background image

200128 / 8006603300

2021-10-27·BA00·III·de·10

Transport und Lagerung

7

DE
EN

FR

IT

ES

RU

NL

DK

SE

FI

PT

GR

PL

CZ
SK

HU

SL

RO

BG

LV

LT

EE

CH

KR

CN

Last- und Motorschalter / Steuerschalter

Reihe 8006/4

Normgerechte Abstände von Ex i Stromkreisen sicherstellen (IEC/EN 60079

-

11).

Leiterquerschnitte entsprechend der Bemessungswerte, der Einsatzbedingungen sowie 

der Verlegeart auswählen.

Vor der Inbetriebnahme Montage auf Korrektheit prüfen, siehe Kapitel "Inbetriebnahme".

Gerät nicht ändern oder umbauen.

Schalter bei zu schwerem oder zu leichtem Schalten durch Fachpersonal auf 

Beschädigungen prüfen lassen. Schalter in diesem Fall außer Betrieb nehmen.

Instandsetzung sowie Reparaturen am Gerät nur mit Original

-

Ersatzteilen und nach 

Absprache mit R. STAHL durchführen.

4

Transport und Lagerung

Gerät sorgfältig und unter Beachtung der Sicherheitshinweise (siehe Kapitel "Sicherheit") 

transportieren und lagern.

5

Produktauswahl, Projektierung und Modifikation

5.1

Projektierung

Bei der Projektierung neben den Sicherheitsaspekten im Kapitel 3.3.1 noch folgende 

Gegebenheiten berücksichtigen:

Auf korrekte Bemessungsbetriebsspannung achten (siehe Kapitel "Technische Daten").

6

Montage und Installation

6.1

Montage / Demontage

Gerät sorgfältig und unter Beachtung der Sicherheitshinweise (siehe Kapitel "Sicherheit") 

sowie der Projektierungsvorgaben montieren.

Folgende Einbaubedingungen und Montageanweisungen genau durchlesen und exakt 

befolgen.

6.1.1 Gebrauchslage

Die Gebrauchslage ist beliebig.

Gerät auf planer Montagefläche montieren.

Gerät so aufbauen und einrichten, dass es immer innerhalb des zulässigen 

Temperaturbereichs betrieben wird.

Содержание 169545

Страница 1: ...nd Motorschalter Steuerschalter Reihe 8006 4 Betriebsanleitung Additional languages r stahl com DE EN FR IT ES RU NL DK SE FI PT GR PL CZ SK HU SL RO BG LV LT EE CH KR CN F r k nftige Verwendung aufbe...

Страница 2: ...t 4 3 Sicherheit 5 3 1 Bestimmungsgem e Verwendung 5 3 2 Qualifikation des Personals 5 3 3 Restrisiken 6 4 Transport und Lagerung 7 5 Produktauswahl Projektierung und Modifikation 7 5 1 Projektierung...

Страница 3: ...weitergeben Betriebsanleitung bei jeder von R STAHL erhaltenen Erg nzung aktualisieren Die Originalbetriebsanleitung ist die deutsche Ausgabe Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelege...

Страница 4: ...die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsma nahmen zu schweren Verletzungen f hren kann VORSICHT Gefahrensituation die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsma nahmen zu leichten Verletzungen f hren kann HIN...

Страница 5: ...r im sicheren Bereich eingesetzt werden Da diese Schalter unvollst ndige elektrische Betriebsmittel sind m ssen sie in ein Geh use der Z ndschutzart Erh hte Sicherheit Ex e eingebaut werden Zur bestim...

Страница 6: ...rw rmung oder elektrostatische Aufladung Durch eine fehlerhafte Einrichtung im Schaltschrank durch den Betrieb au erhalb zugelassener Bedingungen oder eine unsachgem e Reinigung kann sich das Ger t st...

Страница 7: ...ilen und nach Absprache mit R STAHL durchf hren 4 Transport und Lagerung Ger t sorgf ltig und unter Beachtung der Sicherheitshinweise siehe Kapitel Sicherheit transportieren und lagern 5 Produktauswah...

Страница 8: ...ecken 6 2 Installation 6 2 1 Leiteranschluss Durch eine geeignete Auswahl der verwendeten Leitungen sowie durch die Art der Verlegung sicherstellen dass die maximal zul ssigen Leitertemperaturen und d...

Страница 9: ...Anschlussklemme installiert werden Die Leiter m ssen aus dem gleichen Material bestehen Nur die folgenden Kombinationen sind erlaubt 1 5 und 2 5 mm2 2 5 und 4 mm2 sowie 4 und 6 mm2 Bei Leitungsbr cken...

Страница 10: ...zland beachten z B IEC EN 60079 14 IEC EN 60079 17 IEC EN 60079 19 9 1 Instandhaltung Erg nzend zu den nationalen Regeln folgende Punkte pr fen festen Sitz der untergeklemmten Leitungen Rissbildung un...

Страница 11: ...ehe Kapitel 1 1 11 Reinigung Ger t vor und nach der Reinigung auf Besch digung pr fen Besch digte Ger te sofort au er Betrieb nehmen Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung d rfen die Ger te in exp...

Страница 12: ...hlung f r die Kontaktsicherheit Bemessungssto spannungsfestigkeit 6 kV Bemessungs betriebsstrom max 32 A min 100 mA Empfehlung f r die Kontaktsicherheit min eine Schaltung pro Woche Kontakte max 12 po...

Страница 13: ...mperatur 16 A Ta 50 80 C 25 A Ta 50 70 C 32 A Ta 50 60 C Ausf hrung bis 60 C mit silikonhaltigem Fett auf Anfrage m glich max Bemessungs betriebsstrom max Umgebungstemperatur 40 C 50 C 55 C 60 C 70 C...

Страница 14: ...t und Motorschalter Steuerschalter Reihe 8006 4 15 Anhang B 15 1 Ger teaufbau 15088E00 Ger telement Beschreibung 1 IP20 Abdeckung Schutz vor festen Fremdk rpern Wasser und Feuchtigkeit 2 Ex i Deckel S...

Страница 15: ...e Ma zeichnungen alle Ma e in mm Zoll nderungen vorbehalten 14289E00 Schalt kammer ebenen a b c 1 44 1 73 52 2 05 56 2 20 2 64 2 52 72 2 83 76 2 99 3 84 3 31 92 3 62 96 3 78 4 105 4 13 112 4 41 116 4...

Страница 16: ......

Страница 17: ...oad and motor switch control switch Series 8006 4 Operating instructions Additional languages r stahl com DE EN FR IT ES RU NL DK SE FI PT GR PL CZ SK HU SL RO BG LV LT EE CH KR CN Save for future use...

Страница 18: ...ce 4 3 Safety 5 3 1 Intended Use 5 3 2 Personnel Qualification 5 3 3 Residual Risks 6 4 Transport and Storage 7 5 Product Selection Project Engineering and Modification 7 5 1 Project Engineering 7 6 M...

Страница 19: ...bsequent owner or user of the device Update the operating instructions every time R STAHL issues an amendment The original instructions are the German edition They are legally binding in all legal aff...

Страница 20: ...th WARNING Dangerous situation which can result in severe injuries if the safety measures are not complied with CAUTION Dangerous situation which can result in minor injuries if the safety measures ar...

Страница 21: ...azardous areas of Zones 1 and 2 or in a safe area Since these switches are incomplete electrical equipment they must be installed in an enclosure with the increased safety Ex e type of protection Inte...

Страница 22: ...ibrations and knocks Excessive heating or electrostatic charge An incorrect setup in the cabinet operation outside of approved conditions or improper cleaning can cause the device to heat up severely...

Страница 23: ...h R STAHL 4 Transport and Storage Transport and store the device carefully and only in accordance with the safety information see Safety chapter 5 Product Selection Project Engineering and Modificatio...

Страница 24: ...2 Installation 6 2 1 Conductor Connection Ensure that the maximum permissible conductor temperatures and the maximum permissible surface temperature are not exceeded by selecting suitable conductors f...

Страница 25: ...installed under the connection terminal The conductors must be made of the same material Only the following combinations are allowed 1 5 and 2 5 mm2 2 5 and 4 mm2 and 4 and 6 mm2 For jumpers the foll...

Страница 26: ...IEC EN 60079 19 9 1 Maintenance Check the following points in addition to the national regulations Whether the clamping screws holding the electrical lines fit securely Whether the device enclosure an...

Страница 27: ...refer to chapter 1 1 for the address 11 Cleaning Check the device for damage before and after cleaning it Decommission damaged devices immediately Devices located in hazardous areas may only be clean...

Страница 28: ...for contact safety Rated impulse withstand voltage 6 kV Rated operational current max 32 A min 100 mA Recommended for contact safety Min one switching per week Contacts max 12 pole 6 switching levels...

Страница 29: ...0 to 80 C 25 A Ta 50 to 70 C 32 A Ta 50 to 60 C Version up to 60 C with grease containing silicone possible on request max rated operational current max ambient temperature 40 C 50 C 55 C 60 C 70 C 80...

Страница 30: ...nd motor switch control switch Series 8006 4 15 Appendix B 15 1 Device Design 15088E00 Device element Description 1 IP20 covering Protection against solid foreign objects water and moisture 2 Ex i cov...

Страница 31: ...imensional drawings all dimensions in mm inch Subject to change 14289E00 Switching chamber levels a b c 1 44 1 73 52 2 05 56 2 20 2 64 2 52 72 2 83 76 2 99 3 84 3 31 92 3 62 96 3 78 4 105 4 13 112 4 4...

Страница 32: ...ion Certificate Attestation d examen UE de type Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie Product Standards according to Low Voltage Directive Normes des produit pour la Directive Basse Tension 201...

Отзывы: