background image

de

nl

es

it

fr

en

pt

no

da

fi

sv

tr

ko
zh

et

lt

lv

ru

sk

cs

pl

sl

ro

hu

Ergänzung zur Garantieerklärung: Die Garantie gilt weltweit.
Addition to warranty declaration: The warranty applies world-wide.
Complément à la déclaration de garantie : La garantie est valable dans le monde entier.
Aggiunta alla dichiarazione di garanzia: La garanzia ha validità mondiale.
Ampliación de la declaración de garantía: La garantía tiene validez en todo el mundo.
Aanvulling op de garantieverklaring: De garantie is wereldwijd geldig.
Acrescento da declaração de garantia: A garantia é válida em todo o mundo.
Supplement til garantierklæringen: Garantien gjelder i hele verden.
Takuuilmoituksen täydennys: Takuu on voimassa maailmanlaajuisesti.
Supplement til garantierklæring: Garantien gælder internationalt.
Komplettering till garantiförklaring: Garantin gäller i hela världen.
Garanti beyanına ek: Garanti, dünya genelinde geçerlidir.
Doplnění k prohlášení o záruce: Tato záruka platí po celém světě.
Doplnok k vyhláseniu o záruke: Táto záruka platí celosvetovo.
Uzupełnienie oświadczenia gwarancyjnego: Gwarancja obowiązuje na całym świecie.
Dopolnitev garancijske izjave: Garancija velja po vsem svetu.
A garancianyilatkozat kiegészítése: A garancia világszerte érvényes.
Supliment la declarația de garanție: Garanția se aplică la nivel mondial.
Дополнение к гарантийному заявлению Гарантия действует по всему миру.
Garantijas saistību papildinājums: Šī garantija ir spēkā visā pasaule.
Garantii lisa See garantii kehtib kogu maailmas.
Garantijos papildymas: Garantija galioja visame pasaulyje.

보장 진술 추가

:  

이 보증서는 전 세계에서 적용됩니다

.

质保声明的补充信息

:  

该质保全球适用

.

Содержание REC 150

Страница 1: ...Receiver REC 150 Operating instructions en...

Страница 2: ...n these are invisible to the naked eye If you still have questions after reading through the operating instructions you can obtain advice by telephone 49 63 46 3 09 0 Main components 50 mm 2 5 7 1 6 4...

Страница 3: ...o switch the instrument off If the instrument is not used it will automatically switch itself off after 30 minutes Height difference display 5 display steps indicate the divergence from the centre of...

Страница 4: ...andling for attaining the correct measuring result Audio signals Setting the volume The volume is increased decreased by repeatedly pressing the button 1 Loud off or soft If the instrument is set to s...

Страница 5: ...ls in the battery compartment Remove the batteries if the unit will not be used for a long period Alkaline AA LR6 Mignon 2x 1 5V Setting the accuracy The receiver always starts with the accuracy setti...

Страница 6: ...ges Pressing the release button releases the fixing and the retaining clip can be pulled off Securing knob Turning the securin knob fixes releases the clamp with the receiver to from the levelling sta...

Страница 7: ...the statutory rights of buyers which are not limited by this warranty STABILA guarantees that the unit is free from defects and has assured features in the event of material or manufacturing defects...

Страница 8: ...i hele verden Takuuilmoituksen t ydennys Takuu on voimassa maailmanlaajuisesti Supplement til garantierkl ring Garantien g lder internationalt Komplettering till garantif rklaring Garantin g ller i he...

Страница 9: ...Certificate of warranty for STABILA REC 150 Customer Adress Date of purchase Dealer stamp signature...

Страница 10: ...STABILA Messger te Gustav Ullrich GmbH P O Box 13 40 D 76851 Annweiler Landauer Str 45 D 76855 Annweiler Tel 49 63 46 309 0 Fax 49 63 46 309 480 e mail info stabila de www stabila de...

Отзывы: