background image

Gerätes (z. B. Instrumentenverstärker) verbinden
bzw.  - bei Rückführung des Effektsignals in das
Mischpult  - an den Effekt-Return-Eingang des
Mischpults anschließen.

2) Soll die Effektfunktion ferngesteuert über einen

Fußschalter an- und ausgeschaltet werden, die-
sen an die Buchse BYPASS REMOTE (12) an-
schließen.

3) Den beiliegenden Steckertrafo an die Buchse

SUPPLY 15 V~ (9) anschließen und mit einer
Netzsteckdose (230 V~/ 50 Hz) verbinden.

5

Bedienung

Alle vorprogrammierten Effekte sind tabellarisch im
Anhang der Bedienungsanleitung aufgeführt. Für eine
optimale Handhabung des Geräts sollten Sie diese
Seiten bei der Bedienung herausnehmen und nach
erfolgter Effekteinstellung sorgfältig aufbewahren.

1) Das Gerät mit dem Ein- /Ausschalter (8) einschal-

ten. Als Betriebsanzeige leuchtet die grüne LED
„POWER” (1).

2) Mit dem Regler INPUT GAIN (7) den Eingangs-

pegel einstellen. Übersteuerungen des Eingangs-
signals werden durch Aufleuchten der roten LED
„CLIP” (2) angezeigt.

3) Die Auswahl des Effektes erfolgt mit den beiden

Umschaltern EFFECT SELECT und BANK SE-
LECT (5) nach den Tabellen „Effect Presets“ im
Anhang der Bedienungsanleitung:

Mit dem Umschalter BANK SELECT die jeweilige
Programmgruppe („Bank“) einstellen, aus der der
gewünschte Effekt ausgewählt wird.
Mit dem Umschalter EFFECT SELECT den ge-
wünschten Effekt einstellen.

ON
OFF

BYPASS

to the BYPASS REMOTE jack (12).

3) Connect the supplied plug-in transformer to the

SUPPLY 15 V~ jack (9) and plug it into a mains
socket (230 V~/ 50 Hz).

5

Operation

All pre-programmed effects are listed in the tables in
the appendix of the instruction manual. For an opti-
mum operation of the unit you should take out these
pages of the instruction manual and retain them for
further reference after the effect adjustment.
1) Switch on the unit with the on / off switch (8). The

green LED “POWER” (1) lights as an operating
indication.

2) Adjust the input level with the INPUT GAIN con-

trol (7). Overloads of the input signal are indicated
by lighting of the red LED “CLIP” (2).

3) Choosing the effect is via both selector switches

EFFECT SELECT and BANK SELECT (5) accord-
ing to the tables “Effect Presets” in the appendix of
the instruction manual:
Adjust the corresponding programme group
(“bank”) from which the desired effect is chosen
with the selector switch BANK SELECT.
Adjust the desired effect with the selector switch
EFFECT SELECT.

4) Adjust the output level with both controls OUT-

PUT EFFECT and OUTPUT DRY (6): By turning
up the OUTPUT EFFECT control, the effect signal
amount is increased and by turning up the OUT-
PUT DRY control, the amount of the unchanged
original signal is increased.

ON
OFF

BYPASS

4) Mit den beiden Reglern OUTPUT EFFECT und

OUTPUT DRY (6) den Ausgangspegel einstellen:
Bei Aufdrehen des Reglers OUTPUT EFFECT
wird der Anteil des Effektsignals erhöht und bei
Aufdrehen des Reglers OUTPUT DRY der Anteil
des unveränderten Originalsignals

5.1 Bypass-Funktion

Bei aktivierter Bypass-Funktion wird die Effektschal-
tung überbrückt, d. h. das Signal durchläuft das
Effektgerät ohne Klangveränderung. Zum Aktivieren
der Bypass-Funktion die Taste BYPASS (3) drücken.
Ist das Gerät auf Bypass geschaltet, leuchtet die
gelbe LED (4) neben der Taste.

Die Bypass-Funktion kann auch ferngesteuert

über einen an Buchse BYPASS REMOTE (12) ange-
schlossenen Fußschalter aktiviert / deaktiviert wer-
den. Bei Fernsteuerung über den Fußschalter muß
die BYPASS-Taste (3) immer gedrückt sein.

6

Technische Daten

Frequenzbereich

direktes Signal: . . . . .  10 - 30 000 Hz
Effektsignal: . . . . . . . .  10 - 14 400 Hz

Klirrfaktor: . . . . . . . . . . .  < 0,05 %

Störabstand: . . . . . . . . .  > 70 dB

Hall:. . . . . . . . . . . . . . . .  0,5 - 10 s

Echo:. . . . . . . . . . . . . . .  25 - 450 ms

Stromversorgung: . . . . .  15 V~ / 210 mA über bei-

liegenden Steckertrafo
(230 V~/ 50 Hz / 6,7 VA)

Abmessungen (B x H x T): 115 x 55 x 190 mm

Gewicht: . . . . . . . . . . . .  2 kg

Anschlüsse

Line-Eingang, Stereo: 2 x 6,3-mm-Klinke, sym.
Line-Ausgang, Stereo: 2 x 6,3-mm-Klinke, asym.
Fußschalter: . . . . . . .  1 x 6,3-mm-Klinke
Stromversorgung: . . .  1 x Kleinspannungs-

buchse

Technische Änderungen vorbehalten.

5.1 Bypass function

With activated bypass function the effect circuit is by-
passed, i. e. the signal passes through the effect unit
without the sound being influenced. To activate the
bypass function press the BYPASS button (3). If the
unit is switched to bypass, the yellow LED (4) next to
the button lights.

The bypass function may also be activated / deac-

tivated remotely via a foot switch connected to the
BYPASS REMOTE jack (12). For the remote control
via the foot switch, the BYPASS button (3) must
always be in pressed position.

6

Specifications

Frequency range

Direct signal: . . . . . . .  10 - 30 000 Hz
Effect signal: . . . . . . .  10 - 14 400 Hz

THD: . . . . . . . . . . . . . . .  < 0.05 %

S / N ratio: . . . . . . . . . . .  > 70 dB

Reverb: . . . . . . . . . . . . .  0.5 - 10 s

Delay: . . . . . . . . . . . . . .  25 - 450 ms

Power supply: . . . . . . . .  15 V~ / 210 mA

via supplied
plug-in transformer
(230 V~/ 50 Hz / 6.7 VA)

Dimensions (B x H x T): .  115 x 55 x 190 mm

Weight: . . . . . . . . . . . . .  2 kg

Connections

Line input, stereo: . . .  2 x 6.3 mm (

1

/

4

") jack,

balanced

Line output, stereo: . .  2 x 6.3 mm (

1

/

4

") jack,

unbalanced

Foot switch: . . . . . . . .  1 x 6.3 mm (

1

/

4

") jack

Power supply: . . . . . .  1 x low voltage jack

Subject to technical change.

6

Anschluß für den Fußschalter

Connection for the foot switch

Содержание MDR-200DSP

Страница 1: ...EO EFFECT UNIT APPAREIL EFFETS SP CIAUX DIGITAL ST R O UNIT DIGITALE STEREO PER EFFETTI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ctiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig ge...

Страница 4: ...2 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 0 6 dB 0 6 dB MDR 200DSP MULTI EFFECT UNIT EFFECT SELECT BANK SELECT OUTPUT EFFECT OUTPUT DRY INPUT GAIN POWER Stage LineR 1 2 3 4 5 6 7 BYPASS REMOTE OUTPUT RIGHT OUTPUT...

Страница 5: ...t always be in pressed position 2 Applications The MDR 200DSP is a digital stereo effect unit with 255 programmed effects e g delay reverb gated re verb chorus flanger resp their combination effects T...

Страница 6: ...h controls OUT PUT EFFECT and OUTPUT DRY 6 By turning up the OUTPUT EFFECT control the effect signal amount is increased and by turning up the OUT PUT DRY control the amount of the unchanged original...

Страница 7: ...ollegamento di un interruttore a pedale per la funzione effetti telecomandata In questo caso il tasto by pass 3 deve sempre essere premuto 2 Possibilit d impiego L MDR 200DSP un unit digitale stereo p...

Страница 8: ...SELECT si determina quindi l effet to stesso 4 Con i due regolatori OUTPUT EFFECT e OUT PUT DRY 6 si regola il livello d uscita aprendo il regolatore OUTPUT EFFECT si aumenta la parte del segnale dell...

Страница 9: ...00DSP es un aparato de efectos est reo digital con 255 efectos preprogramados como por ejemplo delay reverberaci n gated reverb chorus flanger y sus efectos de combinaci n Se utiliza como complemento...

Страница 10: ...potenciometro OUTPUT DRY la parte de se al de origen no modificada se aumenta 5 1 Funci n Bypass Cuando la funci n Bypass est activada el circuito Efecto est puenteado es decir que la se al pasa en e...

Страница 11: ...deaktivering af effektfunktionen N r enheden skal fjernbetjenes via en fodkontakt skal knappen BYPASS 3 hele tiden v re trykket ind 2 Funktioner MDR 200DSP er en digital stereoeffekt enhed med 255 for...

Страница 12: ...via de to omskiftere EFFECT SELECT og BANK SELECT 5 i henhold til tabel lerne Effect Presets i appendikset til n rv ren de vejledning V lg den nskede programgruppe bank fra hvilken den nskede effekt...

Страница 13: ...heten eller transformatorn har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d ohjatusti ohjattaessa efekti jalkakytkimell tulee ohituspainikkeen 3 olla aina painettuna 2 Soveltuvuus MDR 200DSP on digit...

Страница 14: ...kt till efterf ljande enhet utan p verkan p signalen F r att aktivera bypass funktionen tryck ned knappen BYPASS 3 eller om fotomkopplaren r ansluten till REMOTE BYPASS 12 trampa p omkopplaren Den gul...

Страница 15: ...h 0 8 s medium bright plate reverb medium slow wide flanger with 0 8 s medium bright plate reverb EFFECT PRESETS 3 A BANK 3 slow wide flanger 33 regenerated I Switch BANK SELECT M E C Switch EFFECT SE...

Страница 16: ...medium 100 ms sloped bright 100 ms sloped dark 100 ms flat bright 50 ms reverse bright 50 ms sloped bright 50 ms flat bright Both Channels Gate and Reverse Reverb 7 A BANK 7 bright 3 5 s large hall I...

Страница 17: ...enerated 1 tap 450 ms 50 regenerated 1 tap 350 ms 50 regenerated 1 tap 250 ms 50 regenerated 1 tap 165 ms 50 regenerated 1 tap 125 ms 50 regenerated 1 tap 100 ms 50 regenerated 1 tap 75 ms 50 regenera...

Страница 18: ...Chorus 15 A 0 5 s bright room 100 ms slap I Switch BANK SELECT M E C Switch EFFECT SELECT G K O B D F H J L N P 3 5 s bright plate 125 ms double 2 5 s bright plate 75 ms double 1 0 s bright plate 125...

Страница 19: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 04 98 01...

Отзывы: