background image

28

(

Перевод

 

инструкций

)

РУССКИЙ

 

ЯЗЫК

ультрафиолетовых

 

лучей

 

защитный

 

кожух

 

изменит

 

свой

 

цвет

обратитесь

 

в

 

авторизованный

 

сервисный

 

центр

 

для

 

его

 

замены

Не

 

видоизменяйте

 

или

 

не

 

снимайте

 

защитный

 

кожух

.

Поддержание

 

максимальной

 

режущей

 

способности

 (

Рис

. 5, 

Рис

. 6)

Перед

 

проведением

 

любого

 

действия

 

по

 

регулировке

 

отключите

 

инструмент

 

от

 

источника

 

питания

Данный

 

инструмент

 

отрегулирован

 

на

 

заводе

-

изготовителе

 

с

 

целью

 

обеспечения

 

максимальной

 

режущей

 

способности

 

для

 

пильных

 

дисков

 

диаметром

 216 

мм

.

При

 

установке

 

нового

 

пильного

 

диска

 

всегда

 

проверяйте

 

предельно

 

нижнее

 

положение

 

диска

 

и

 

при

 

необходимости

 

проведите

 

регулировку

как

 

описано

 

ниже

:

 

Отключите

 

инструмент

 

от

 

источника

 

питания

.

 

Передвиньте

 

консоль

 

вплотную

 

к

 

направляющей

 (9) 

и

 

полностью

 

опустите

 

основную

 

рукоятку

.

 

Отрегулируйте

 

ограничитель

 

глубины

 

пропила

 (23) 

таким

 

образом

чтобы

 

нижний

 

край

 

диска

 (30) 

оказался

 

немного

 

ниже

 

верхней

 

поверхности

 

поворотного

 

стола

 

(18).

 

Не

 

подключая

 

инструмент

 

к

 

источнику

 

питания

 

и

 

постоянно

 

удерживая

 

основную

 

рукоятку

 

в

 

нижнем

 

положении

вручную

 

прокрутите

 

пильный

 

диск

чтобы

 

убедиться

что

 

он

 

не

 

касается

 

какой

-

либо

 

части

 

нижнего

 

основания

 

При

 

необходимости

 

отрегулируйте

.

Предупреждение

После

 

установки

 

нового

 

пильного

 

диска

 

всегда

 

проверяйте

что

 

он

 

не

 

касается

 

какой

-

либо

 

части

 

нижнего

 

основания

при

 

этом

 

удерживая

 

основную

 

рукоятку

 

полностью

 

опущенной

Совершайте

 

эти

 

действия

 

только

 

при

 

отключенном

 

от

 

сети

 

инструменте

.

Регулировка

 

стопора

 (

Рис

. 7)

Предельно

 

нижнее

 

положение

 

пильного

 

диска

 

легко

 

регулируется

 

при

 

помощи

 

стопора

 (31).

 

Переместите

 

стопор

 

в

 

направлении

 

стрелки

как

 

показано

 (

Рис

. 7)  .

 

Для

 

пропила

 

на

 

полную

 

глубину

 

переведите

 

стопор

 

в

 

положение

 

А

.

 

Отрегулируйте

 

ограничитель

 

глубины

 

пропила

 

(23) 

таким

 

образом

чтобы

 

диск

 

останавливался

 

в

 

необходимом

 

положении

 

при

 

полном

 

опускании

 

основной

 

рукоятки

.

 

Для

 

пропила

 

на

 

полную

 

глубину

 

переведите

 

стопор

 

в

 

положение

 

В

.

 

Отрегулируйте

 

ограничитель

 

глубины

 

пропила

 

(23) 

таким

 

образом

чтобы

 

диск

 

останавливался

 

в

 

необходимом

 

положении

 

при

 

полном

 

опускании

 

основной

 

рукоятки

.

Регулировка

 

угла

 

скоса

 (

Рис

. 8)

 

Ослабьте

 

рукоятку

 (21), 

повернув

 

ее

 

против

 

часовой

 

стрелки

.

 

Перемещайте

 

рукоятку

 (21), 

пока

 

указатель

 (32) 

не

 

остановится

 

на

 

желаемом

 

значении

 

градуированной

 

шкалы

 

угла

 

скоса

 (33), 

после

 

чего

 

затяните

 

рукоятку

 

по

 

часовой

 

стрелке

.

 

Ножка

 

с

 

регулировкой

 

высоты

 (22) 

поможет

 

сохранить

 

баланс

 

инструмента

После

 

каждой

 

регулировки

 

угла

 

скоса

 

необходимо

 

повернуть

 

рукоятку

 

на

 

опорной

 

ножке

 

в

 

направлении

 

по

 

или

 

против

 

часовой

 

стрелки

пока

 

ножка

 

не

 

коснется

 

поверхности

.

Регулировка

 

угла

 

наклона

 (

Рис

. 9, 

Рис

. 10)

При

 

наклоне

 

консоли

 

влево

 

ослабьте

 

зажимной

 

рычаг

 (10) 

в

 

задней

 

части

 

инструмента

повернув

 

его

 

против

 

часовой

 

стрелки

Разблокируйте

 

консоль

достаточно

 

сильно

 

нажав

 

на

 

основную

 

рукоятку

 

в

 

том

 

направлении

в

 

котором

 

требуется

 

наклонить

 

пильный

 

диск

.

 

Наклоняйте

 

пильный

 

диск

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

указатель

 

(34) 

не

 

остановится

 

на

 

желаемом

 

значении

 

градуированной

 

шкалы

 

угла

 

наклона

 (35).

 

Надёжно

 

затяните

 

рычаг

 (10) 

по

 

часовой

 

стрелке

блокируя

 

консоль

 (36).

Осторожно

!

 

При

 

наклоне

 

пильного

 

диска

 

полностью

 

поднимайте

 

основную

 

рукоятку

После

 

смены

 

угла

 

наклона

 

всегда

 

фиксируйте

 

консоль

затянув

 

рукоятку

 

по

 

часовой

 

стрелке

.

Регулировка

 

фиксатора

 

скольжения

 

(

Рис

. 11)

Чтобы

 

разблокировать

 

штанги

 

скольжения

поверните

 

зажимную

 

рукоятку

 

консоли

 (6) 

в

 

направлении

 

по

 

или

 

против

 

часовой

 

стрелки

.

Включение

 (

Рис

. 12)

Внимание

!

 

Перед

 

тем

 

как

 

подключить

 

инструмент

 

к

 

источнику

 

питания

 

убедитесь

что

 

курковый

 

пусковой

 

выключатель

 (37) 

исправно

 

работает

 

и

 

при

 

отпускании

 

беспрепятственно

 

возвращается

 

в

 

положение

 «

ВЫКЛ

.».

 

Чтобы

 

включить

 

инструмент

нажмите

 

курковый

 

пусковой

 

выключатель

 (37).

 

Чтобы

 

выключить

 

инструмент

отпустите

 

курковый

 

пусковой

 

выключатель

 (37).

Осторожно

!

 

Никогда

 

не

 

используйте

 

инструмент

если

 

его

 

курковый

 

пусковой

 

выключатель

 

не

 

функционирует

 

должным

 

образом

Любой

 

инструмент

 

с

 

неисправным

 

выключателем

 

является

 

ЧРЕЗВЫЧАЙНО

 

ОПАСНЫМ

 

и

 

подлежит

 

ремонту

 

перед

 

использованием

.

Содержание FME721

Страница 1: ...www stanley eu 503913 58 FME721 ...

Страница 2: ...2 English Original instructions 11 Русский язык Перевод инструкций 22 ...

Страница 3: ...3 1 2 3 5 7 6 4 8 9 10 11 12 13 14 25 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 A www stanley eu FME721 ...

Страница 4: ...4 7 26 27 15 15 28 29 23 18 9 30 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 5: ...5 23 31 32 21 22 33 10 10 36 34 35 6 37 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 6: ...6 25 39 29 40 41 30 42 38 43 30 44 14 5 45 13 14 15 16 17 46 18 18 ...

Страница 7: ...7 9 49 49 50 17 48 9 51 12 19 13 6 19 21 22 23 24 25 20 A 24a ...

Страница 8: ...8 1 6 17 52 32 33 21 10 52 17 26 27 28 29 30 ...

Страница 9: ...9 9 21 9 53 54 33 32 10 54 36 53 30 18 35 34 55 31 32 33 34 35 36 ...

Страница 10: ...10 36 55 34 56 58 57 37 38 39 40 30 18 53 ...

Страница 11: ...voidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injur...

Страница 12: ...sts arising from sawing applications may endanger the health of the operator and possible bystand ers Wear a dust mask specifically designed for protection against dust and fumes and ensure that persons within or entering the work area are also protected Consider using specially designed noise reduction blades Select the correct blade for the material to be cut This mitre saw has been designed for...

Страница 13: ... operate correctly have your power tool serviced by a qualified repair agent Call Stanley Fat Max customer services for you nearest service agent Residual risks The following risks are inherent to the use of saws Even with the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices certain residual risks can not be avoided These include Injuries caused by touching a...

Страница 14: ...Keep fingers and arms away from rotational saw blades Wear gloves when handling saw blades Warning Laser radiation Warning To reduce the risk of injury the user must read the instruction manual Do not look into the laser beam Do not view the laser beam directly with optical instruments LASER LIGHT LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength 650nm Power 1mW EN 60825 1 20...

Страница 15: ...ble unplug the saw and clean the guard carefully with a damp cloth Warning Do not use solvents or any petroleum based cleaners on the plastic guard If the blade guard 15 is especially dirty and vision through the guard is impaired use a star head screwdriver to loosen the screw 28 holding the centre cover Loosen the screw 29 by turning it counterclockwise and raise the blade guard and Centre cover...

Страница 16: ... the blade cutting position Cleaning of the lens for the laser light If the lens for the laser light becomes dirty or sawdust adheres to it in such a way that the laser line is no longer easily visible unplug the saw and clean the lens carefully with a damp soft cloth Do not use solvents or any petroleum based cleaners on the lens Note When laser line is dim and almost or entirely invisible becaus...

Страница 17: ...l clamp arm according to the thickness and shape of the work piece and secure the material clamp arm 17 by tightening the knob 49 If the material clamp arm contacts the guide fence 9 or sub fence adjust the material clamp arm to the upper position Make sure that no part of the tool contacts the material clamp when lowering the handle fully and pulling or pushing the carriage all the way If some pa...

Страница 18: ...o set the bevel angle refer to the previous section Adjusting the bevel angle Be sure to retighten the lever 10 firmly to secure the selected bevel angle Secure the work piece 52 with the material clamp 17 Make sure the carriage is pulled all the way back toward the operator fully Switch on the tool without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed Then gently lower ...

Страница 19: ...position by pushing in the stopper pin Square the side of the blade with the face of the guide fence 9 using a triangular rule 53 tri square etc Fig 33 Make sure that the pointer 32 points to 0º on the mitre scale 33 If the pointer 32 does not point to 0º loosen the screw 54 which secures the pointer 360 and adjust the pointer 32 so that it will point to 0º Bevel angle 0 bevel angle Fig 34 Fig 35 ...

Страница 20: ... to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection z Separate collection of used products and packag ing allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the hou...

Страница 21: ...he following address or refer to the back of the manual The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of Stanley Europe Ray Laverick Engineering Manager Stanley Europe Egide Walschaertsstraat14 18 2800 Mechelen Belgium 26 01 2015 Guarantee Stanley Europe is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee for p...

Страница 22: ...нтакта с заземленными поверхностями такими как трубы радиаторы батареи и холодильники Если вы будете заземлены увеличивается риск поражения электрическим током c Не допускайте нахождения электроинструментов под дождем или в условиях повышенной влажности Попадание воды в электроинструмент может привести к поражению электрическим током d Бережно обращайтесь с кабелем питания Никогда не используйте к...

Страница 23: ...представляет опасность в руках неопытных пользователей e Проводите обслуживание электроинструментов Проверьте движущиеся детали на точность совмещения или заклинивание поломку либо какие либо другие условия которые могут повлиять на эксплуатацию электроинструмента В случае обнаружения повреждений прежде чем приступить к эксплуатации электроинструмента его нужно отремонтировать Большинство несчастн...

Страница 24: ...диске соответствует скорости обозначенной на инструменте Никогда не производите замену установленного лазера на другие типы Ремонт лазера должен производиться в авторизованных сервисных центрах или сервисным персоналом Stanley Fat Max Перед заменой диска или выполнением технического обслуживания отключите пилу от источника питания Никогда не выполняйте чистку техническое обслуживание удаление обре...

Страница 25: ...на соблюдение соответствующих инструкций по технике безопасности и использование предохранительных устройств некоторые остаточные риски невозможно полностью исключить К ним относятся Травмы в результате касания вращающихся движущихся частей Ухудшение слуха Риск несчастных случаев вызванных незакрытыми частями вращающегося пильного диска Риск получения травмы в результате замены каких либо частей д...

Страница 26: ... также учитывать все этапы цикла работы когда инструмент выключается когда он работает на холостом ходу а также время переключения с одного режима на другой Условные обозначения на инструменте На инструмент нанесены следующие обозначения вместе с кодом даты Осторожно Во избежание риска получения травм прочтите руководство по эксплуа тации O Надевайте защитные очки или маску N Используйте защитные ...

Страница 27: ...т быть закреплена с помощью четырех болтов 26 не входят в комплект поставки на ровной и устойчивой поверхности с использованием отверстий для болтов 27 расположенных в основании инструмента Это поможет предотвратить опрокидывание пилы и возможные травмы Осторожно Перед проведением регулировки или проверкой рабочих функций инструмента всегда выключайте пилу и отсоединяйте ее от источника питания От...

Страница 28: ... стопор в положение В Отрегулируйте ограничитель глубины пропила 23 таким образом чтобы диск останавливался в необходимом положении при полном опускании основной рукоятки Регулировка угла скоса Рис 8 Ослабьте рукоятку 21 повернув ее против часовой стрелки Перемещайте рукоятку 21 пока указатель 32 не остановится на желаемом значении градуированной шкалы угла скоса 33 после чего затяните рукоятку по...

Страница 29: ...няться персоналом авторизованного сервисного центра Установка и снятие пильного диска Рис 14 Рис 15 Рис 16 Внимание Перед проведением регулировки или проверкой рабочих функций инструмента всегда выключайте пилу и отсоединяйте ее от источника питания Для установки или снятия пильного диска используйте только ключ 38 входящий в комплект поставки инструмента Несоблюдение данного требования может прив...

Страница 30: ...гулируйте положение горизонтали переведя ее немного выше Убедитесь что во время полного опускания и поднятия рукоятки а также на всём пути прохода консоли никакая часть инструмента не касается зажима Если какая либо часть касается зажима поменяйте его расположение Прижмите заготовку вплотную к направляющей и поворотному основанию Расположите заготовку в желаемое положение для распиловки и надежно ...

Страница 31: ...7 Ослабьте рукоятку 21 повернув ее против часовой стрелки Перемещайте рукоятку 21 пока указатель 32 не остановится на желаемом значении градуированной шкалы угла скоса 33 после чего затяните рукоятку по часовой стрелке Внимание При вращении поворотного основания полностью поднимайте основную рукоятку После смены угла скоса всегда фиксируйте поворотное основание надежно затягивая рычаг Пиление с на...

Страница 32: ...умента но не для выполнения каких либо операций по резанию Техническое обслуживание Внимание Перед проведением регулировки или проверкой рабочих функций инструмента всегда выключайте пилу и отсоединяйте ее от источника питания Осторожно Для обеспечения наиболее производительного и безопасного использования диска следите чтобы диск всегда оставался чистым и остро заточенным Примечание Никогда не ис...

Страница 33: ...нструмента машинным маслом для предотвращения коррозии Убирая инструмент на хранение полностью придвиньте консоль к себе Неисправности и способы их устранения Неисправность Возможная причина Решение Двигатель не запускается Пила не включена в сеть Проверьте подключение всех кабелей к розетке электросети Неточный угол при пилении Поворотный стол не зафиксирован Затяните рукоятку поворотного стола с...

Страница 34: ...по ремонту который осуществляет их сбор от нашего лица Адрес ближайшего уполномоченного специалиста по ремонту можно получить обратившись в местное представительство компании Stanley Europe по адресу указанному в настоящем руководстве Кроме того список авторизованных агентов по ремонту Stanley Europe и подробную информацию о послепродажном обслуживании и контактах можно найти на веб сайте www 2hel...

Страница 35: ...договорным и юридическим правам Гарантия действует на территории стран участниц ЕС и в Европейской зоне свободной торговли ПОЛНАЯ ГОДОВАЯ ГАРАНТИЯ Если продукт Stanley Fat Max оказался дефектным в результате использования недоброкачественных материалов или качества выполнения работ в течение 12 месяцев с даты покупки Stanley Europe гарантирует замену всех неисправных деталей бесплатно или по нашем...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ... ǤǭǫǪǧǸǣǪǞǜǩǤǻ ǫǬǤǩǜǠǧǡǢǩǪǭǮǡǥ ǬǜǭDZǪǠǩǷDZ ǨǜǮǡǬǤǜǧǪǞ Ǥ ǣǜǫdzǜǭǮǡǥ ǩǡ ǫǬǡǠǯǭǨǪǮǬǡǩǩǷDZ ǫǬǪǤǣǞǪǠǤǮǡǧǡǨ LjǡDZǜǩǤdzǡǭǦǪǟǪ ǫǪǞǬǡǢǠǡǩǤǻ ǭǦǪǧǷ ǮǬǡǵǤǩǷ Ǥ ǬǜǣǬǯǴǡǩǤǻ ǞǩǯǮǬǡǩǩǤDZ Ǥ ǞǩǡǴǩǤDZ ǠǡǮǜǧǡǥ ǤǣǠǡǧǤǻ ǪǭǩǪǞǩǷDZ Ǥ ǞǭǫǪǨǪǟǜǮǡǧǸǩǷDZ ǬǯǦǪǻǮǪǦ ǭǡǮǡǞǪǟǪ ǹǧǡǦǮǬǤdzǡǭǦǪǟǪ Ǧǜǝǡǧǻ ǞǷǣǞǜǩǩǪǟǪ ǞǩǡǴǩǤǨ ǯǠǜǬǩǷǨ ǤǧǤ ǧǺǝǷǨ ǤǩǷǨ ǞǪǣǠǡǥǭǮǞǤǡǨ NjǪǫǜǠǜǩǤǻ Ǟ ǞǡǩǮǤǧǻDzǤǪǩǩǷǡ ǪǮǞǡǬǭǮǤǻ Ǥ ǫǬǪǩǤǦǩǪǞǡǩǤǡ ǞǩǯǮǬǸ ǤǣǠǡǧǤǻ ǫǪǭǮǪǬǪǩǩǤDZ ǫǬǡǠǨǡǮǪǞ ...

Страница 40: ...ǯǜǮǜDzǤǤ ǎǡDZǩǤdzǡǭǦǤǡ DZǜǬǜǦǮǡǬǤǭǮǤǦǤ ǍǫǤǭǪǦ ǠǡǮǜǧǡǥ Ǥ ǣǜǫǜǭǩǷDZ dzǜǭǮǡǥ ǍDZǡǨǜ ǭǝǪǬǦǤ ǤǩǭǮǬǯǨǡǩǮǜ ƼNJǔǐǏ ǎNJǗǗǝǨ ǒǗǞǘǚǖNJǠǒǨ njǥ ǖǘǐǏǜǏ ǙǘǕǝǡǒǜǦ ǙǘǑnjǘǗǒnj Ǚǘ ǜǏǕǏǞǘǗǝ DŽǩǰǪǬǨǜDzǤǻ Ǫǝ ǤǩǭǮǬǯǨǡǩǮǡ ƸƼƶƯƼƴƪ Ƹ ƹƺƸƬƯƮƯƷƲƲ ƻƯƺƬƲƻƷƸƭƸ ƸƫƻƵƽưƲƬƪƷƲlj ʋ ǣǜǦǜǣǜ ǀǜǮǜ ǫǪǭǮǯǫǧǡǩǤǻ ǀǜǮǜ ǬǡǨǪǩǮǜ NjǡdzǜǮǸ Ǥ ǫǪǠǫǤǭǸ ǭǡǬǞǤǭǩǪǟǪ DzǡǩǮǬǜ ʋ ǣǜǦǜǣǜ ǀǜǮǜ ǫǪǭǮǯǫǧǡǩǤǻ ǀǜǮǜ ǬǡǨǪǩǮǜ NjǡdzǜǮǸ Ǥ ǫǪǠǫǤǭǸ ǭǡǬǞǤǭǩǪǟǪ DzǡǩǮǬǜ ʋ ǣǜǦǜǣǜ ǀǜǮǜ ǫǪǭǮǯǫǧǡǩǤ...

Отзывы: