background image

10

Installation

stabo Minix transfers the music of your portable player by

wireless transmission to your (car) radio.

Note:

 stabo Minix and your radio have to be tuned in to the

same frequency.
Before getting started please find information about broad-

casting frequencies in Germany visiting www.bandscan.de.
You may operate your stabo Minix in the car by using the

cigarette lighter plug or you insert the two rechargeable NiMH

batteries (or two regular, non rechargeable batteries “AAA”

size).

Note:

 If you want to operate the unit with the rechargeable

batteries you have to charge them before getting started!

Installation and charging of rechargeable batteries

Open the battery cover of stabo Minix; install the 2 recharge-

able batteries by following the polarity marking inside the

battery compartment and replace the battery cover.
Plug the small plug of the adaptor into the charger jack.
Connect the cigarette lighter plug to the jack of your car.
It takes approximately 12 to 14 hours to fully charge the

batteries (meanwhile you can use the device).

CAUTION:

 Do not connect to the cigarette lighter jack if

regular (non rechargeable) batteries are inserted!

Do not connect to the cigarette lighter jack of a truck (24 V)!

Содержание Minix

Страница 1: ...en Sie diese Anleitung sorgf ltig auf sie enth lt wichtige Betriebshinweise Please read carefully through the following information concerning safety and proper use Make yourself familiar with all fun...

Страница 2: ...ts durch Radiostationen belegt sind stabo Minix darf nur in Deutschland der Schweiz und sterreich betrieben werden Bevor Sie das Ger t in anderen L ndern nutzen beachten Sie die nationalen Vorschrifte...

Страница 3: ...Geruchs oder Rauchentwicklung auftreten schalten Sie es sofort aus und entnehmen die Akkuzellen bzw ziehen das KFZ Netzkabel Setzen Sie sich mit Ihrem Fachh ndler in Verbindung l Sch tzen Sie Ihr Ger...

Страница 4: ...e beiden mitgelieferten NiMH Akkuzellen sind nicht vorgeladen Laden Sie deshalb zuerst die NiMH Akkuzellen vollst ndig auf wenn Sie das Ger t mit Akkus betreiben m chten Einsetzen und Laden der NiMH A...

Страница 5: ...sten M1 M2 M3 3 Funktionstaste SET 4 UP Taste s 5 DOWN Taste t 6 LC Display 7 Halter f r den 3 5 mm Stereostecker 8 3 5 mm Stereostecker mit Kabel 9 5 V DC Eingangsbuchse 10 Batteriefach 11 Sende Anze...

Страница 6: ...der Sender abgeschaltet wenn das Ger t 60 Sekunden lang kein Audio Eingangssignal erkennt Im LC Display erlischt das Sende Symbol Hinweis F r einen optimalen Empfang positionieren Sie stabo Minix nac...

Страница 7: ...e M1 M2 M3 zur Verf gung Dr cken Sie die Funktionstaste SET im LC Display blinkt die Frequenzanzeige Mit der UPs oder DOWNt Taste stellen Sie nun eine gew nschte Frequenz z B 94 0 MHz am Ger t ein Dr...

Страница 8: ...t nicht nutzen werden Entsorgungshinweise Verbrauchte Batterien geh ren nicht in den Hausm ll sondern m ssen sachgerecht entsorgt werden Geben Sie verbrauchte Batterien und Akkus nur v llig entleert b...

Страница 9: ...r manual Safety Instructions l Do not connect to the cigarette lighter jack of a truck 24 V l Do not handle while driving l Do not open the housing or modify the unit The unit has to be serviced by qu...

Страница 10: ...o operate the unit with the rechargeable batteries you have to charge them before getting started Installation and charging of rechargeable batteries Open the battery cover of stabo Minix install the...

Страница 11: ...tton 2 memory buttons 3 set button 4 UP s button 5 DOWN t button 6 LCD screen 7 wire holder 8 3 5mm wire connector and cable 9 5 V DC input 10 battery compartment 11 TX icon 12 memory indicator 13 cha...

Страница 12: ...conds from the external device The transmitting signal will disappear from the LCD Note For best reception please place stabo Minix close to the radio or the antenna of the radio Setting Channels Tune...

Страница 13: ...button Follow this procedure for storing other channels in M2 and M3 locations To cancel an entry just overwrite the old frequency with the new one In operation mode pressing the memory buttons will t...

Страница 14: ...t use the device for a longer period of time Disposal of batteries device Batteries must be disposed correctly do not dispose as hou sehold waste Dispose used batteries according to local regulations...

Страница 15: ...befugt ge ffnet oder ver ndert wurden Funktionen die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind Fehler durch unsachgem e Handhabung mutwillige Besch digung mecha nische berbeanspruchung berm ig...

Страница 16: ...14 16 31137 Hildesheim Germany Tel 49 0 5121 76 20 0 Fax 49 0 5121 51 29 79 Internet www stabo de E Mail info stabo de Irrt mer und nderungen vorbehalten Errors and technical modification reserved Cop...

Отзывы: