22
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
● Les blessures dues au changement de pièces, de lame ou
d'accessoires.
● Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.
Lorsque vous utilisez un outil quel qu'il soit pendant de
longues périodes, veillez à faire des pauses régulières.
● Les troubles de l'ouïe.
● Les risques pour la santé dus à l'inhalation des poussières
émises pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail
avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux
en MDF).
Étiquettes apposées sur l'outil
Les pictogrammes qui suivent figurent sur l'outil avec le
code date :
:
Avertissement !
Afin de réduire le risque de
blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation.
Consignes de sécurité supplémentaires propres
aux batteries et chargeurs
Batteries
● Ne tentez de les ouvrir sous aucun prétexte.
● N'exposez pas la batterie à l'eau.
● Ne la rangez pas dans des endroits où la température
peut dépasser 40 °C.
● Ne procédez à la charge qu'à une température ambiante
comprise entre 10 °C et 40 °C.
● N'utilisez que le chargeur fourni avec l'outil.
● Pour la mise au rebut des batteries, respectez les
instructions mentionnées à la section "Protection de
l'environnement".
Chargeurs
● N'utilisez votre chargeur STANLEY FATMAX que pour
recharger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries
pourraient exploser et provoquer des blessures et
des dommages.
● Ne tentez jamais de recharger des piles
non rechargeables.
● Faites immédiatement remplacer les
cordons endommagés.
● N'exposez pas le chargeur à l'eau.
● N'ouvrez pas le chargeur.
● Ne sondez pas le chargeur.
$
Le chargeur est conçu pour être exclusivement
utilisé à l'intérieur.
+
Lisez le manuel d'utilisation avant utilisation.
N'essayez pas de recharger des
batteries endommagées.
Sécurité électrique
#
Votre chargeur dispose d'une double isolation,
aucune liaison à la terre n'est donc nécessaire.
Vérifiez toujours que la tension du réseau
électrique correspond à la tension figurant sur
la plaque signalétique. N'essayez jamais de
remplacer le module de charge par une prise de
courant ordinaire.
● Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant ou par un centre
d'assistance agréé STANLEY FATMAX afin d'éviter les
risques éventuels.
Caractéristiques
Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants.
1. Interrupteur variateur de vitesse
2. Bouton de verrouillage
3. Semelle
4. Batterie
5. Bague de fixation de la lame
Utilisation
@
Avertissement !
Laissez l’outil fonctionner à son
propre rythme.
Ne le poussez pas au-delà de sa capacité.
Recharger la batterie (Fig. A)
La batterie doit être rechargée avant la première utilisation et
chaque fois qu'elle n'apporte plus assez de puissance pour
les travaux réalisés sans peine auparavant.
La batterie peut chauffer pendant la charge. Ce phénomène
est normal et n'indique pas un problème.
@
Avertissement !
Ne rechargez pas la batterie à
une température ambiante inférieure à 10 °C ou
supérieure à 40 °C. La température recommandée
est d'environ 24 °C.
Remarque : Le chargeur ne recharge pas la batterie si la
température de la cellule est inférieure à environ 10 °C ou
supérieure à 40 °C.
La batterie doit rester dans le chargeur. Le chargeur
commence automatiquement la charge dès que la
température de la cellule remonte ou redescend.
Remarque : Afin de garantir des performances et une durée
de vie optimales des blocs-batteries Li-Ion, rechargez-les
complètement avant la première utilisation.
● Branchez le chargeur (6) dans une prise appropriée avant
d'insérer le bloc-batterie (4).
● Le témoin de charge (6a) vert clignote en continu pour
indiquer que le processus de charge a commencé.
Содержание Fatmax SFMCS300
Страница 1: ...www stanley eu SFMCS300 4 5 3 2 1 ...
Страница 3: ...3 4 6 6b 6a A 4 4a B 4 C 4b 7 8 9 D E F 5 10 ...
Страница 93: ...93 ...
Страница 94: ...94 ...
Страница 95: ...95 ...