103
(Перевод инструкций)
РУССКИЙ
Нижнее ограждение
a. Перед каждым использованием проверяйте,
правильно ли закрыто нижнее ограждение.
Не используйте пилу, если нижнее ограждение
не перемещается свободно и не закрывает
полотно постоянно. Никогда не зажимайте и не
связывайте нижнее ограждение полотна
в открытом положении.
При падении пилы нижнее
ограждение может погнуться. Поднимите нижнее
ограждение при помощи втягивающей рукоятки
и убедитесь в том, что ограждение перемещается
свободно и не соприкасается с полотном или другими
деталями при любых углах и глубине распила.
b. Проверьте функционирование и состояние
возвратной пружины нижнего ограждения. Если
ограждение и пружина не работают должным
образом, перед использованием пилы необходимо
устранить неисправности.
Нижнее ограждение
может перемещаться замедленно из-за повреждения
деталей, отложения клейких веществ или скопления
мусора.
c. Нижнее ограждение может быть втянуто вручную
только при выполнении специальных разрезов,
например, для врезных и комбинированных
распилов.
Поднимите нижнее ограждения при
помощи втягивающей рукоятки, а когда полотно
соприкоснется с материалом, опустите нижнее
ограждение. Для всех других типов распила нижнее
ограждение должно работать в автоматическом
режиме.
d. Всегда следите за тем, чтобы нижнее ограждение
закрывало полотно, прежде чем класть пилу на
верстак или на пол.
Незащищенный круг во время
выбега приведет к смещению пилы назад и пилению
всех находящихся на траектории движения предметов.
Помните, что после отпускания выключателя
требуется некоторое время для полной остановки
диска.
Остаточные риски
Помимо тех рисков, что указаны в правилах техники
безопасности, при использовании устройства могут
возникнуть дополнительные остаточные риски. Это
может произойти при неправильной эксплуатации или
продолжительном использовании устройства и т. п.
Несмотря на соблюдение соответствующих
инструкций по технике безопасности и использование
предохранительных устройств, некоторые остаточные
риски невозможно полностью исключить. К ним относятся:
u
Травмы в результате касания вращающихся/
движущихся частей.
u
Травмы, которые могут произойти в результате смены
деталей, лезвий или аксессуаров.
u
Травмы, связанные с продолжительным
использованием инструмента. При использовании
любого инструмента в течение продолжительного
периода времени не забывайте делать перерывы.
u
Ухудшение слуха.
u
Угроза здоровью, связанная с вдыханием пыли,
которая образуется при использовании этого
инструмента (например, при работе с деревом,
особенно дубом, березой и МДФ).
Пильные полотна
u
Не используйте диски меньшего или большего
диаметра по сравнению с рекомендованными. См.
размеры дисков в технических характеристиках.
Используйте только те диски, что указаны в данном
руководстве, соответствующие стандарту EN 847-1.
u
Осторожно!
Использование абразивных кругов
запрещено.
Безопасность окружающих
u
Данное устройство не предназначено для
использования лицами (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными или
ментальными возможностями, а также лицами без
достаточного опыта и знаний, если только они не
делают этого под руководством лица имеющего
соответствующий опыт и отвечающего за их
безопасность.
u
Не позволяйте детям играть с данным устройством.
Вибрация
Заявленные значения вибрации указанные в технических
спецификациях и заявлении о соответствии были
измерены в соответствии с стандартным методом
тестирования EN 60745 и могут быть использованы
для сравнения инструментов. Заявленное значение
эмиссии вибрации также может использоваться при
предварительной оценке ее воздействия.
Осторожно!
Значение эмиссии вибрации в каждом
конкретном случае применения электроинструмента
может отличаться от заявленного в зависимости от
того, каким образом используется инструмент. Уровень
вибрации может быть выше заявленного.
При оценке уровня вибрации для определения степени
безопасности, предусмотренного 2002/44/EC для защиты
людей, регулярно пользующихся электроинструментом
при работе, нужно принимать во внимание уровень
вибрации, реальные условия использования и способ
использования инструмента, а также учитывать все этапы
цикла работы (когда инструмент выключается, когда он
работает на холостом ходу, а также время переключения
с одного режима на другой).
Содержание Fat Max KFFMES301
Страница 1: ...www stanley eu KFFMES301 1 7 8 9 10 2 3 5 4 6 ...
Страница 2: ...2 12 11 13 7 14 A 18 19 C 6 20 21 D 19 24 E 25 26 F 15 16 17 B ...
Страница 84: ...84 Tłumaczenie z oryginału w języku angielskim POLSKI ...
Страница 108: ...108 Перевод инструкций РУССКИЙ ...
Страница 111: ......
Страница 112: ...N602909 REV 0 06 2018 ...