12
• Los procedimientos de arranque del motor sólo deben realizarse en un área segura, seca y bien
ventilada.
• Almacene siempre las pinzas de la batería cuando no se usa. Nunca toque las pinzas de la batería
entre sí. Esto puede generar chispas peligrosas, arcos eléctricos o explosión.
• Cuando use esta unidad cerca de la batería y el motor del vehículo, coloque la unidad sobre una
superficie plana y estable, y asegúrese de mantener todas las pinzas, los cables, la ropa y las partes
del cuerpo alejados de los elementos móviles del vehículo.
• Nunca deje que las pinzas roja y negra se toquen entre sí o con otro conductor metálico común,
esto podría provocar daños a la unidad o crear un riesgo de chispas/explosión.
– Para los sistemas con negativo a tierra, conecte la pinza del positivo (roja) al borne sin
conexión a tierra de la batería y la pinza del negativo (NEGRA) al bastidor del vehículo o
al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de
combustible o a las piezas de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida del
bastidor o del bloque del motor.
– Para los sistemas con positivo a tierra, conecte la pinza del negativo (negra) al borne sin
conexión a tierra negativo de la batería y la pinza del positivo (roja) al bastidor del vehículo
o al bloque del motor, lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, las cañerías de
combustible o a las piezas de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal sólida del
bastidor o del bloque del motor.
• Si las pinzas están conectadas incorrectamente con respecto a polaridad, la pantalla LCD
retroiluminada demostrará el icono de estado de la batería, el indicador del voltaje, y los iconos
de pinzas. El icono del fallo, las símbolos “+” y “–” y los iconos de polaridad inversa destellará y
la unidad emitirá una alarma continua hasta que se desconectan las pinzas. Desconecte y vuelva a
conectar las pinzas de la batería con la polaridad correcta.
• Siempre desconecte primero el cable del puente del negativo (negro) y luego el cable del puente
del positivo (rojo), excepto para los sistemas con positivo a tierra.
• No exponga la batería al fuego o a un calor intenso, porque puede explotar. Antes de eliminar
la batería, proteja los terminales expuestos con cinta aislante para trabajo pesado para evitar
cortocircuitos (un cortocircuito puede producir lesiones o incendio).
• Coloque esta unidad lo más lejos posible de la batería que los cables permitan.
• Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con esta unidad.
• No opere esta unidad en un área cerrada ni restrinja la ventilación de alguna forma.
• Este sistema está diseñado para ser utilizado únicamente en vehículos con sistema de batería de
CC de 12 voltios. No lo conecte a un sistema de batería de 6 o 24 voltios.
• Este sistema no está diseñado para ser utilizado en reemplazo de una batería de vehículo. No
intente hacer funcionar un vehículo que no tenga la batería instalada.
• El exceso de revoluciones del motor puede dañar el mecanismo de arranque de un vehículo. Si el
motor no arranca después de la cantidad recomendada de intentos, abandone los procedimientos
de arranque mediante puente y busque otros problemas que deban solucionarse.
• No utilice este puente auxiliar de arranque en una moto de agua. No fue diseñado para prácticas
marinas.
• Si bien esta unidad contiene una batería que no derrama, se recomienda que la unidad se
conserve parada durante el almacenamiento, el uso y la recarga. Para evitar daños posibles que
puedan acortar la duración de la unidad, protéjala de la luz solar directa, el calor directo o la
humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL
PUERTOS USB
• No introduzca objetos extraños dentro ya sea el puertos USB.
• No conecte un concentrador USB y no conecte más de un dispositivo electrónico personal a cada
puerto USB.
• No use esta unidad para operar dispositivos que requieren más de 3.1A (5V) para operar desde
cada uno de los puertos USB.
• Una cierta electrónica USB-accionada hogar no funcionará con esta unidad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
COMPRESORES
PPRECAUCIÓN –
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
• Nunca deje el compresor sin supervisión mientras se está usando.
• No funcione el aparato para inflar con aire continuamente por más de largo que
aproximadamente 10 minutos, dependiendo de temperaturas ambiente, como puede recalentarse.
Esto podría dañar el compresor. Siga las instrucciones de la sección “Compresor portátil.”
ADVERTENCIA –
PELIGRO DE ESTALLIDO: Los artículos que estallan pueden provocar
lesiones graves.
• Siga cuidadosamente las instrucciones en los artículos de ser inflado.
• Nunca exceda la presión recomendada enumerada en instrucciones en los artículos de ser inflado.
Si no se da ninguna presión, contacto con el fabricante del artículo antes de inflar.
• Supervise la presión siempre sobre la pantalla LCD retroiluminada.
PRIMEROS AUXILIOS
Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese de que siempre haya ayuda inmediata
disponible en caso de accidente o emergencia.
Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto; el contacto con el ácido de la
batería puede producir ceguera o quemaduras graves. Conozca los procedimientos de primeros
auxilios para el caso de contacto accidental con el ácido de la batería.
Tenga al alcance mucha agua potable y jabón en el caso de que el ácido de la batería entre en
contacto con la piel.
•
Piel:
Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese inmediatamente con agua,
luego lávese con agua y jabón. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia
médica de inmediato.
•
Ojos:
Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos inmediatamente
durante 15 minutos como mínimo y busque asistencia médica de inmediato.
•
Indicador de cristal líquido del LCD:
Si es líquido el cristal viene en contacto con su piel: Lave
el área apagado totalmente con el un montón de agua. Quite la ropa contaminada. Si es líquido
el cristal consigue en su ojo: Limpie el ojo con un chorro de agua afectado con agua limpia y
después busque la atención médica. Si es líquido se traga el cristal: Limpie su boca con un chorro
de agua a fondo con agua. Beba las cantidades grandes de agua e induzca vomitar. Entonces
busque la atención médica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por adquirir su
JUMP iT
®
fuente de energía portátil
nuevo
.
Lea el manual de
instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta unidad.
DESCRIPCIÓN GENERAL
Acciones comunes y respuestas de la unidad
Las siguientes acciones encienden la unidad y activan la pantalla LCD:
Presione el botón de encendido
de la luz de área LED.
(Consulte
la sección “Luz de área LED”.)
Sonará un bip y la luz de área LED se encenderá. La
retroiluminación se encenderá durante 10 segundos
(sólo). La pantalla LCD continuará mostrando el icono
de estado de la batería y el indicador del voltaje de la
batería. La unidad permanece encendida hasta que se
pulsa el botón de encendido de la luz de área LED de
nuevo para apagarlo.
Presione el botón de
alimentación USB.
(Consulte la
sección "Puertos USB".)
Se emitirá un pitido y los puertos USB se encenderán.
La luz de fondo se encenderá durante 10 segundos
(solamente). La pantalla LCD mostrará el icono de
estado de la batería, el indicador del voltaje de la
batería y el icono USB; indicando que los tres puertos
USB se activan. La unidad permanece encendida hasta
se presiona el botón de alimentación USB de nuevo
para desactivarla.
Presione el botón de
alimentación del compresor.
(Consulte la sección “Compresor
portátil”.)
Sonará un pitido y la pantalla LCD retroiluminada
mostrará el icono de estado de la batería, “XXX”
PSI y el icono de compresor. Si no se toman medidas
adicionales, después de 1 minuto, la unidad
mostrará el estado de la batería y el indicador de
tensión durante 10 segundos antes de apagarse
automáticamente.
Cada vez que las pinzas estén
correctamente conectados a
una batería
(consulte la sección
“Puente auxiliar de arranque”) …
... sonará un bip y la pantalla retroiluminada LCD
mostrará el icono de estado de la batería, el indicador
del voltaje de la batería, el icono de pinzas, el signos
“+” y “–”. La unidad permanece encendida hasta que
las pinzas se desconecta de la batería.
Si interruptor de encendido del
puente auxiliar de arranque
se colocó en la posición de
encendido y las pinzas no
están conectadas a una batería
(consulte la sección “Puente
auxiliar de arranque.”) ...
La pantalla retroiluminada LCD mostrará el icono de
estado de la batería y el indicador de voltaje de la
batería durante 10 segundos antes de que se apague
automáticamente.
... a two-second warning will sound every 10 seconds.
The backlit LCD screen will display the Battery Status
Icon, Battery Voltage Indicator, the Clamp Icons, and
the “+” and ”–” signs. The Alarm Icon and the Jump
Starter Icon will flash. The unit remains on until
the Jump Starter Power Switch is switched off and
then displays the battery status icon and the voltage
of digital display for 10 seconds before automatic
shut down.
Si se invierten las conexiones
de pinza de bornes positivo y
negativo de la batería
(consulte
la sección “Puente auxiliar de
arranque”) …
… la pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono
de estado de la batería, el indicador del voltaje
de la batería, y los iconos de pinzas. El icono de
alarma, el signos “+” y “–” y los iconos de polaridad
inversa parpadearán y la unidad la unidad sonará
una advertencia continua hasta que las pinzas estén
desconectados de la batería.
Siempre que las abrazaderas
estén conectadas
correctamente a una batería
(consulte la sección “Puente
auxiliar de arranque”) …
.... sonará un pitido y la pantalla LCD retroiluminada
mostrará el icono de estado de la batería, el indicador
de voltaje de la batería, los iconos de las pinzas y los
signos “+” y “-”. El icono del Jump Starter parpadeará.
La unidad permanece encendida hasta que las
abrazaderas estén desconectado de la batería.
Содержание JUMP iT J5C09D
Страница 1: ...16 ...
Страница 3: ...2 FEATURES CARACTERÍSTICAS 1 6 7 8 2 4 5 9 10 3 ...
Страница 11: ...10 ...