Stalgast 500600 Скачать руководство пользователя страница 5

- 5 -

DE

4.2.  

ANZÜNDEN UND ABLÖSCHEN (BK0501090):

Stellen Sie den Einstellknopf für die Flammengröße auf die Mitte zwischen der + und - Markierung. Schieben Sie den Sicherhe-

itsstift mit dem Daumen nach unten.

STARTEN DER FLAMME

 - Drücken und halten Sie den Zündknopf.

Wiederholen Sie den Vorgang, wenn der Brenner nicht funktioniert. Jeder Versuch erfordert ein erneutes Absenken des Sicherhe-

itsstifts und ein langes Drücken der Zündungstaste.

KONTINUIERLICHE Flammenwartung

 - drücken Sie die KONTINUIERLICHE/AUS-Taste, bevor Sie die Zündungstaste loslassen.

EINSTELLUNG DER FLAMMENGRÖSSE

 - Verwenden Sie den Einstellknopf für die Flamme.

AUSSCHALTEN DER FLAMME

 - Drücken Sie die Zündungstaste und lassen Sie sie dann los, wodurch die Flamme automatisch 

erlischt.

4.3.  

FÜLLEN DES GASTANKS

Die Brenner verwenden Butan, das Standardgas für Feuerzeuge. Der Brenner sollte in einem gut belüfteten Raum, entfernt von 

der Feuerquelle, befüllt werden. Schalten Sie den Brenner aus und vergewissern Sie sich, dass die Flamme erloschen ist.

Warten Sie vor dem Befüllen mindestens 5 Minuten, bis sie abgekühlt ist. Halten Sie den Brenner umgedreht und stecken Sie den 

Ausgang der Gasflasche in das Ventil an der Unterseite des Brenners. Drücken Sie den Ventilausgang, um das Gas freizugeben. 

Füllen Sie, bis Gas am Rand des Auslasses zu entweichen beginnt.

Werfen Sie den Gaskanister aus. Warten Sie vor der Verwendung 3 Minuten. 
Verwenden Sie niemals Gas unbekannter Herkunft - ohne entsprechende Zulassungen.

5. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN

Entsorgen Sie das Gerät nach den geltenden Vorschriften.

6. GARANTIE

Der Verkäufer haftet aus der Gewährleistung oder Garantie.
Bei Schäden, die durch Kalkablagerungen im Gerät entstanden sind, unterliegen sie nicht der Garantiereparatur. Die Garantie 

erstreckt sich auch nicht auf: Schäden, die durch äußere Einwirkungen wie Blitzschlag, Änderung der Netzspannung, falsche 

Spannungseinstellung, Stromzufuhr aus einer ungeeigneten Steckdose, mechanische, thermische, chemische Beschädigung des 

Geräts und dadurch verursachte Defekte entstehen.

Die Garantie erstreckt sich nicht auf solche Elemente wie: Glühbirnen, Gummielemente, durch Kalk beschädigte Heizelemente, 

Schrauben und Elemente, die einem natürlichen Verschleiß unterliegen, z.B. Brenner, Gummidichtungen und alle Arten von Ele-

menten, die mechanisch beschädigt sind.

Содержание 500600

Страница 1: ...BRÛLÉE CRÈME BRÛLÉE BRENNER CRÈME BRÛLÉE BURNER Instrukcja obsługi Instrukcja oryginalna Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbedienungsanleitung Instruction manual Translation of the original manual v3 0 04 2021 PL DE EN 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 2: ...e używaj palnika jeżeli zaobserwowałeś jakiekolwiek uszkodzenia produktu lub ulatnianie się gazu Zadbaj o dobrą cyrkulację powietrza w pomieszczeniu w którym produkt będzie używany Nie używać palnika w sąsiedztwa substancji łatwopalnych W obszarze przestrzeni roboczej zawsze miej gaśnicę Nie trzymaj zapalonego palnika do góry nogami Po użyciu upewnij się że zawleczka bezpieczeństwa znajduje się na...

Страница 3: ...aj aż gaz zacznie ulatywać na zewnątrz wokół krawędzi wylotu Wysuń pojemnik z gazem Przed użyciem odczekaj 3 minuty Nigdy nie używaj gazu niewiadomego pochodzenia bez odpowiednich atestów 5 USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Po zakończeniu okresu użytkowania sprzętu lub kupując nowy w firmie Stalgast możecie Państwo oddać stare urządzenie Przy ślijcie ją do nas a wyspecjalizowana firma zutylizuje ją zgodn...

Страница 4: ...Stoffen Halten Sie immer einen Feuerlöscher im Bereich des Arbeitsbereichs bereit Halten Sie einen brennenden Brenner nicht auf den Kopf Vergewissern Sie sich nach dem Gebrauch dass der Sicherheitsstift an der richtigen Stelle sitzt Stellen Sie sicher dass der Brenner gelöscht und abgekühlt ist bevor Sie ihn lagern Verwenden Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten zur Kühlung des Brenners da die...

Страница 5: ...n bis sie abgekühlt ist Halten Sie den Brenner umgedreht und stecken Sie den Ausgang der Gasflasche in das Ventil an der Unterseite des Brenners Drücken Sie den Ventilausgang um das Gas freizugeben Füllen Sie bis Gas am Rand des Auslasses zu entweichen beginnt Werfen Sie den Gaskanister aus Warten Sie vor der Verwendung 3 Minuten Verwenden Sie niemals Gas unbekannter Herkunft ohne entsprechende Zu...

Страница 6: ...the burner is extinguished and cooled before storing it Do not use water or other liquids to cool the burner as they may damage the product 2 TECHNICAL DATA Model 500600 500700 Gas capacity 40 ml 45 ml Operating time 75 min 90 min Flame temperature 1300o C 1300o C Net weight 183 g 279 g 3 CONSTRUCTION BURNER IGNITION BUTTON CONTINUOUS OFF continuous flame FLAME NOZZLE FLAME ADJUSTMENT SLIDE BASE G...

Страница 7: ...gins to escape around the edge of the outlet Eject the gas canister Wait 3 minutes before use Never use gas of unknown origin without proper approvals 5 DISPOSAL OF USED EQUIPMENT Dispose of the device according to the applicable regulations 6 WARRANTY The seller is liable under warranty or guarantee In case of damage resulting from calcium deposits in the device they are not subject to warranty r...

Страница 8: ...talgast de www stalgast de EN Tel 48 22 509 30 77 export stalgast com www stalgast eu FR ES Tel 48 22 509 30 55 export stalgast com www stalgast eu Stalgast Sp z o o Plac Konesera 9 Budynek O 03 736 Warszawa tel 22 517 15 75 fax 22 517 15 77 www stalgast com email stalgast stalgast com ...

Отзывы: