Stanley FatMax FMFP12758 Скачать руководство пользователя страница 20

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Ce  manuel  contient  des  renseignements  importants  que  vous  devez  connaître  et  comprendre.  Ces
renseignements  concernent  la  protection  de VOTRE  SÉCURITÉ  et  la  PRÉVENTION  DE  PROBLÈMES
LIÉS  À  L'ÉQUIPEMENT.  Afin  de  vous  aider  à  repérer  ces  renseignements,  nous  avons  utilisé  les
pictogrammes qui se trouvent ci-dessous. Veuillez lire le manuel et être attentif à ces pictogrammes.

indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort
ou des blessures graves.

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se
solder par un décès ou des blessures graves.

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait se
solder par des blessures mineures ou modérées.

Si  l'outil  est  utilisé  sans  respecter  le  symbole  d'avertissement,  cela  risquede  causer  des
dommages matériels.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Une PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection
contre  les  projectiles  en  provenance  de  l’AVANT  et  des  CÔTÉS,  doit TOUJOURS  être
portée  par  l’opérateur  et  les  personnes  présentes  dans  la  zone  de  travail,  lors  du
raccordement  à  une  source  d’air,  du  chargement,  du  fonctionnement  et  de  la
maintenance  de  l’outil.    Une  telle  protection  est  indispensable  pour  vous  protéger
contre les attaches et débris projetés, susceptibles d’entraîner des blessures sérieuses.
L’employeur  et/ou  l’utilisateur  doivent  s’assurer  de  porter  une  bonne  protection
oculaire.    L’équipement  de  protection  doit  être  conforme  à  la  norme  ANSI  CAN/CSA
Z89.3  et  doit  fournir  une  protection  frontale  et  latérale.  Des  lunettes  sans  protection
latérale et des masques faciaux ne fournissent pas la protection nécessaire.
Des  mesures  de  sécurité  supplémentaire  sont  requises  dans  certains  environnements.
Par exemple, la zone de travail peut favoriser l’exposition à un niveau de bruit susceptible
d’entraîner une surdité. L’employeur et l’utilisateur doivent s’assurer qu’une protection de
l’ouïe  sera  utilisée  par  l’opérateur  et  les  personnes  présentes  dans  la  zone  de  travail.
Certains environnements exigeront l’utilisation d’un équipement de protection de la tête.
Lorsque  cela  s’avère  nécessaire,  l’employeur  et  l’utilisateur  doivent  s’assurer  que  la
protection de la tête est conforme à la norme ANSI CAN/CSA Z89.1.
La poussière produite par le sablage, le sciage, le meulage et le vissage avec des outils
électriques  et  d'autres  activités  de  construction  renferme  des  produits  chimiques
reconnus  par  l'État  de  la  Californie  comme  pouvant  causer  le  cancer,  des  anomalies
congénitales  ou  d'autres  dommages  aux  fonctions  reproductrices.  Voici  quelques
exemples de ces produits chimiques :
• Le plomb contenu dans les peintures à base de plomb
•  La  silice  cristallisée  contenue  dans  les  briques,  le  ciment  et  d'autres  produits  de   

maçonnerie

• L'arsenic et le chrome contenu dans le bois traité chimiquement
Les risques d'exposition varient selon la fréquence de ce genre de travaux. Pour réduire
le risque d'exposition à ces produits chimiques : Travailler dans un endroit bien aéré et
porter  un  équipement  de  protection  adéquat  comme  des  masques  antipoussières
conçus spécifiquement pour filtrer les particules microscopiques.

ALIMENTATION EN AIR ET CONNEXIONS

N’utilisez  jamais  de  l’oxygène,  des  gaz  combustibles  ou  des  bouteilles  de  gaz  pour
alimenter cet outil; il pourrait exploser et causer des blessures.
N’utilisez  pas  de  sources  d’alimentation  pouvant  excéder  200  lb/po

2

(14  kg/cm

2

)  de

pression manométrique; l’outil pourrait exploser et causer des blessures.
Le connecteur de l’outil ne doit pas être sous pression après avoir été déconnecté de
l’alimentation d’air. Si un raccord incorrect est utilisé, l’outil peut rester sous pression
après déconnexion et être capable d’enfoncer un dispositif même si la conduite d’air est
déconnectée, occasionnant le cas échéant des blessures.
N’appuyez  pas  sur  la  gâchette  ni  n’abaissez  le  bras  de  contact  lorsque  vous  êtes
connecté  à  l’alimentation  d’air;  l’outil  pourrait  effectuer  un  cycle  et  occasionner  des
blessures.
Veillez à toujours déconnecter l’alimentation d’air : 1.) Avant d’effectuer tout réglage; 2.)
Lors  de  la  maintenance  de  l’outil;  3.)  Au  moment  de  déloger  une  obstruction;  4.)
Lorsque l’outil n’est pas utilisé; 5.) Lors du transport de l’outil dans une autre zone de
travail – une mise en marche accidentelle pourrait causer des blessures

.

-20-

?

FMFP12758_9R202313RA_FM_2N1 FLOORING TOOL_MAN_CC:FMFP12758_9R202313RA_FM_2N1 FLOORING TOOL_MAN_CC  2012/12/19  

?

午1:21  Page 20

Содержание FatMax FMFP12758

Страница 1: ...AR ESTA HERRAMIENTA TODOS LOS OPERADORES DEBER N ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENT...

Страница 2: ...he original retail purchaser that this product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace at STANLEY option any defective product within 3 year from the date of p...

Страница 3: ...ion equipment When required the employer and user must ensure that head protection conforming to ANSI CAN CSA Z89 1 is used Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other constr...

Страница 4: ...pulled on contact arm tools except during fastening operation as serious injury could result if the trip accidentally contacted someone or something causing the tool to cycle Keep hands and body away...

Страница 5: ...ly increased The air supply must be capable of maintaining the operating pressure at the tool Pressure drops in the air supply can reduce the tool s driving power Refer to TOOL SPECIFICATIONS for sett...

Страница 6: ...proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National Standards Institute ANSI CAN CSA Z89 1 and provide both frontal and side protection NOT...

Страница 7: ...ing is extended beyond its length the end will come off the roller and the spring will roll up with a snap with a chance of pinching your hand Also the edges of the spring are very thin and could cut...

Страница 8: ...river blade by grasping the driver piston stem in one hand and the blade in the other and moving the blade sideways in alignment with the slot in the stem There should be a small amount of side play i...

Страница 9: ...n bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in...

Страница 10: ...10 ACCESSORIES AVAILABLE 9R199607 Mallet wooden FMFP12758_9R202313RA_FM_2N1 FLOORING TOOL_MAN_CC FMFP12758_9R202313RA_FM_2N1 FLOORING TOOL_MAN_CC 2012...

Страница 11: ...LS STANLEY garantiza al comprador original al por menor que este producto est exento de defectos de material y fabricaci n adem s se compromete a reparar o cambiar a opci n de STANLEY cualquier produc...

Страница 12: ...norma ANSI CAN CSA Z89 1 El Estado de California tiene conocimiento de que cierto polvo generado por el lijado el ctrico el aserrado el taladrado y otras actividades de construcci n contiene componen...

Страница 13: ...do salir otra causando posibles lesiones Revise frecuentemente el funcionamiento del mecanismo del brazo de contacto No use la herramienta si el brazo no funciona correctamente ya que puede impulsarse...

Страница 14: ...a ser eficaz en el suministro de aire comprimido limpio a la herramienta Consulte las instrucciones del fabricante para ver el mantenimiento adecuado del filtro Si el filtro est sucio y obstruido ocas...

Страница 15: ...jan debidamente los ojos El equipo de protecci n ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano de Normas American National Standards Institute ANSI CAN CSA Z89 1...

Страница 16: ...aldr del rodillo y el resorte se enrollar con un chasquido posiblemente pellizc ndole la mano Los bordes del resorte tambi n son muy finos y podr an cortar Debe tenerse cuidado para asegurar que no se...

Страница 17: ...uego lateral de la cuchilla del impulsor sujetando el v stago del pist n del impulsor con una mano y la cuchilla con la otra moviendo la cuchilla lateralmente alineada con la ranura del v stago Debe h...

Страница 18: ...El manguito del cilindro no est asentado correctamenteen Des rmelo para corregir esto el tope inferior La v lvula cabezal est seca Des rmela y lubr quela La presi n de aire est demasiado baja Revise e...

Страница 19: ...tout d faut de mat riaux et de fabrication et accepte le cas ch ant de r parer ou remplacer la discr tion de STANLEY tout produit d fectueux pendant une p riode de 3 an partir de la date d achat Cett...

Страница 20: ...ion d un quipement de protection de la t te Lorsque cela s av re n cessaire l employeur et l utilisateur doivent s assurer que la protection de la t te est conforme la norme ANSI CAN CSA Z89 1 La pous...

Страница 21: ...un cycle et causer des blessures s rieuses Gardez votre corps ainsi que vos mains l cart de la trajectoire de sortie des dispositifs de fixation Un outil bras de contact peut rebondir lors de la fixat...

Страница 22: ...n e Il doit aussi demeurer propre afin de fournir une source d air comprim optimale l outil Consultez les instructions du fabricant pour assurer une maintenance correcte de votre filtre Un filtre sale...

Страница 23: ...s blessures s rieuses L employeur et ou l utilisateur doivent s assurer qu une protection des yeux est port e L quipement de protection doit tre conforme la norme ANSI CAN CSA Z89 1 et doit fournir un...

Страница 24: ...sans y tre attach Si vous tirez le ressort au del de sa longueur son extr mit se s parera du cylindre et le ressort pourrait vous blesser la main en se r tractant Notez aussi que les bords effil s du...

Страница 25: ...me d entra nement V rifier le jeu lat ral de la lame d entra nement en aggripant la tige de piston d entra nement d une main et la lame de l autre et en faisant jouer la lame lat ralement pour l align...

Страница 26: ...basse V rifiez l quipement d alimentation d air Saut d attaches alimentation intermittente Amortisseur us Remplacez l amortisseur Du goudron des impuret s se sont accumul s dans D montez le nez de po...

Отзывы: