background image

1

20

SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

© 2010 Baccus Global LLC

Boca Raton, FL 33432

Customer Service:  (877) 571-2391

BC1509/BC2509/BC4009

AutomAtic BAttery chArger

with engine stArt timer (Bc1509) or 

engine stArt (Bc2509/4009)

instruction mAnuAl

cArgAdor de BAteríA Automático

con contAdor de tiempo del comienzo del motor (Bc1509) 

o comienzo del motor (Bc2509 y Bc4009)

mAnuAl de instrucción 

English 

page 3

Español  pagina 12

BC1509

BC2509

BC4009

ACCesorios

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local. Si necesita asistencia en relación 

con los accesorios, por favor contacto fabricante en (877) 571-2391.

ADVERTENCIA: 

El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta aplicación podía ser peligroso.

iNForMACiÓN De serViCio

Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o una verdadera fábrica piezas de recambio, contacto con el fabricante en (877) 

571-2391.

UNA GARANTÍA LIMITADA DEL AÑO

El fabricante garantiza este producto contra defectos en materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO desde la 

fecha de compra por el usuario final comprador (“período de Garantía").
Si hay un defecto y una reclamación válida es recibido dentro del periodo de garantía, el producto defectuoso puede ser 

reemplazado o reparado en las siguientes maneras: (1) Devolver el producto al minorista donde producto fue comprado por 

un intercambio (siempre que la tienda es una participación minorista). Regresa al minorista debe hacerse dentro del plazo del 

minorista, política de retorno de intercambios sólo (generalmente de 30 a 90 días después de la venta). Prueba de compra puede 

ser necesaria. Por favor consulte con el minorista para su regreso específicas política sobre rendimientos que están fuera del plazo 

establecido para el intercambio. (2) Devolver el producto al fabricante de reparación o sustitución de fabricante, opción. Prueba de 

compra puede ser requerida por el fabricante.
Esta garantía no se aplicará a los accesorios, bulbos, fusibles y baterías; defectos resultantes de desgaste normal; accidentes; daños 

y perjuicios sufridos durante el envío; alteraciones; el uso no autorizado o reparación; abandono; mal uso; abuso; y no seguir las 

instrucciones de cuidado y mantenimiento del producto.

Esta garantía le da, el original comprador minorista, determinados derechos jurídicos y puede tener otros derechos que varían de 

estado a estado o provincia a provincia. Este producto no está destinado para uso comercial.

Rellene la activación Garantía Tarjeta y regresar dentro de 30 días desde la compra del producto a: Baccus Global LLC, 595 S. Federal 

Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. 

Baccus Global LLC, discado gratuito: (877) 571-2391.

esPeCiFiCACioNes

 

BC1509 

BC2509 

BC4009

Entrada: 

120VAC, 60Hz, 4A 

120VCA, 60Hz, 6.5A 

120VCA, 60Hz, 9.5A

 

 

1100W comienzo del motor 

1500W comienzo del motor

Salida: 

12VCC, 15A 

12VCC, 25A 

12VCC, 40A

 

 

75A comienzo del motor 

110A comienzo del motor

 

 

(5 minutos apagado, 

(5 minutos apagado,

 

 

5 segundos encendido) 

5 segundos encendido)

Importados por

Baccus Global LLC

595 S. Federal Highway, Suite 210

Boca Raton, FL 33432

(877) 571-2391

RD011711

BC1509_2509_4009_ManualENSP_011711.indd   20-1

1/17/2011   11:06:48 AM

Содержание BC1509

Страница 1: ...be hacerse dentro del plazo del minorista pol tica de retorno de intercambios s lo generalmente de 30 a 90 d as despu s de la venta Prueba de compra puede ser necesaria Por favor consulte con el minor...

Страница 2: ...ment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Changes or modifications not approved by the p...

Страница 3: ...current high enough to weld a ring or similar metal object to skin causing a severe burn Check unit periodically for wear and tear Take to a qualified technician for replacement of worn or defective p...

Страница 4: ...area before charging 3 If it is necessary to remove battery from vehicle to charge or to clean terminals always remove grounded terminal from battery first Make sure all accessories in the vehicle are...

Страница 5: ...n remove clamp from battery terminal Using the Engine Start Timer BC1509 1 Set up the battery charger and connect to the battery following steps 1 through 2 in the Charging the Battery section 2 Press...

Страница 6: ...wn The bars on the battery icon will change from empty to solid bottom to top repeatedly and the arrow logos pointing to the and flash The countdown will commence from 90 to 0 Note The engine start co...

Страница 7: ...con agua y jab n Si se presenta enrojecimiento dolor o irritaci n busque asistencia m dica de inmediato OJOS Si el cido de la bater a entra en contacto con los ojos l vese los ojos inmediatamente dur...

Страница 8: ...inal negativo 5 P rese tan lejos de la bater a como sea posible y no est de cara a la bater a hasta que haya hecho la conexi n final Instrucciones de seguridad espec ficas para los cargadores de bater...

Страница 9: ...te la primera conexi n estando tan lejos de la bater a como resulte posible Nota Una bater a marina de bote se debe retirar y cargar en tierra Cargarla a bordo exige equipos dise ados especialmente pa...

Страница 10: ...bater a y de la fuente de energ a antes de limpiar Para mantener la condici n de funcionamiento y maximizar la vida de las cuerdas del cargador arr llelas siempre libremente para el almacenaje No las...

Отзывы: