk kort efter Den kan ikke startes igen før der er fyldt motorolie på se pkt 8 4 Luk benzinhanen 7 4 Overbelastningsafbryder til stikdåser Vigtigt Generatoren er udstyret med en overbelastningsafbryder Dette afbryder stikdåserne 3 Du kan genstarte stikdåserne 3 ved at trykke på overbelastningsafbryderen 6 Vigtigt Hvis det sker skal d...

Страница 58: ...al og plastik Defekte komponenter skal bortskaffes som særligt affald Spørg forhandleren eller de lokale myndigheder 10 Transport Disse krav skal opfyldes Generatoren er slukket Generatoren er kølet af Benzinhanen 14 er i OFF position Mindst én person pr transporthåndtag 15 VIGTIGT En enhed der glider eller falder kan knuse hænder og fødder Bær generatoren i transporthåndtagene Løft generatoren li...

Страница 59: ...riftstimer afhængigt af hvad der kommer først DEL Efter hver brug Efter den første måned eller 20 timer Hver tredje måned eller 50 timer Hver sjette måned eller 100 timer Hvert år eller 200 timer Motorolie Kontrollér standen O Udskift O O Luftfilter Kontrollér O Rens O 1 Tændrør Kontrollér juster O Udskift O Gnistfang Rens O Ventilspillerum Kontrollér juster O 2 Forbrændingskammer Rens Efter hver ...

Страница 60: ... att informationen alltid finns tillgänglig Om du överlåter utrustningen till någon annan ska du lämna över även denna bruksanvisning och säkerhetsbestämmelserna Vi kan inte påta oss något ansvar för skador eller olyckor till följd av underlåtenhet att följa dessa instruktioner och säkerhetsanvisningarna 1 Förklaring av varningsskyltar och symboler på maskinen Läs och förstå säkerhetsanvisningarna...

Страница 61: ...er ansluten utrustning kan skadas Fixera elverket så att det står stadigt under transport Ställ elverket minst 1 m från byggnadsdelar och ansluten utrustning Ställ elverket på säker jämn plats Elverkets läge får inte vridas tippas eller ändras under drift Slå alltid från motorn när du flyttar och tankar elverket Se till att inget bränsle spills på motor eller avgasrör när du tankar elverket Kör al...

Страница 62: ...trycksnivå LWM utgör emissionsvärden och inte nödvändigtvis tillförlitliga arbetsplatsvärden Eftersom det finns ett samband mellan emissions och immisionsnivåer utgör värdena inget tillförlitligt underlag för beslut om eventuella erforderliga ytterligare försiktighetsåtgärder Bland faktorer som påverkar användarens faktiska immissionsnivå kan nämnas såväl arbetsplatsens egenskaper andra ljudkällor...

Страница 63: ...ktförbrukning när de används under besvärliga förhållanden 7 3 Slå från motorn Innan elverket slås från ska det köras kortfristigt utan anslutna utrustningar så att det kan svalna Ställ om TILL FRÅN omkopplaren 11 till läge O Stäng bensinkranen 7 Voltmeter 8 Oljeavtappningsplugg 9 Oljepåfyllningsplugg 10 Oljebristskydd 11 Till från omkopplare 12 Chokereglage 13 Startsnöre 14 Bensinkran 15 Transpor...

Страница 64: ...slår den automatiskt från efter en kort tid Det går inte att starta den på nytt innan motorolja har fyllts på se punkt 8 4 7 4 Överlastskydd för hylsuttag Viktigt Elverket är försett med ett överlastskydd Detta slår från uttagen 3 Det går att starta om uttagen 3 genom att trycka in överlastskyddet 6 Viktigt Om detta inträffar ska den effekt som tas ut från elverket reduceras eller också ska eventu...

Страница 65: ...ll och plast Defekta komponenter måste hanteras som specialavfall Rådgör med din återförsäljare eller de lokala myndigheterna 10 Transport Följande krav måste uppfyllas Elverket ska vara frånslaget Elverket ska ha svalnat Bensinkranen 14 ska stå i läge FRÅN Minst en person per transporthandtag 15 OBS En enhet som glider eller faller kan krossa händer och fötter Bära enheten i transporthandtagen Ly...

Страница 66: ...vid varje angivet månads eller drifttidsintervall beroende på vilket som inträffar först POST Varje användning Första månaden eller 20 timmar Var tredje månad eller 50 timmar Var sjätte månad eller 100 timmar Varje år eller 200 timmar Motorolja Kontrollera nivå O Byt O O Luftrenare Kontrollera O Rengör O 1 Tändstift Kontrollera justera O Byt ut O Gnisthämmare Rengör O Ventilspel Kontrollera juster...

Страница 67: ... aina saatavilla Jos luovutat laitteen jollekin toiselle henkilölle anna sen mukana myös nämä käyttöohjeet ja turvallisuussäännöt Emme ota mitään vastuuta vahingoista tai onnettomuuksista jotka johtuvat näiden ohjeiden ja turvaohjeiden laiminlyönnistä 1 Koneessa olevien varoitusmerkkien ja symbolien selitys Lue turvaohjeet ymmärryksellä ennen generaattorin käyttöä Käytön aikana syntyy myrkyllisiä ...

Страница 68: ...tori tai liitetty laite voi vahingoittua Kiinnitä generaattori kuljetuksen ajaksi niin ettei se pääse siirtymään ja kaatumaan Aseta generaattori vähintään 1 m n päähän rakennuksista ja siihen liitetystä laitteesta Aseta generaattori tukevalle tasaiselle alustalle Älä käännä kallista tai muuta generaattorin paikkaa sen ollessa käynnissä Sammuta moottori aina kun kuljetat generaattoria tai lisäät si...

Страница 69: ...aksimikorkeus 1000 m merenpinnan yläpuolella suhteellinen kosteus 90 ei kondensoituva Generaattoria käyttää polttomoottori joka tuottaa lämpöä ulospuhalluksessa pistorasioiden vastakkaisella puolella ja poistoilma aukossa Pidä nämä alueet vapaina palovammojen vaaran vuoksi Teknisten tietojen arvot äänitehotesti LWA ja äänenpainetaso LWM ovat päästöarvoja eivätkö välttämättä luotettavia työpaikka a...

Страница 70: ...oottoriöljy kuva 2 ja polttoaine Tarkista polttoaineen määrä ja lisää sitä jos on tarpeen Varmista että generaattorilla on riittävä tuuletus Varmista että sytytyskaapeli on liitetty sytytystulppaan Tarkista generaattorin lähiympäristö Irrota kaikki mahdollisesti jo generaattoriin liitetyt sähkölaitteet 7 1 Moottorin käynnistäminen Älä liitä sähkötyökalua ennen moottorin käynnistämistä Avaa bensiin...

Страница 71: ...ärajamerkkiin saakka Tärkeää Älä kierrä öljytikkua kiinni öljyn tason tarkistamiseksi aseta se vain kierteille Hävitä jäteöljy asianmukaisesti F I N 7 3 Koneen sammuttaminen Ennen kuin sammutat generaattorin anna sen käydä hetken aikaa ilman laitteita niin että se voi jäähtyä Siirrä ON OFF PÄÄLLE POIS kytkin 11 asentoon O Sulje bensiinihana 7 4 Lähtöpistorasioiden ylikuormakytkin Tärkeää Generaatt...

Страница 72: ...ää uudelleen tai palauttaa raaka ainejärjestelmään Laite ja sen lisävarusteet koostuvat erityyppisistä materiaaleista kuten metalli ja muovi Vialliset osat on hävitettävä erikoisjätteenä Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä tai paikallishallinnosta 10 Kuljetus Nämä vaatimukset on täytyttävä Generaattori on sammutettu Generaattori on jäähtynyt Bensiinihana 14 on OFF POIS asennossa Vähintään yksi henkil...

Страница 73: ...ina osoitettuina kuukausina tai käyttötuntivälein kumpi täyttyy ensin KOHDE Jokainen käyttökerta Ensimmäinen kuukausi tai 20 tuntia Kolmen kuukauden välein tai 50 tuntia Kuuden kuukauden välein tai 100 tuntia Kerran vuodessa tai 200 tuntia Moottoriöljy Tarkista taso O Vaihda O O Ilmanpuhdistin Tarkista O Puhdista O 1 Sytytystulppa Tarkista säädä O Vaihda O Kipinänsammutin Puhdista O Venttiilin väl...

Страница 74: ...należytą starannością Zachowaj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu tak aby informacje były dostępne przez cały czas Jeśli przekazujesz urządzenie innej osobie przekaż również instrukcję obsługi z przepisami bezpieczeństwa Nie możemy ponosić odpowiedzialności za szkody lub wypadków które powstały w wyniku niezastosowania się do tych instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa 1 Objaśnienia znaków ostrzeg...

Страница 75: ... generator pod kątem uszkodzeń i wyciek przed każdym użyciem Utrzymuj generator z dala od łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Generator nie może być użytkowany środowiskach łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Uruchomić generator na równej powierzchni W przeciwnym razie paliwo może się rozlać Sprawdź czy instalacja wykonywana jest przez wyspecjalizowanego elektryka w celu spełnienia wszystkich wymo...

Страница 76: ...d użyciem tego generatora Należy przestrzegać instrukcji zawartych w celu uniknięcia ryzyka pożaru porażenia prądem i urazów Instrukcja 1 Zapewnić czystość i porządek miejsca pracy Nieporządek może prowadzić do wypadków 2 Nie pracuj z generatorem w miejscach narażonych wybuchem gdzie znajdują się palne ciecze gazy lub pyły Chronić przed deszczem lub zawilgoceniem generatora 3 Trzymaj dzieci z dala...

Страница 77: ...zenie może być używane tylko do określonego celu Każde inne zastosowanie jest uważane za nadużycia Użytkownika operatora producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub zranienia wszelkiego rodzaju powstałe w wyniku tego działania 4 Dane techniczne SG 2400 Basic Generator typ synchroniczny Stopień ochrony IP 23M Moc znamionowa PN S1 2 1 kW Maksymalna moc P max 2 4 kW Napięcie zna...

Страница 78: ... świecy zapłonowej Sprawdzić bezpośrednie sąsiedztwo generatora Odłącz wszystkie urządzenia elektryczne które mogą już być podłączony do generatora 7 1 Uruchomienie silnika Nie należy podłączać elektronarzędzia przed rozpoczęciem silnika Otworzyć zawór benzyny 14 przez zwrócić się do pozycji I Przesuń przełącznik ON OFF 11 w pozycji I Przesuń dźwignia ssania 12 do pozycji IOI Uruchomić silnik ze s...

Страница 79: ...rnych odstępach czasu i wymienić jeżeli konieczne Otwórz oba klipy i usunąć pokrywę filtra powietrza rys 4 Wyjąć elementy filtr rys 4 Nie używać środków czyszczących lub benzyny do czyszczenia elementów Wyczyścić elementy wybierając je na płaskiej powierzchni W przypadku zabrudzeń najpierw wyczyść wodą z mydłem anastępnie spłukać czystą wodą i osuszyć Zamontować w odwrotnej kolejności 8 3 Świeca z...

Страница 80: ...tal i plastik Wadliwe elementy muszą być usuwane jako odpady specjalne W przypadku pytań prosimy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnymi władzami 10 Transport Wymagania te muszą być spełnione Generator jest wyłączony Generator jest schłodzony Kranik dopływu paliwa 14 jest w pozycji OFF Co najmniej jedna osoba do każdego uchwytu transportowego 15 UWAGA W przypadku poślizgu lub upadku urządzeni...

Страница 81: ... okresy serwisowania wykonywać co wskazaną ilość miesięcy bądź co przedział godzin pracy co nastąpi wcześniej Pozycja Każde użycie Pierwszy miesiąc bądź 20 godzinach Co 3 miesiące albo 50 godzin Co 6 miesięcy albo 100 godzin Co rok albo 100 godzin Olej silnikowy Sprawdź poziom O Wymień O O Filtr powietrza Sprawdź O Wymień O 1 Świeca zapłonowa Regulacja O Wymień O Kopułka świecy Wyczyść O Zawory Re...

Страница 82: ...ejte tento návod na bezpečném místě abyste si jej mohli kdykoliv znovu pouţít V případě ţe tento přístroj předáte jiné osobě pak nezapomeňte předat také návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Neneseme odpovědnost za jakékoliv škody nebo nehody vzniklé nedodrţením pokynů v tomto návodě nebo bezpečnostních pokynů 1 Pokyny k výstražným a ostatním symbolům na přístroji Před pouţitím generátoru se sezna...

Страница 83: ...átor alespoň 1 m od budov a připojeného zařízení Postavte generátor na bezpečný rovný podklad Je li generátor v provozu nikdy ho neotáčejte nenaklánějte nebo nepřemísťujte Před přepravou nebo tankováním generátoru zásadně vypínejte motor Při tankování dbejte na to aby se palivo nedostalo na motor a výfuk Zajistěte se aby generátor nikdy nepřišel do kontaktu s deštěm sněhem nebo jinou vlhkostí Nedo...

Страница 84: ...lně potřebných dalších bezpečnostních opatření K faktorům které se podílejí na skutečné hodnotě imisí vzhledem k obsluze se počítají jak vlastnosti pracovního prostoru další zdroje hluku počet strojů a ostatní procesy v blízkosti tak také doba po kterou je obsluha vytavena provoznímu hluku K tomu může být přípustná úroveň imisí v různých zemích různě definována Přesto mohou tyto informace přispět ...

Страница 85: ...Nepřipojujte generátor na veřejnou nebo domácí elektrickou síť v opačném případě může dojít k poškození generátoru a jiných elektrických přístrojů Poznámka Některé elektrické přístroje např elektrické děrovací pily nebo vrtačky mohou při různých 7 Voltmetr 8 Zátka vypouštění oleje 9 Zátka olejové nádrže 10 Vypínač při nedostaku oleje 11 Hlavní vypínač 12 Páčka sytiče 13 Startovací lanko 14 Uzavíra...

Страница 86: ...ejem až po horní značku na měrce oleje Důležité Při kontrole stavu oleje měrku nezašroubovávejte pouze ji zasuňte po začátek závitu Starý olej odevzdejte k řádné likvidaci provozních podmínkách spotřebovávat více proudu než obvykle 7 3 Vypnutí motoru Před vypnutím nechejte generátor ještě chvíli běžet bez připojených spotřebičů tak může přístroj vychladnout Vypínač č 11 nastavte do polohy O Uzavře...

Страница 87: ... k recyklaci Přístroj a jeho příslušensví sestává z různých materiálů jako kov a plast Vadné díly musí být likvidovány jako zvláštní odpad Informujte se u vašeho prodejce nebo u městské správy 10 Transport Musí být splněny tyto předpoklady vypnutý generátor vychladlý generátor uzavírací ventil č 14 v poloze OFF alespoň jedna osoba u každé přepravní rukojeti 15 POZOR Pokud přístroj vyklouzne z ruko...

Страница 88: ...ců nebo provozních hodin podle toho která doba vyprší dříve Prvek První použití Po prvním měsíci nebo po 20 ti provozních hodinách Po každých 3 měsících nebo po 50 ti provozních hodinách Po každých 6 měsících nebo po 100 provozních hodin Ročně nebo vždy po 200 provozních hodin Motorový olej Zkontrolovat stav O Vyměnit O O Vzduchový filtr Zkontrolovat O Vyčistit O 1 Zapalovací svíčka Zkontrolovat n...

Страница 89: ... manual en un lugar seguro para poder disponer de la presente información en cualquier momento Si se hace entrega del presente equipo a alguna persona facilítela las instrucciones de funcionamiento y la normativa de seguridad No podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños o accidentes que puedan derivarse del incumplimiento de las presentes instrucciones y normas de seguridad 1 Explicación d...

Страница 90: ...cendio nunca dirija el conducto de salida hacia materiales inflamables Riesgo de explosión nunca utilice el generador en áreas con materiales inflamables No se puede cambiar la velocidad predefinida por el fabricante El generador o el equipo conectado puede resultar dañado Asegure el generador para que no se mueva o caiga durante el transporte Coloque el generador alejado al menos 1 metro de edifi...

Страница 91: ... cerca de luces encendidas fuegos o chispas No fume No toque ninguna pieza accionada mecánicamente o caliente No quite las protecciones de seguridad No exponga las herramientas a la humedad o al polvo La temperatura ambiente permitida está comprendida entre 10 ºC y 40 C La altitud máxima por encima del nivel del mar es de 1 000 metros La humedad máxima relativa debe ser del 90 sin condensación El ...

Страница 92: ...lamente debe utilizarse con equipos cuyas especificaciones de voltaje cumplan las especificaciones de voltaje de salida del generador Nunca conecte el generador a una toma de corriente eléctrica La longitud del cable al equipo eléctrico debe ser tan corta como sea posible 6 2 Protección medioambiental Deposite el material de mantenimiento y los materiales de funcionamiento usados en los puntos de ...

Страница 93: ...untor contra sobrecargas Este elemento corta las tomas de corriente 3 Puede reiniciar las tomas de corriente 3 presionando el disyuntor contra sobrecargas 6 Importante Si esto ocurre reduzca la potencia eléctrica que está exigiendo al generador o quite cualquier aparato eléctrico defectuoso conectado Importante Los disyuntores contra sobrecargas defectuosos solo se deben remplazar por otros disyun...

Страница 94: ...re el tapón de llenado del aceite y vuelva a colocar el generador en una superficie nivelada Rellene el aceite de motor hasta la marca superior situada en la varilla de nivel de aceite Importante no enrosque la varilla de nivel aceite para leer el nivel del aceite tan solo insértela hasta que haga tope Deshágase del aceite usado adecuadamente E S 8 5 Disyuntor para escasez de aceite El disyuntor p...

Страница 95: ...los tiempos de funcionamiento lo que antes suceda ELEMENTO Cada uso Primer mes o cada 20 horas Cada 3 meses o cada 50 horas Cada 6 meses o cada 100 horas Cada año o cada 200 horas Aceite de motor Comprobar nivel O Cambiar O O Filtro de aire Comprobar O Limpiar O 1 Bujía Comprobar ajuste O Cambiar O Amortiguador de chispas Limpiar O Distancia de la válvula Comprobar ajuste O 2 Cámara de combustión ...

Страница 96: ...segurança Mantenha este manual em local seguro e disponível para ser consultado em qualquer altura Se passar este equipamento a terceiros por favor não se esqueça de entregar também o manual de instruções bem como as notas de segurança Não nos responsabilizamos por danos ou acidentes decorrentes da não observância deste manual bem como das notas de segurança 1 Avisos e outros símbolos presentes ne...

Страница 97: ...cidade rotativa espeficada pelo fabricante não pode ser alterada caso contrário tanto o gerador como os aparelhos a ele ligados podem ficar danificados Proteja o gerador contra a mobilidade e a inclinação Coloque o gerador à distância mínima de 1 m dos edifícios e dos equipamentos ligados Coloque o gerador numa superfície segura e estável Nunca gire incline ou desloque o gerador durante o funciona...

Страница 98: ... extensões e fichas eléctricas CUIDADO Leia todas as instruções e notas de segurança O incumprimento das regras de segurança pode provocar choques eléctricos incêndios e ou ferimentos graves Mantenha as instruções e as regras de segurança em local seguro e disponível para ser consultado em qualquer altura 3 Utilização Correcta Este equipamento foi concebido para aplicações que requerem forneciment...

Страница 99: ...da embalagem metais e plásticos 6 3 Ligação à terra A estrutura deve estar ligada à terra para prevenir a electricidade estática Para isso ligue uma extremidade do cabo ao gerador n º 5 e a outra extremidade à ligação externa 7 Funcionamento Importante Antes do arranque o motor deve estar atestado com óleo e combustível figura 2 Verifique o nível do combustível e ateste se necessário Certifique se...

Страница 100: ... do motor livres de pó e outras sujidades Limpe o equipamento com um pano limpo ou com ar pressurizado a baixa temperatura Recomendamos que limpe o equipamento imediatamente após cada utilização Limpe o equipamento em intervalos regulares com um pano húmido e sabão neutro Não use detergentes nem solventes uma vez que estas substâncias podem danificar os componentes plásticos Certifique se que água...

Страница 101: ...s derivados do transporte A embalagem é uma matéria prima valiosa que pode ser reutilizada e portanto deve ser reciclada O gerador assim como os acessórios são compostos por materiais diferentes como metal ou plástico Os componentes defeituosos devem ser eliminados como lixo nocivo Por favor informe se junto do vendedor ou dos serviços municipalizados 10 Transporte Para transportar o gerador siga ...

Страница 102: ...trabalho dependendo do que acontecer primeiro ELEMENTO Primeiro Uso Primeiro Mês ou depois de 20 horas Trimestralmente ou depois de 50 horas Semestralmente ou depois de 100 horas Anualmente ou a cada 200 horas Óleo do Motor Verificar e atestar O Substituir O O Filtro de Ar Verificar O Limpar O 1 Vela Verificar e Reajustar O Substituir O Protector de Faíscas Limpar O Jogo de Válvulas Verificar e Re...

Страница 103: ...ostné pokyny Uložte návod na bezpečnom mieste k neskoršiemu nahliadnutiu Ak postúpite prístroj inej osobe nezabudnite odovzdať aj tento návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny Neručíme za akékoľvek škody alebo nehody vzniknuté nedodržiavaním tohto návodu a bezpečnostných pokynov 1 Pokyny k výstražným a iným symbolom na prístroji Pred použitím generátora sa zoznámte s bezpečnostnými pokynmi Pri prev...

Страница 104: ...kde sa nachádzajú horľavé materiály Nemeňte počet otáčok určený výrobcom Inak by sa mohol generátor a pripojené prístroje poškodiť Pri preprave zaistite generátor proti posunutiu a prevráteniu Postavte generátor aspoň 1 m od budov a pripojeného zariadenia Postavte generátor na bezpečný rovný podklad Ak je generátor v prevádzke nikdy ho neotáčajte nenakláňajte alebo nepremiestňujte Pred prepravou a...

Страница 105: ...v a návodov môže viesť k úrazom elektrickým prúdom požiarom a alebo ťažkým poraneniam Uschovajte bezpečnostné pokyny a návody na nejakom bezpečnom mieste aby ste ich mali k dispozícii k neskoršiemu nahliadnutiu 3 Predpisové použitie Tento prístroj bol vyvinutý pre aplikácie ktoré potrebujú napájanie prúdom 230 V striedavého napätia Bezpodmienečne dodržujte nariadenia v bezpečnostných pokynoch Gene...

Страница 106: ... látky odovzdajte na vhodnom zbernom mieste Obalové materiály kovy a plasty odovzdajte na recykláciu 6 3 Prípojka uzemnenia Teleso je možné uzemniť k odvedeniu statickej elektriny K tomu pripojte koniec uzemňovacieho kábla do prípojky uzemnenia na generátore č 5 druhý koniec k externej prípojke uzemnenia napríklad k uzemňovací tyči 7 Prevádzka Dôležité Pred štartom sa musí do motora bezpodmienečne...

Страница 107: ...oj a obráťte sa na servis neobvyklé vibrácie alebo zvuky očividné preťaženie alebo prerušovaný zážih motora 8 1 Čistenie Všetky bezpečnostné zariadenia vetracie otvory a teleso motora udržujte pokiaľ možno bez prachu a iných nečistôt Utrite prístroj čistou handričkou alebo ho vyčistite stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku Odporúčame vyčistiť prístroj hneď po každom použití Čistite prístroj pravidel...

Страница 108: ...ku oleja K vypnutiu pri nedostatku oleja č 10 dôjde ak je v motore príliš málo oleja V tomto prípade nemožno motor naštartovať alebo sa po krátkej dobe sám vypne Motor možno opäť naštartovať až po doplnení oleja pozri 8 4 9 Likvidácia a recyklácia Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave Obal je hodnotná surovina ktorú by ste mali odovzdať na recykláciu Prístroj a jeho príslušenstvo pozos...

Страница 109: ...revádzkových hodín podľa toho aká uplynula doba Časť Prvé použitie Prvý mesiac alebo po 20 tich prevádzkových hodinách Každé 3 mesiace alebo po 50 prevádzkových hodinách Každých 6 mesiacov alebo po 100 prevádzkových hodinách Ročne alebo po každých 200 prevádzkových hodinách Motorový olej Skontrolovať plný stav O Vymeniť O O Vzduchový filter Skontrolovať O Vyčistiť O 1 Zapaľovacia sviečka Skontrolo...

Страница 110: ...pmanı üçüncü bir kişiye vereceğiniz zaman kullanım talimatlarını ve güvenlik talimatlarını da ekipman ile birlikte veriniz Kullanım ve güvenlik talimatlarına uyulmamasından dolayı meydana gelen kazalardan ve hasarlardan sorumluluk kabul edilmeyecektir 1 Makine üzerinde bulunan uyarı işaretleri ve sembollerinin açıklaması Jeneratörü kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyunuz ve anlayınız Çalı...

Страница 111: ...rmayınız İyi havalandırılan odalarda jeneratörü çalıştırırken egzoz gazı bir egzoz hortumu ile doğrudan dışarıya verilmelidir Önemli Zehirli egzoz gazları egzoz hortumu olmasına rağmen sızabilir Yangın tehlikesine karşı egzoz borusunu asla kolay tutuşabilir maddelere yönlendirmeyiniz Patlama tehlikesi Kolay tutuşabilir maddelerin olduğu alanlarda jeneratörü asla çalıştırmayınız Üretici tarafından ...

Страница 112: ...sında bir ilişki olduğu için değerler gerekli olabilecek herhangi bir ek önlem hakkında karar vermek için güvenilir bir dayanak değildir Gerçek kullanıcı imisyon seviyelerini etkileyen faktörler iş alanı özelliklerini diğer ses kaynaklarını vb makinelerin sayısını ve çevredeki diğer işlerin yanı sıra operatörün sese maruz kaldığı süreyi içerir Ayrıca izin verilen imisyon seviyesi ülkeden ülkeye de...

Страница 113: ...apağı 3 230 V priz çıkışları 4 Motor 5 Topraklama bağlantısı 6 Aşırı yük devre kesici 7 Voltmetre 8 Yağ boşaltma tapası 9 Yağ dolum tapası 10 Otomatik yağ kapatması 11 Açma Kapama anahtarı 12 Jikle kolu 13 Motor çekme ipi 14 Yakıt kesme vanası 15 Taşıma kolu 16 Buji anahtar takımı 17 itme çubuğu 18 Hava filtre takımı 19 Buji 20 Susturucu 6 Makineyi çalıştırmadan önce 6 1 Elektrik güvenliği Elektri...

Страница 114: ...sine ya da evinizdeki diğer elektronik aletlere zarar verebileceğinden jeneratörü evsel güç şebekesine bağlamayınız Dikkat Bazı elektrikli aletler elektrikli kıl testere matkaplar vb farklı koşullarda kullanıldığında daha yüksek elektrik tüketebilirler 7 3 Makineyi kapatma Jeneratörü kapatmadan önce soğuması için herhangi bir alıcı bağlamadan kısa bir süre çalıştırınız AÇMA KAPAMA anahtarını 11 0 ...

Страница 115: ... bujinin bakımını yapınız Buji kapağını çevirerek çıkarınız Verilen buji anahtarı ile bujiyi sökünüz T R Bu talimatları tersten takip ederek takınız 8 4 Yağı değiştirme ve yağ seviyesini kontrol etme makineyi kullanmadan önce Şek 2 Motor yağı en iyi motor çalışma sıcaklığında olduğunda değiştirilir Sadece motor yağı kullanınız 15W40 0 o C 5W30 Jeneratörü hafif eğimli bir yüzeye koyunuz böylece yağ...

Страница 116: ...olacak Jeneratör soğumuş olacak Yakıt kesme vanası 14 KAPALI konumda olacak Her bir taşıma kolu 18 için en az bir kişi olmalıdır DİKKAT Kayan ya da düşen ünite ellere ve ayaklara zarar verebilir Jeneratörü taşıma kollarından taşıyınız Jeneratörü dengeli bir şekilde kaldırınız Jeneratörü çalışma alanına taşıyınız Jeneratörü dengeli bir şekilde yere bırakınız T R ...

Страница 117: ... E E και τα στάνταρ του παρακάτω άρθρου D Hiermit erklären wir die Einhaltung folgender EU Direktiven und Vorgaben durch den folgenden Artikel NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen DK erklærer hermed at følgende produkt er i overensstemmelse med nedenstående EU direktiver og standarder NO erklærer herved følgende konformite...

Страница 118: ...sprogramma vermeld staan Bij aanpassingen van of wijzigingen aan het apparaat door personen die hiertoe niet door ons gemachtigd zijn vervalt het recht op garantie Defecten die het gevolg zijn van onoordeelkundig gebruik overbelasting of normale slijtage vallen niet onder de garantie Defecten die het gevolg zijn van productie of materiaalfouten worden kosteloos verholpen indien vereist ontvangt u ...

Страница 119: ...γύησης για ανταλλακτικά τα οποία τοποθετούνται Δεν μπορούμε να δώσουμε εγγύηση για ζημιές και ελαττώματα του μηχανήματος που έχουν προκύψει από υπερφόρτωση ακατάλληλη χρήση και σέρβις Αυτό ισχύει και για την μη συμμόρφωση στις οδηγίες χρήσης και της εγκατάστασης ανταλλακτικών και αξεσουάρ που δεν περιλαμβάνονται στην γκάμα των προϊόντων μας Σε περίπτωση αλλαγών ή ρυθμίσεων του μηχανήματος από μη ε...

Страница 120: ... forlængelse af garantiperioden eller automatisk start på en ny garantiperiode for apparatet Der starter ikke nogen separat garantiperiode for eventuelle reservedele som udskiftes Vores garanti dækker ikke skader eller defekter på apparater eller tilhørende dele som skyldes anvendelse af overdreven kraft eller forkert behandling eller service Dette gælder også manglende overholdelse af betjeningsv...

Страница 121: ...ige AB Åsvägen 2 E 281 37 Hässleholm Sweden Tel 46 0 451 833 00 Fax 46 0 451 414 00 E mail service hpverktyg se Takuu FIN Tämä laite on laatutuote Se on suunniteltu voimassa olevien teknisten standardien mukaisesti ja valmistettu huolellisesti käyttämällä tavallisia hyvälaatuisia materiaaleja Takuuaika on 24 kuukautta ja se alkaa ostopäivästä joka voidaan todistaa kuitilla laskulla tai luovutustod...

Страница 122: ...ladas não têm um período de garantia individual Não assumimos a responsabilidade de danos ou defeitos decorrentes de uso abusivo utilização ou manutenção incorrectas Isto também se aplica à não observância do manual de instruções assim como a instalação de peças de substituição ou acessórios que não façam parte do programa A garantia perde a validade se forem feitas modificações por pessoas não au...

Страница 123: ...ranti altında değildir Bu durum kullanım kılavuzunun dikkate alınmadığı ve bizim programımızda yer almayan yedek parça ve aksesuarların montajı halinde de geçerlidir Alete tarafımızdan yetki verilmemiş kişilerce müdahale edilmesi veya bu kişilerce alette değişiklik yapılması durumunda garanti yükümlülüğü sona erer Nizama uygun olmayan şekilde kullanım aşırı yüklenme veya doğal aşınmalar ve eskimey...

Страница 124: ...Købested By gade Kundens navn Adresse Postnummer og by Telefon Dato underskrift Beskrivelse af fejlen I GARANZIA acquistato da in località via Nome dell acquirente Via Nr civivo CAP Località Telefono Data Firma Descrizione del difetto F GARANTIE Acheté chez à ville rue Nom de l acheteur Rue N CP ville Téléphone Date signature Description du défaut SE GARANTI Inköpsställe i ort gata Kundens namn Ga...

Страница 125: ...dad calle Nombre del comprador Calle Nº CP ciudad Teléfono Fecha firma Descripción del defecto PT GARANTIA Adquirido em em morada Nome do Comprador Morada Código Postal Telefone Data Assinatura Descrição da Avaria SK GARANTIE Gekocht bij In plaats straat Naam v d koper Straat huisnr Postcode plaats Telefoon Datum handtekening Beschrijving van de fout TR GARANTI Satın al ndığı şirket Yeri ilçe soka...

Отзывы: