background image

6.2 Réglages des niveaux et de la phase

Pour un réglage optimal des niveaux, l’utilisation
d’un sonomètre (p. ex. MONACOR SM-3) ou d’un
CD test (p. ex. MONACOR CD-2CHECK) est con-
seillée.

1) Envoyez un signal au filtre; réglez le niveau d’en-

trée avec le potentiomètre INPUT GAIN (1): son
réglage est optimal lorsque la diode PEAK (2)
s’allume brièvement pour les passages de musi-
que les plus forts. Si la diode brille plus long-
temps, tournez le potentiomètre (1) dans l’autre
sens.

2) Adaptez les niveaux de sortie avec les réglages

suivants:

Mode stéréo 2 voies

Les indications au-dessus des potentiomètres
sont primordiales.
Low canal gauche LO LEVEL (5), CHANNEL A
High canal gauche HI LEVEL (6), CHANNEL A
Low canal droit

LO LEVEL (11), CHANNEL B

High canal droit

HI LEVEL (12), CHANNEL B

Subwoofer

OUTPUT LEVEL (15)

Mode mono 3 voies

Les indications au-dessous des potentiomètres
sont primordiales.

Low canal

LO LEVEL (5)

Mid canal

MID LEVEL (11)

High canal

HI LEVEL

(12)

Subwoofer

OUTPUT LEVEL (15)

Le potentiomètre (6) n’est pas utilisé.

3) En enfonçant la touche PHASE, vous pouvez

vérifier et le cas échéant modifier la phase des
canaux High, du canal subwoofer et en mode
mono 3 voies celle du canal Mid. Si, lorsque la
touche PHASE est enfoncée, le son est meilleur,
maintenez-la enfoncée; sinon, relâchez-la.

Mode stéréo 2 voies

High canal gauche PHASE (7), CHANNEL A
High canal droit

PHASE (13), CHANNEL B

Subwoofer

PHASE (16)

Mode mono 3 voies

Canaux Mid et High ensemble PHASE (7)
Canal High séparé

PHASE (13)

Subwoofer

PHASE (16)

7

Caractéristiques techniques

Bande passante:  . . . . . . . 10-30 000 Hz, -0,5 dB

Fréquences de coupure:  . 80-1600 Hz, commuta-

ble sur 800-16 000 Hz
subwoofer 75/120 Hz

Pente:  . . . . . . . . . . . . . . . 12 dB/oct

subwoofer 24 dB/oct

Taux de distorsion: . . . . . . < 0,05 %

Entrées:  . . . . . . . . . . . . . . 1 V/15 k

, asymétrique

±10 dB réglable

Sorties:  . . . . . . . . . . . . . . 1 V/100

, asymétriques

±10 dB, réglable

Rapport signal/bruit:  . . . . 80 dB

Alimentation:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA

Température autroisée
de fonctionnement:  . . . . . 0-40°C

Dimensions (L x H x P):  . . 482 x 44,5 x 220 mm,

1 U

Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

Funzionamento stereo a 2 vie

È importante la scritta sui regolatori.
Low canale di sinistra: LO LEVEL (5) CHANNEL A
High canale di sinistra:HI LEVEL (6) CHANNEL A
Low canale di destra: LO LEVEL (11) CHANNEL B
High canale di destra: HI LEVEL (12) CHANNEL B
Subwoofer:

OUTPUT LEVEL (15)

Funzionamento mono a 3 vie

È importante la scritta sui regolatori.
Canale Low:

LO LEVEL (5)

Canale Mid:

MID LEVEL (11)

Canale High:

HI LEVEL

(12)

Subwoofer:

OUTPUT LEVEL (15)

Il regolatore (6) non viene utilizzato.

3) Le fasi dei canali high, del subwoofer e nel caso

di funzionamento mono a 3 vie anche quelle del
canale mid possono essere controllate ed even-
tualmente corrette premendo i seguenti tasti
PHASE. Se con il tasto premuto, il suono migli-
ora, lasciare il tasto premuto, altrimenti liberarlo.

Funzionamento stereo a 2 vie

High canale di sinistra: PHASE (7), CHANNEL A
High canale di destra: PHASE (13), CHANNEL B
Subwoofer:

PHASE (16)

Funzionamento mono a 3 vie

Canale Mid e Low insieme: PHASE (7)
Canale High separato:

PHASE (13)

Subwoofer:

PHASE (16)

7

Dati tecnici

Banda passante:  . . . . . . . 10-30 000 Hz, -0,5 dB

Frequenze di taglio:  . . . . . 80-1600 Hz, commuta-

bile a 800-16 000 Hz
subwoofer 75/120 Hz

Pendenza:  . . . . . . . . . . . . 12 dB/oct.

subwoofer 24 dB/oct.

Fattore di distorsione:  . . . < 0,05 %

Ingressi:  . . . . . . . . . . . . . . 1 V/15 k

, asimm.

±10 dB regolabile

Uscite:  . . . . . . . . . . . . . . . 1 V/100

, asimm.

±10 dB regolabile

Rapporto R/S:  . . . . . . . . . 80 dB

Alimentazione:  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA

Temperatura ammessa:  . . 0-40°C

Dimensioni (l x h x p):  . . . 482 x 44,5 x 220 mm

1 unità di altezza

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

I

F

B

CH

Содержание MCX-2100

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ELEKTRONISCHE FREQUENZWEICHE ELECTRONIC CROSSOVER NETWORK FILTRE DE FREQUENCES ACTIF FILTRO ELETTRONICO MCX 2100 Best Nr 24 5810 ...

Страница 2: ... leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 10 12 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conhece...

Страница 3: ...9 10 11 12 13 14 15 16 17 230V 5VA SUBWOOFER OUTPUT CHANNEL B OUTPUTS HI HI LO MID GROUNDLIFT GND LIFT 2 WAY STEREO 3 WAY MONO CHANNEL A OUTPUTS HI LO LO INPUT CH B CH A 3WAY INPUT 18 19 20 21 22 23 24 25 Blockschaltbild Block diagram ...

Страница 4: ...nd connections de scribed 1 Operating Elements and Connec tions 1 1 Front panel 1 Level control for the inputs 2 Peak LED for the inputs 3 Adjusting control for the crossover frequency with 2 way stereo operation Low High for chan nel A with 3 way mono operation Low Mid 4 Range switch x10 for the control 3 Button not pressed 80 1600 Hz Button pressed 800 16 000 Hz 5 Level control for the output 24...

Страница 5: ...d die Signalmasse von der Gehäuse masse getrennt proceed as follows 1 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the let ter L or coloured red 3 Applications With the electronic crossover network MCX 2100 audio systems ca...

Страница 6: ...1 HE Gewicht 2 5 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 6 2 Adjust level and phase conditions For optimum level adjustment a sound level meter e g MONACOR SM 3 and a test CD e g MONACOR CD 2CHECK are very useful 1 Send a signal to the crossover network Adjust the input level with the control INPUT GAIN 1 The optimum adjustment is made if the LED PEAK 2 shortly lights up with the lo...

Страница 7: ...areil est utilisé dans un but Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatore livello per gli ingressi 2 Indicatore picchi per gli ingressi 3 Regolatore per frequenza di taglio a 2 vie stereo Low High per canale A a 3 vie mono Low Mid 4 Commutatore range ...

Страница 8: ...ace arrière sur la position LIFT la masse du signal sera séparée de celle du boîtier Esiste la possibilità di commutazione fra funzio namento stereo a 2 e funzionamento mono a 3 vie Nel caso di funzionamento stereo a 3 vie occorrono due MCX 2100 La suddivisione delle frequenze è con filtri Active State Variable che permettono dei passaggi senza interruzioni fra i vari range di fre quenza 4 Possibi...

Страница 9: ...4 dB oct Taux de distorsion 0 05 Entrées 1 V 15 kΩ asymétrique 10 dB réglable Sorties 1 V 100 Ω asymétriques 10 dB réglable Rapport signal bruit 80 dB Alimentation 230 V 50 Hz 5 VA Température autroisée de fonctionnement 0 40 C Dimensions L x H x P 482 x 44 5 x 220 mm 1 U Poids 2 5 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé Funzionamento stereo a 2 vie È importante l...

Страница 10: ...liën of water 3 Toepassingen Met behulp van het elektronische scheidingsfilter MCX 2100 kunnen audio installaties met actieve 2 weg of 3 weg werking met of zonder bijkomende subwoofer gerealiseerd worden Het filter is speciaal ontworpen voor professioneel gebruik op het podium Si desea ver los elementos operativos y las conexiones descritas referirse a la página 3 1 Elementos de control y conexion...

Страница 11: ...het rack tussen twee kasten dient de GROUNDLIFT schakelaar 19 op de achterzijde van het scheidingsfilter in de LIFT stand geplaatst te worden Hierdoor wordt de signaalmassa van de kastaarde ge scheiden E NL B State Variable que procuran transiciones perfectas entre los rangos de frecuencias 4 Instalación El crossover ha sido especialmente diseñado para su montaje en rack 19 Si necesarios puede ins...

Страница 12: ...iebereik 10 30 000 Hz 0 5 dB Scheidingsfrequenties 80 1600 Hz schakelbaar naar 800 16 000 Hz subwoofer 75 120 Hz Flanksteilheid 12 dB Oct subwoofer 24 dB Oct THD 0 05 Ingangen 1 V 15 kΩ ongebalanceerd 10 dB regelbaar Uitgangen 1 V 100 Ω ongebalanceerd 10 dB regelbaar Signaal Ruisverhouding 80 dB Voedingsspanning 230 V 50 Hz 5 VA Toegelaten omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B x H x D 48...

Страница 13: ... Så kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og stik 1 Betjeningselementer og stik 1 1 Forpladen 1 Niveaukontrol for indgangene 2 Lysdiode for indikation af spidsværdi for indgan gene 3 Justeringsknap for delefrekvensen Med 2 vejs stereofunktion lav høj for kanal A Med 3 vejs monofunktion lav mellem 4 Områdeskift x10 for knappen 3 Knappen ikke trykket ind 80 1600 Hz Knappen trykket ind 800...

Страница 14: ...afsnittet 6 1 Grundlæggende indstilling 5 2 3 vejs monofunktion 1 Tilslut signalkilden f eks mixer forforstærker til indgangsbøsningen INPUT CHA 3WAY INPUT 25 2 Tilslut forstærkerne til følgende bøsninger Lav kanal CHANNEL A LO 24 Mellem kanal CHANNEL B MID 22 Høj kanal CHANNEL B HI 21 Subwoofer SUBWOOFER OUTPUT 20 3 Tilslut kun delefiltret til lysnettet 230 V 50 Hz som sidste enhed Men tænd ikke ...

Страница 15: ...ASE 7 Canal alto em separado PHASE 13 Subwoofer PHASE 16 7 Especificações Escala de frequência 10 30 000 Hz 0 5 dB Frequência do Crossover 80 1600 Hz comutável para 800 16 000 Hz Subwoofer 75 120 Hz Desvio 12 dB Oitava Subwoofer 24 dB Oitava Distorção 0 05 Entradas 1 V 15 kΩ não balanceadas 10 dB ajustavél Relação sinal ruído 80 dB Alimentação 230 V 50 Hz 5 VA Temperatura admissível de funcionamen...

Страница 16: ...öjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Tulotason säädöt 2 Tulojen huippuarvo LED it 3 Jakotaajuuden säätö 2 tie stereokäytössä Bassot diskantit kanavalle A 3 tie monokäytössä Bassot keskiäänet 4 Aluekytkin x10 säätimelle 3 Painike ylhäällä 80 1600 Hz Painike painettuna 800 16 000 Hz 5 Tason säätö lähdölle 24 2 tie stereokäytössä Kanavan A bassot 3 tie monokäytössä Bassot ...

Страница 17: ... tie stereokäyt töä varten tarvitaan kaksi MCX 2100 aktiivijakosuo dinta Taajuusalueiden rajoitus on totetutettu Active State Variable tyyppisin suodinkytkennöin jonka ansiosta taajuusvaste jakotaajuudella on mahdolli simman lineaarinen 4 Asennus Jakosuodin on suunniteltu erityisesti 19 räkkiasen nusta varten Tarvittaessa sitä voidaan myös käyttää pöytämallina Räkkiasennusta varten on tilaa varat ...

Страница 18: ...a halutunlaiseksi korkeiden äänialueiden sekä myös subwooferin osalta 3 tie monokäytössä myös keskiäänien vaihe voi daan asettaa halutuksi painamalla seuraavassa esitettäviä PHASE painikkeita Siinä tapauk sessa että äänenlaatu paranee painettaessa PHASE painiketta jätä painike aina kyseiseen parempaan asentoon 2 tie stereokäyttö Vasen kanava diskantti PHASE 7 CHANNELA Oikea kanava diskantti PHASE ...

Отзывы: