STAMOS S-LS-24 Скачать руководство пользователя страница 5

EN

INDEPENDENT WORKING MODE 

1. 

Set the selector (10) to the IND (independent) 

position.

2. 

Adjust the voltage and current for the devices to be 

connected as follows:

1) For channel I – adjust voltage using knobs (1) and 

(2), adjust current using knob (3);

7) For channel II – adjust voltage using knobs (7) and 

(8), adjust current using knob (9);

3. 

Connect the external load to appropriate poles (+) 

and (-). 

SERIAL WORKING MODE 

1. 

Set the selector (10) to the SER (serial) position.

2. 

Connect output sockets of channels I and II as shown 

on the diagram below.

3. 

Adjust the voltage and current for the devices to be 

connected using channel II knobs, i.e. (7),(8) and (9).

4. 

Connect the external load to poles (+) and (-). 

Higher output voltage can be achieved if power supply 

output sockets are connected serially.

PARALLEL WORKING MODES

1. 

Set the selector (10) to the PAR (parallel) position.

2. 

Connect output sockets of channels I and II as shown 

on the diagram below.

TRANSPORTATION AND STORAGE

Shaking, crashing and turning upside down of the device 

should be prevented when transporting it. Store it in 

a properly ventilated location with dry air and without any 

corrosive gas.

CLEANING AND MAINTENANCE

• 

Never clean the device with a pressurized water-jet, 

industrial cleaners, and brushes or any other type of 

cleaning utensil that could damage the surface of the 

appliance. 

• 

Before cleaning you must remove the electricity 

supply plug isolating the appliance from the main 

power circuit. 

ATTENTION! Do not submerge the device in water!

REGULAR CONTROL OF THE DEVICE 

Control regularly that the device doesn´t present any 

damage. If it should be the case, please contact your 

customer ser¬vice to solve the problem. 

What to do in case of problem? 

Please contact your customer service and prepare following 

information: 

• 

Invoice number and serial number (the latest is to be 

found on the technical plate on the device). 

• 

If relevant, a picture of the damaged, broken or 

defective part. 

• 

It will be easier for your customer service clerk to 

determinate the source of the problem if you make 

a detailed and precise description of the matter. 

Avoid formulations like “the device doesn´t heat”, 

which may mean that it doesn´t heat enough or 

even not at all. Though, those two possibilities 

have a different causation! The more detailed your 

information, the quicker the customer service will be 

able to answer your problem rapidly and efficiently! 

CAUTION: Never open the device without the authorization 

of your customer service. This can lead to a loss of warranty!

PL

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA

Ogólne  zalecenia  odnośnie  bezpieczeństwa  podczas 

użytkowania urządzeń elektrycznych:

W  celu  zminimalizowania  ryzyka  obrażeń  na  skutek 

działania  ognia  lub  porażenia  prądem  prosimy  Państwa 

o  stałe  przestrzeganie  kilku  podstawowych  zasad 

bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy 

o  staranne  przeczytanie  niniejszej  instrukcji  użytkowania 

i  upewnienie  się,  że  znaleźli  Państwo  odpowiedzi  na 

wszystkie  pytania  dotyczące  tego  urządzenia.  Prosimy 

o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji 

użytkowania  w  pobliżu  produktu,  aby  w  razie  pojawienia 

się pytań można było do niej jeszcze raz powrócić również 

w późniejszym czasie. Prosimy zawsze stosować uziemione 

przyłącze prądu z prawidłowym napięciem sieciowym (patrz 

instrukcja lub tabliczka znamionowa)! W razie wątpliwości 

w  odniesieniu  do  tego,  czy  przyłącze  jest  uziemione, 

prosimy  zlecić  sprawdzenie  tego  wykwalifikowanemu 

specjaliście. Nigdy nie należy stosować niesprawnego kabla 

zasilania! Urządzenia nie należy otwierać w wilgotnym lub 

mokrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma. 

Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim 

promieniowaniem  słonecznym.  Urządzenie  należy 

użytkować  zawsze  w  bezpiecznym  miejscu,  tak  aby  nikt 

nie  mógł  nadepnąć  na  kabel,  przewrócić  się  o  niego  i/

lub  uszkodzić  go.  Przed  przystąpieniem  do  czyszczenia 

urządzenia  należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową,  a  do 

czyszczenia  używać  jedynie  wilgotnej  ściereczki.  Należy 

unikać  stosowania  środków  czyszczących  i  uważać, 

aby  jakakolwiek  ciecz  nie  dostała  się  do  urządzenia  i/

lub  tam  nie  pozostała.  Należy  wyłączyć  urządzenie 

natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie 

jego  funkcjonowania.  Powinno  się  również  wyciągnąć 

wtyczkę  z  gniazdka  sieciowego,  gdy  urządzenie  nie  jest 

używane.  Wykonanie  prac  związanych  z  konserwacją, 

wyregulowaniem  i  naprawą  urządzenia  należy  zlecić 

wyspecjalizowanemu personelowi. W przypadku napraw 

dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa!

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

1. 

Przed  przystąpieniem  do  uruchomienia  prosimy 

o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji! Należy 

przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, 

aby unikać szkód powstałych na skutek użytkowania 

niezgodnego z przeznaczeniem!

2. 

Zachowaj  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych 

razem z odpadami gospodarstwa domowego.

Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE.
Uwaga! Gorąca powierzchnia może 

spowodować oparzenia.

UWAGA! 

Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu maszyny.

3. 

Urządzenie  należy  stosować  wyłącznie  zgodnie 

z przeznaczeniem.

4. 

przypadku 

użytkowania 

niezgodnego 

z  przeznaczeniem  lub  nieprawidłowej  obsługi 

wyklucza  się  odpowiedzialność  za  powstałe 

ewentualnie szkody.

5. 

Przed  pierwszym  użyciem  prosimy  sprawdzić,  czy 

rodzaj  prądu  i  napięcie  sieciowe  odpowiadają 

danym wskazanym na tabliczce znamionowej.

6. 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  tego,  by 

było  użytkowane  przez  osoby  (w  tym  dzieci) 

o ograniczonych funkcjach psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych  lub  nieposiadające 

odpowiedniego  doświadczenia  i/lub  wiedzy, 

chyba  że  są  one  nadzorowane  przez  osobę 

odpowiedzialną  za  ich  bezpieczeństwo  lub 

otrzymały  od  niej  wskazówki  dotyczące  tego,  jak 

należy obsługiwać urządzenie.

7. 

NIEBEZPIECZEŃSTWO  PORAŻENIA  PRĄDEM! 

Nigdy  nie  próbuj  samemu  naprawiać  urządzenia. 

W  razie  awarii  zleć  naprawę  urządzenia  wyłącznie 

wykwalifikowanym specjalistom.

8. 

Sprawdzaj  regularnie  wtyczkę  sieciową  i  kabel 

zasilający.  Jeżeli  kabel  zasilający  urządzenia  jest 

uszkodzony, to, aby uniknąć zagrożenia, producent, 

jego serwis klienta lub osoba o podobnych 

kwalifikacjach musi go wymienić.

9. 

Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego 

na  skutek  jego  zgniecenia,  przełamania  lub 

przetarcia na ostrych krawędziach oraz trzymać go 

z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł 

ognia.

10.  UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia 

lub  użytkowania  urządzenia  nigdy  nie  wolno 

zanurzać  go  w  wodzie  lub  innych  cieczach. 

Urządzenia  nigdy  nie  należy  trzymać  pod  bieżącą 

wodą lub polewać innymi cieczami.

11.  Niektóre  elementy  urządzenia  mogą  się  bardzo 

nagrzewać.  W  celu  uniknięcia  obrażeń  należy 

zachować  ostrożność  podczas  dotykania  tych 

powierzchni.

12.  Należy 

zapewnić 

wystarczającą 

cyrkulację 

powietrza.  W  tym  celu  urządzenie  należy  ustawić 

z  zachowaniem  odstępu  powyżej  10cm  od  ściany 

lub  innych  urządzeń  oraz  zadbać  o  wystarczającą 

wentylację  w  pomieszczeniu,  w  którym  jest  ono 

użytkowane.

13.  Należy  upewnić  się,  że  w  pobliżu  urządzenia  nie 

znajdują  się  jakiekolwiek  zapalne  substancje  lub 

przedmioty.

DANE TECHNICZNE

Nazwa produktu

Zasilacz laboratoryjny

Model

S-LS-24

Napięcie [V]

230

Moc [W]

315 

Częstotliwość [Hz]

50

Temperatura pracy [°C]

0 – 40

Temperatura składowania [°C]

-20 – 80

Wilgotność względna pracy

<80%

Wilgotn

ość względna 

składowania

<80%

3. 

Adjust the voltage and current for the devices to be 

connected using channel II knobs, i.e. (7),(8) and (9).

4. 

Connect the external load to poles (+) and (-). 

Higher output current can be achieved if power supply 

output sockets are connected in parallel.

GENERAL REMARKS

1. 

When the temperature inside the device exceeds 

45°C, a fan at the back of the device will activate.

2. 

Do not use the power supply under a maximum load 

for extended periods. 

3. 

Check and do not exceed the permissible input 

volume of the powered device.

4. 

Do not short live leads.

5. 

Use larger cross section leads for serial and parallel 

connections, to accommodate the achieved current 

and voltage.

6. 

Disconnect external load leads before changing 

power supply operating mode.

7. 

Connect to earth in order to achieve a more accurate 

reading, i.e. to reduce ripples.

8

9

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I 

Rev. 07.09.2018 

Rev. 07.09.2018 

 

Содержание S-LS-24

Страница 1: ...S LS 24 e x p o n d o d e User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...herheitshinweise um Sch den durch falschen Gebrauch zu vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte dieses Ger t an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauc...

Страница 3: ...e auf dem Typenschild Ggf ein Foto des defekten Teils aufnehmen Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin das Problem besteht wenn Sie es so pr zise wie m glich beschreiben Formulierungen wi...

Страница 4: ...t kg 9 75 Channel I II independent operation DC voltage adjustment range V 0 31 Current adjustment range A 0 5 2 Line regulation coefficient CV 0 01 1mV CC 0 2 1mA Line regulation coefficient under lo...

Страница 5: ...ie dosta a si do urz dzenia i lub tam nie pozosta a Nale y wy czy urz dzenie natychmiast po zauwa eniu nieprawid owo ci w sposobie jego funkcjonowania Powinno si r wnie wyci gn wtyczk z gniazdka sieci...

Страница 6: ...by by o ono przewo one w pozycji poziomej i by by o stabilne ustawione UTYLIZACJA OPAKOWANIA Prosimy o zachowanie element w opakowania tektury plastykowych ta m oraz styropianu aby w razie konieczno c...

Страница 7: ...e dn sou stky daj c u ivatelskou dr bu dr bu nastaven a opravy za zen sv te odborn mu person lu V p pad oprav prov d n ch t et mi osobami z ruka zanik BEZPE NOSTN POKYNY 1 P ed spu t n m za zen si d k...

Страница 8: ...bude mo n probl m vy e it VAROV N Nikdy neotev rejte za zen bez konzultace se servisn m st ediskem To m e v st ke ztr t z ruky 15 CZ 14 N zev v robku S ov nap je Pulzace CV 0 5mVrms I 3A CV 1mVrms I 3...

Страница 9: ...liquide pendant son nettoyage ou son fonctionnement 11 Certains l ments de l appareil peuvent devenir tr s chauds au cours de l utilisation Afin d viter tout incident soyez tr s prudents avec les surf...

Страница 10: ...il externe aux p les correspondants et IT La versione originale di questo manuale in lingua tedesca Ulteriori versioni sono traduzioni dal tedesco NORME DI SICUREZZA GENERALI Norme di sicurezza genera...

Страница 11: ...ONE Non manomettere mai l apparecchio senza l autorizzazione del Servizio Clienti La manomissione dell apparecchio comporta la decadenza della garanzia 21 3 Impostare i valori di tensione e corrente d...

Страница 12: ...o S LS 24 Tensi n V 230 Potencia W 315 Frecuencia Hz 50 Temperatura de trabajo C 0 40 Temperatura de almacenaje C 20 80 Humedad relativa de trabajo 80 Humedad relativa de almacenaje 80 Resistencia de...

Страница 13: ...nuestro servicio post venta Esto puede llevar a una p rdida de la garant a 3 Ajuste el voltaje y amperaje para el equipo conectado a trav s de los reguladores 7 8 y 9 para el canal II 4 Conecte la car...

Страница 14: ...sont conformes aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all in...

Страница 15: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Отзывы: