background image

0512 - BCP055G - KW Hydraulik GmbH – Köppelsdorfer Str. 132 – D-96515 Sonneberg – www.kw-hydraulik.de - Seite 16

 

Français 

 

 
 
Il doit être réalisé une fois par an si usage intensif. Nous consulter. 

 
 
 
 
 
 

Il doit être effectué à chaque utilisation de l’outil. Vérifier qu’il n’y ait aucune fissure sur la tête coupe-câbles. Si une fissure est vi-
sible sur la tête coupe-câbles, ne pas utiliser l’outil. Envoyer l’outil au Service Après-Vente afin de changer l’ensemble tête. 
 
 
 
 
 

DUBUIS et STANLEY Hydraulic Tools (ci-après dénommé «Stanley»), sous réserve des exceptions prévues ci-dessous, garantie les nouveaux ou-
tils pour une période d'un an à compter de la date d'expédition de Stanley, qui sont exempts de défauts en pièces et / ou main-d'œuvre au moment 
de la livraison. Stanley, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout outil ou toute pièce, ou nouvelle pièce, qui est trouvé défectueuse à l'examen 
par un centre de service autorisé par Stanley ou par les usines de Stanley à Blois, en France ou en Milwaukee, Etats-Unis Oregon. 
 
OUTILS A HAUTE PRESSION: les outils haute pression (de marque "DUBUIS"), tels que coupe-câbles, pinces, pompes hydrauliques à haute 
pression, ont été créés pour une utilisation non-intensive. La garantie est limitée à 10.000 cycles pour les outils manuels et à 15.000 cycles sur les 
outils électriques. 
 
SOLDE DU PAIEMENT: La demande de prise sous garantie n’autorise pas, ni partiellement ni totalement, de différer le paiement du matériel. 
 
DEMANDE DE PRISE SOUS GARANTIE: Pour bénéficier de la garantie Stanley, la personne est tenue d’informer sans délai, Stanley sur les dé-
fauts de l'équipement en pièces et main d’œuvre. Il est également demandé de fournir, avec la réclamation, le document qui prouve la vente ou 
l'achat de l'outil, ou la date de la première utilisation de l'outil et le numéro de série. Le terme «document», tel qu'utilisé dans le présent paragraphe 
est défini comme un acte de vente, ou une lettre d'intention du revendeur. 
 
RESPONSABILITE : Il appartient aux utilisateurs du matériel de prendre les mesures de sécurité nécessaires. 
 
EXCEPTIONS DE GARANTIE 
 
FRAIS DE TRANSPORT: Les frais de transport pour renvoyer les pièces à Stanley, si demande effectuée par Stanley dans le but d'évaluer une 
demande de garantie, sont couverts par cette garantie si la pièce ou les pièces sont approuvées au titre de la prise sous garantie. Les frais de 
transport pour toute pièce(s) qui ne sont pas approuvées pour le crédit de garantie seront la responsabilité du demandeur. 
 
MATRICES & ACCESSOIRES DE COUPE: Les matrices et les accessoires de coupe tels que les burins, matrices, formes, les lames... sont garan-
tis d’être exempts de défauts de pièces et/ou main d’œuvre uniquement au moment de la livraison. 
 
ARTICLES PRODUITS PAR D'AUTRES FABRICANTS: Les composants qui ne sont pas fabriqués par Stanley et qui sont garantis par leurs fabri-
cants respectifs. 
Les frais engagés pour démontrer un composant fabriqué par Stanley en vue de réparer un élément fabriqué par d'autres fabricants. 
 
RÉPARATIONS, ALTÉRATIONS, MODIFICATIONS: Les altérations ou modifications de tout outil ou pièce. Toutes les obligations en vertu de cette 
garantie prennent fin si le nouvel outil ou la nouvelle pièce est altéré ou modifié de quelque façon. 
Toute panne ou manque de performance attribuable à la réparation par toute personne qui, dans le seul jugement de Stanley a causé ou contribué 
à la panne ou l'insuffisance. 
 
USURE NORMALE: Toute panne ou manque de performance attribuable à l'usure normale comme aux bagues, goupilles, plaques de frottement, 
pare-chocs, anneaux de retenue et bouchons, bagues de caoutchouc, ressorts, joints, bagues de guidage... 
 
DOMMAGES ACCESSOIRES DIRECTS/ INDIRECTS: Dans toute mesure permise par la loi applicable, en aucun cas STANLEY ne pourra être te-
nu responsable des dommages et / ou frais directs, indirects ou spécifiques. 
 
DOMMAGES DE TRANSFERT: Les dommages occasionnés par un stockage ou transport inadéquat. 
 
PERTE DE TEMPS: Perte de temps de fonctionnement de l'utilisateur lorsque l'outil(s) est hors service. 
 
MAUVAISE UTILISATON : Toute panne ou manque de performance attribuable au manquement des consignes et / ou procédures décrites dans le 
manuel d’utilisation et maintenance de l'outil. 
 
MAINTENANCE: Toute panne ou manque de performance attribuable au manquement du maintien de l'outil(s) en bon état de fonctionnement tel 
que décrit dans le manuel d’utilisation et maintenance de l'outil. 
 
PRESSION HYDRAULIQUE & DEBIT, CHALEUR, TYPE DE FLUIDE: Toute panne ou manque de performance attribuable à une pression hydrau-
lique excessive, d’un débit excessif, une chaleur excessive, ou au fluide hydraulique incorrecte. 
 
RÉPARATIONS OU MODIFICATIONS: Toute panne ou manque de performance attribuable à la réparation par toute personne qui, dans le seul ju-
gement de Stanley a causé ou contribué à la panne ou l'insuffisance. 
 
UTILISATON DETOURNEE: Toute panne ou manque de performance attribuable à une mauvaise utilisation. "Utilisation détournée" est définie 
comme l'utilisation des produits d’une manière pour laquelle ils n'étaient pas initialement destinés ou l'utilisation des produits d’une manière qui les 
expose à des abus ou accident, sans avoir obtenu au préalable le consentement écrit de Stanley. L'AUTORISATION D'UTILISER UN PRODUIT 
POUR LEQUEL IL N'ETAIT PAS DESTINE NE PEUT ETRE OBTENUE QUE DE L'INGENIERIE STANLEY. 

MAINTENANCE - ENTRETIEN

 

CONTRÔLE DE LA TÊTE

 

GARANTIE

 

Содержание DUBUIS BCP055G

Страница 1: ...kw hydraulik de Seite 1 PHOTOGRAPHIE NON CONTRACTUELLE PHOTOGRAPH FOR ILLUSTRATION ONLY ELEKTROHYDRAULISCHER KABELSCHNEIDER PRESSE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE ELECTRO HYDRAULIC CRIMPING TOOL BCP055G BED...

Страница 2: ...ppelsdorfer Str 132 D 96515 Sonneberg Germany 49 3675 421 980 49 3675 421 9811 info kw hydraulik de www kw hydraulik de www dubuis hydraulik de www stanley hydraulik de 17 et 19 rue Jules Berthonneau...

Страница 3: ...Deutsch Kraft 55 kN Max Durchmesser 55 mm Schneidbereich Kupfer oder Aluminiumkabel Batterie 18 V Li Ion Motor 18 V Abmessungen mit Batterie 500x335x75 mm Gewicht mit Batterie 6 40 kg L rmpegel LwA 7...

Страница 4: ...R Die Garantie f r Presseins tze Schneidmesser und auch Mei el f r Abbruchh mmer gilt nur f r den un mittelbaren Lieferzeitpunkt Sp ter auftretende Fehler dieser Teile sind nicht von der allgemeinen G...

Страница 5: ...r vorgesehenen Recyclingsystem zu Stecken Sie Ihre Finger nicht in den Klemmbereich zwischen die Messer Gehen Sie beim Wechseln der Messer nicht mit den Fingern in den Quetschbereich des Presskopfes...

Страница 6: ...sein Zubeh r gem der Sicherheitsanweisung einsetzen Nehmen Sie Notiz vom Werkzeugzustand unter Beachtung der Arbeitsbedingungen und der durchzuf hrenden Arbeit Die Verwendung des Werkzeuges f r nicht...

Страница 7: ...n Verschluss ffnen Pr fen Sie vor dem Schnitt ob der Verschluss richtig geschlossen ist Dr cken Sie den Vorschubschalter um mit dem Messer an das Kabel zu fahren Pr fen Sie ob das Kabel in der richtig...

Страница 8: ...t blinken die War tungs und die Arbeitzyklus LED gelb und orange Das Werkzeug kann nicht be nutzt werden Gelb Or ange Gelb Or ange Werkzeugsicherheit Aus Sicherheitsgr nden wird das Werkzeug bei auftr...

Страница 9: ...sse avec batterie 6 400kg Cutting Copper Aluminum Acoustic power level LwA 75 dB A The effective weighted acceleration does not exceed 2 5m s Charger 220V 14 4V 18V LI Ion AC18220S Battery 18V 1 5Ah L...

Страница 10: ...ting accessories such as breaker tool bits dies blades are warranted to be free of defects in mate rial and or workmanship at the time of delivery only ITEMS PRODUCED BY OTHER MANUFACTURERS Components...

Страница 11: ...nic products in accordance with legislation that requires proper treatment recover and recycling Please do not put your fingers between blades Risk of grave cuts Handle the locking spindle with precau...

Страница 12: ...e the tool and its accessories in accordance with the safety instructions Also understand take account of the tool s possibilities by paying attention to the working conditions and the task to be unde...

Страница 13: ...THAT THE LOCK IS CLOSED COR RECTLY BEFORE CUTTING Push on the trigger lightly to move forward the blade to the cable Check that the cable is in the correct cutting position and then push on the trigge...

Страница 14: ...ery RED Temperature protection If the temperature is out of range of use the cycle and maintenance LED flashing YELLOW and ORANGE The tool can t be used YELLOW ORANGE YELLOW ORANGE Tool security For u...

Страница 15: ...400kg Coupe Cuivre Aluminium Niveau de puissance acoustique LwA 75 dB A La valeur pond r e de l acc l ration efficace ne d passe pas 2 5m s Chargeur 220V 14 4V 18V LI Ion AC18220S Batterie 18V 1 5Ah L...

Страница 16: ...sont garan tis d tre exempts de d fauts de pi ces et ou main d uvre uniquement au moment de la livraison ARTICLES PRODUITS PAR D AUTRES FABRICANTS Les composants qui ne sont pas fabriqu s par Stanley...

Страница 17: ...les lames Risque de coupures graves Manipulez la t te de l outil avec pr caution pour viter d tre pinc V RIFIER QUE LE VERROU SOIT FERM CORRECTEMENT AVANT DE COUPER LE C BLE NE PAS UTILISER SUR DES C...

Страница 18: ...nt aux instructions de s curit Veuillez galement tenir compte des possibilit s de l outil en pr tant attention aux conditions de travail et la t che ex cuter L utilisation de l outil pour des t ches a...

Страница 19: ...M CORRECTEMENT AVANT DE COUPER LE C BLE Avancer la lame mobile contre le c ble en appuyant sur la g chette S assurer que le c ble soit positionn l endroit o la coupe est d sir e puis appuyer sur la g...

Страница 20: ...mp rature est hors plage les LED temp rature s allument JAUNE et ORANGE L outil ne peut tre utilis JAUNE ORANGE JAUNE ORANGE S curit outil Pour la s curit de l utilisateur l outil se coupe en cas de p...

Страница 21: ...0512 BCP055G KW Hydraulik GmbH K ppelsdorfer Str 132 D 96515 Sonneberg www kw hydraulik de Seite 21 D CLARATION CE...

Страница 22: ...rmit du logo AFAQ ISO 9001 VERSION 2000 REDACTEUR VERIFICATEUR APPROBATEUR DIFFUSION DOCUMENTATION COMMERCIAL COMMERCIAL COMMERCIAL BUREAU D ETUDES BUREAU D ETUDES X NOTICE TECHNIQUE BUREAU D ETUDES B...

Страница 23: ...0512 BCP055G KW Hydraulik GmbH K ppelsdorfer Str 132 D 96515 Sonneberg www kw hydraulik de Seite 23 Ersatzteile Spare Parts Pi ces de Rechange...

Страница 24: ...0512 BCP055G KW Hydraulik GmbH K ppelsdorfer Str 132 D 96515 Sonneberg www kw hydraulik de Seite 24...

Отзывы: