Stanley FatMax JSCE1S Скачать руководство пользователя страница 16

15

FUENTE DE ENERGÍA PORTÁTIL DE 12 V CC

Esta fuente de energía portátil también se puede usar con accesorios de CC de 12 V equipados con un enchufe macho y que esté indicado 

hasta 5 A.

 1. Levante la tapa del tomacorriente para accesorios de 12 V CC de la unidad.

 2. Inserte el enchufe de CC de 12 V del aparato en el tomacorriente para accesorios de 12 V de la unidad. NO EXCEDA UNA CARGA DE 5 

AMPERIOS.

 3. Encienda el aparato y opérelo como de costumbre.

 4. Periódicamente oprima el botón de nivel de carga de la batería para controlar el estado de la batería. (Cuando los tres indicadores de 

estado de la batería se iluminan, se indica que la batería está totalmente cargada. Cuando sólo uno indicador de estado de batería 

rojo se enciende, indica que la unidad necesita ser recargada.)

LUCES DE ÁREA LED

Las luces de área LED ubicada en la parte posterior de la unidad se controlan por el botón de la luz del área. Cerciórese de que las luces 

de área esté dada vuelta de cuando se está recargando o se está almacenando la unidad.
Periódicamente oprima el botón de nivel de carga de la batería para controlar el estado de la batería. (Cuando los tres indicadores de 

estado de la batería se iluminan, se indica que la batería está totalmente cargada. Cuando sólo uno indicador de estado de batería rojo se 

enciende, indica que la unidad necesita ser recargada.)

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor rapidez en ambientes con temperaturas 

elevadas. Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 30 días.
No sumerja este reflector en agua. Si la unidad se ensucia, limpie las superficies exteriores con cuidado. Utilize una tela suave humedecida 

con una mezcla diluida de agua y detergente. 
No hay ningún usuario-sustituibles piezas. Periódicamente inspeccione la condición de adaptadores, conectores y alambres. Contacto 

fabricante para sustituir los componentes que han pasado a ser gastado o rotas.

Reemplazo/desecho de la batería

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

La batería debe durar la vida útil de la unidad. La vida de servicio depende en un número de factores, incluyendo pero no limitado al 

número de ciclos de recarga, y el cuidado y mantenimiento adecuado de la batería por el usuario. Comuníquese con el fabricante para 

cualquier información que pueda necesitar.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

Contiene una batería de plomo ácido, que se deben desechar de manera adecuada. Reciclar es necesario. El  

incumplimiento de regulaciones locales, estatales y federales, puede resultar en multas o prisión.
Por favor recicle. 

ADVERTENCIAS:

• No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.

• Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica para trabajos pesados. De esta manera previene 

cortos circuitos (los cortos circuitos pueden ocasionar lesiones e incendios).

• No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

La unidad no carga

• Cerciórese de que todas las funciones de unidad estén apagadas. 

• Cerciórese de que una cuerda de extensión conveniente del calibrador esté conectada correctamente con la unidad y un enchufe de 

funcionamiento de la CA.

La unidad no puede saltar comienzo el motor

•  Asegúrese de que el interruptor del puente de arranque está en la posición encendido (ON).

•  Controle que el puente auxiliar de arranque tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.

•  Asegúrese de que se han realizado las conexiones de los cables con la polaridad correcta.

El compresor portátil no inflará

• Cerciórese de que el interruptor del compresor esté en la posición de trabajo.

• Asegúrese de que la boquilla está firmemente atornillada al vástago de válvula cuando se intenta inflar los neumáticos; o que el 

adaptador de la boquilla se atornilla firmemente en la boquilla Sure Fit

®

 y está insertado correctamente en el elemento a ser inflado en 

todos los otros objetos inflables.

• El compresor puede sobrecalentarse. Pulse el botón de encendido del compresor para apagar el compresor. Reinicie después de un 

período de enfriamiento de 30 minutos aproximadamente.

• Controle que la unidad tenga la carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.

Содержание JSCE1S

Страница 1: ...producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras 1 Devuelva el producto al fabricante para reparaci n o reemplazo a opci n del fabricante La prueba de compra puede ser...

Страница 2: ...TEAUXILIARDEARRANQUEDEEMERGENCIA CONCOMPRESOR MANUAL DE INSTRUCCI N SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2016 Baccus Global LLC Boca Raton FL 3...

Страница 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 12 12 15 14 10 FEATURES CARACTER STICAS 16...

Страница 4: ...sidencial Este equipo genera usa y puede irradiar energ a en frecuencia de radio y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaci...

Страница 5: ...indoors When not in use appliances should be stored indoors in dry and high or locked up place out of reach of children Don t abuse cord Never carry appliance by cord or yank it to disconnect from rec...

Страница 6: ...RY OR PROPERTY DAMAGE NEVER ATTEMPT TO JUMP START OR CHARGE A FROZEN BATTERY Vehicles that have on board computerized systems may be damaged if vehicle battery is jump started Before jump starting rea...

Страница 7: ...mediately and restart after a cooling down period of approximately 30 minutes SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USB POWER PORT AND 12 VOLT ACCESSORY OUTLET Do not use this unit to operate appliance...

Страница 8: ...can cause dangerous sparks power arcing and or explosion After use turn the Jump Starter Power Switch off CAUTION TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE Excessive engine cranking can damage the vehicle...

Страница 9: ...rged LED AREA LIGHTS The area lights located on the back of the unit are controlled by the Area Light Power Button Make sure the area lights are turned off when the unit is being recharged or stored P...

Страница 10: ...nt parts contact the manufacturer at 877 571 2391 ONE YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of ONE 1 YEAR from the date...

Страница 11: ...s normas de seguridad aplicables Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local Guarde los artefactos que no utilice en el interior Cuando no los utili...

Страница 12: ...e de extensi n de la toma de CA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPEC FICAS PARA AUXILIARES DE ARRANQUE ADVERTENCIA PELIGRO DE ESTALLIDO No utilice la unidad para cargar las bater as secas que se usan norm...

Страница 13: ...lotar Antes de eliminar la bater a proteja los terminales expuestos con cinta aislante para trabajo pesado para evitar cortocircuitos un cortocircuito puede producir lesiones o incendio Coloque esta u...

Страница 14: ...o incluido 1 Levante la cubierta del adaptador de CA ubicado en la parte superior derecha de la unidad y conecte un cable prolongador a la unidad Enchufe el otro extremo del cable al tomacorriente de...

Страница 15: ...manguera de aire Vuelva a colocar el adaptador de la manguera y la boquilla si se usa en el compartimiento de almacenamiento despu s de su uso C mo inflar neum ticos o productos con v stagos de v lvu...

Страница 16: ...ter a REEMPLAZO DE LA BATER A La bater a debe durar la vida til de la unidad La vida de servicio depende en un n mero de factores incluyendo pero no limitado al n mero de ciclos de recarga y el cuidad...

Отзывы: