background image

18

19

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al  

(877) 571-2391.

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de 

la fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida 

se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) 

Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra puede ser requerida 

por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate 

de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para 

intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por 

el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para 

intercambios. 
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños 

y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen 

instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a 

estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a: Baccus 

Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. 

Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito: (877) 571 

2391

.

ESPECIFICACIONES

Amperios de impulso: 

12V CC, 700A máximo de batería, 350 amperios instantáneos

Tipo de batería: 

De plomo sin necesidad de mantenimiento, sellada, CC de 12 voltios, 9aH

Presión máxima del aparato

  para compresor: 

120 PSI

Tomacorriente para accesorios 

  de 12 V CC

:  

12V CC, 5A

Puerto de carga / potencia 

  del USB

:  

5V CC, 2A

Importados por Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432 • (877) 571-2391

RD061914

J7CS_ManualENSP_061914.indd   18-19

6/19/2014   11:10:15 AM

Содержание 350 AMP

Страница 1: ...UEDE350A CONCOMPRESOR MANUAL DE INSTRUCCIÓN SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2014 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33432 877 571 2391 J7CS English page 3 Español pagina 11 BC J7CS_ManualENSP_061914 indd 20 1 6 19 2014 11 10 13 AM ...

Страница 2: ...antee that interference will not occur in a particular installation If equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between equipment and receiv...

Страница 3: ...injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which if not avoided may result in property damage RISK OF UNSAFE OPERATION When using tools or equipment basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury...

Страница 4: ...back to the OFF position 9 Disconnect the negative engine or chassis clamp first then disconnect the positive battery clamp 6 Never smoke or allow a spark or flame in vicinity of vehicle battery engine or power station Remove personal metal items such as rings bracelets necklaces and watches when working with a lead acid battery A lead acid battery can produce a short circuit current high enough t...

Страница 5: ...OUND IN THE Specific safety instructions for jump starters section of this instruction manual This power system is to be used ONLY on vehicles with 12 volt DC battery systems Never touch red and black clamps together this can cause dangerous sparks power arcing and or explosion After use turn the Jump Starter Power Switch off CAUTION TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE Excessive engine cranking ...

Страница 6: ...y daños a la propiedad Las herramientas y los equipos están diseñados para usos determinados Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A...

Страница 7: ...ería puede producir ceguera o quemaduras graves Conozca los procedimientos de primeros auxilios para el caso de contacto accidental con el ácido de la batería Tenga al alcance mucha agua potable y jabón en el caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel Nunca fume o permita que haya una chispa o llama cerca de la batería el motor o la central de energía Quítese los elementos pe...

Страница 8: ...cesorios para suministrarle energía No deje la unidad desatendida al cargar usando el este método PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE El puente auxiliar de arranque está equipado con un interruptor de encendido apagado On Off Una vez que las conexiones están hechas correctamente encienda el interruptor para arrancar el vehículo mediante puente 1 Apague la ignición del vehículo y todos los accesorios radio...

Страница 9: ... inflar otros artículos inflables sin vástago de válvula El inflado de otros artículos requiere el uso de uno de los adaptadores de boquilla 1 Seleccione el adaptador de boquilla por ejemplo aguja apropiado 2 Atornille el adaptador en el conector de boquilla SureFit No apriete demasiado 3 Inserte el adaptador en el artículo a ser inflado 4 Encienda el interruptor de energía del compresor e infle a...

Страница 10: ...sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios Esta garantía no se aplica a los accesorios bombillos fusibles y baterías defectos a consecuencias de desgaste normal accidentes daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo alteraciones reparaciones o uso no autorizado negligencia abuso y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto E...

Отзывы: