Stalgast 500600 Скачать руководство пользователя страница 3

- 3 -

PL

4.2.  

ROZPALANIE I GASZENIE (500700):

Ustaw pokrętło regulacji wielkości płomienia na środku pomiędzy z i -. Używając kciuka, przesuń w dół zawleczkę bez-

pieczeństwa. 

ZAPALANIE PŁOMIENIA

 - naciśnij i przytrzymaj przycisk zapłonu. 

Powtórz, jeśli palnik nie zadziała. Każda próba wymaga ponownego opuszczenia zawleczki bezpieczeństwa oraz wciśnięcia i 

przytrzymania przycisku zapłonu.

UTRZYMYWANIE CIĄGŁEGO PŁOMIENIA 

- przed zwolnieniem przycisku zapłonu wciśnij przycisk  CONTINUOUS/OFF. 

REGULACJA WIELKOŚCI PŁOMIENIA

 - użyj pokrętła regulacji płomienia.

WYŁĄCZANIE PALNIKA

 - wciśnij przycisk zapłonu, a nastepnie go zwolnij automatycznie wygaszając płomień.

4.3.  

NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA Z GAZEM:

W palnikach używa się butanu - standardowego gazu do zapalniczek. Palnik należy napełniać w pomieszczeniu z dobrą wenty-

lacją z dala od źródła ognia. Wyłącz palnik i upewnij się, że płomień wygasł, odczekaj minimum 5 minut przed napełnianiem, aby 

wystygł. Trzymaj palnik do góry nogami i włóż wylot pojemnika z gazem do zaworu znajdującego się na spodzie palnika. Wciśnij 

wylot zaworu, zwalniając gaz. Napełniaj aż gaz zacznie ulatywać na zewnątrz wokół krawędzi wylotu. Wysuń pojemnik z gazem. 

Przed użyciem odczekaj 3 minuty. 

Nigdy nie używaj gazu niewiadomego pochodzenia - bez odpowiednich atestów.

5. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ

Po zakończeniu okresu użytkowania sprzętu lub kupując nowy w firmie Stalgast możecie Państwo oddać stare urządzenie. Przy-

ślijcie ją do nas a wyspecjalizowana firma zutylizuje ją zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz. 

U. 2005 Nr 180 poz. 1495)

6. GWARANCJA

Sprzedawca odpowiada z tytułu rękojmi bądź gwarancji.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń wynikających z powstania osadów wapnia w urządzeniu, nie podlegają one naprawie 

gwarancyjnej. Gwarancja nie obejmuje także: uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowa-

nia atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania, nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpo-

wiedniego gniazda zasilania, mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad.

Wymianie gwarancyjnej nie podlegają takie elementy jak: żarówki, elementy gumowe, elementy grzewcze zniszczone kamie-

niem kotłowym, śruby oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu np; palniki, uszczelki gumowe oraz wszelkiego rodzaju 

elementy uszkodzone mechanicznie. 

Содержание 500600

Страница 1: ...BRÛLÉE CRÈME BRÛLÉE BRENNER CRÈME BRÛLÉE BURNER Instrukcja obsługi Instrukcja oryginalna Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbedienungsanleitung Instruction manual Translation of the original manual v3 0 04 2021 PL DE EN 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 2: ...e używaj palnika jeżeli zaobserwowałeś jakiekolwiek uszkodzenia produktu lub ulatnianie się gazu Zadbaj o dobrą cyrkulację powietrza w pomieszczeniu w którym produkt będzie używany Nie używać palnika w sąsiedztwa substancji łatwopalnych W obszarze przestrzeni roboczej zawsze miej gaśnicę Nie trzymaj zapalonego palnika do góry nogami Po użyciu upewnij się że zawleczka bezpieczeństwa znajduje się na...

Страница 3: ...aj aż gaz zacznie ulatywać na zewnątrz wokół krawędzi wylotu Wysuń pojemnik z gazem Przed użyciem odczekaj 3 minuty Nigdy nie używaj gazu niewiadomego pochodzenia bez odpowiednich atestów 5 USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Po zakończeniu okresu użytkowania sprzętu lub kupując nowy w firmie Stalgast możecie Państwo oddać stare urządzenie Przy ślijcie ją do nas a wyspecjalizowana firma zutylizuje ją zgodn...

Страница 4: ...Stoffen Halten Sie immer einen Feuerlöscher im Bereich des Arbeitsbereichs bereit Halten Sie einen brennenden Brenner nicht auf den Kopf Vergewissern Sie sich nach dem Gebrauch dass der Sicherheitsstift an der richtigen Stelle sitzt Stellen Sie sicher dass der Brenner gelöscht und abgekühlt ist bevor Sie ihn lagern Verwenden Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten zur Kühlung des Brenners da die...

Страница 5: ...n bis sie abgekühlt ist Halten Sie den Brenner umgedreht und stecken Sie den Ausgang der Gasflasche in das Ventil an der Unterseite des Brenners Drücken Sie den Ventilausgang um das Gas freizugeben Füllen Sie bis Gas am Rand des Auslasses zu entweichen beginnt Werfen Sie den Gaskanister aus Warten Sie vor der Verwendung 3 Minuten Verwenden Sie niemals Gas unbekannter Herkunft ohne entsprechende Zu...

Страница 6: ...the burner is extinguished and cooled before storing it Do not use water or other liquids to cool the burner as they may damage the product 2 TECHNICAL DATA Model 500600 500700 Gas capacity 40 ml 45 ml Operating time 75 min 90 min Flame temperature 1300o C 1300o C Net weight 183 g 279 g 3 CONSTRUCTION BURNER IGNITION BUTTON CONTINUOUS OFF continuous flame FLAME NOZZLE FLAME ADJUSTMENT SLIDE BASE G...

Страница 7: ...gins to escape around the edge of the outlet Eject the gas canister Wait 3 minutes before use Never use gas of unknown origin without proper approvals 5 DISPOSAL OF USED EQUIPMENT Dispose of the device according to the applicable regulations 6 WARRANTY The seller is liable under warranty or guarantee In case of damage resulting from calcium deposits in the device they are not subject to warranty r...

Страница 8: ...talgast de www stalgast de EN Tel 48 22 509 30 77 export stalgast com www stalgast eu FR ES Tel 48 22 509 30 55 export stalgast com www stalgast eu Stalgast Sp z o o Plac Konesera 9 Budynek O 03 736 Warszawa tel 22 517 15 75 fax 22 517 15 77 www stalgast com email stalgast stalgast com ...

Отзывы: