background image

Nederlands

BELANGRIJKSTE VEILIGHEIDSVEREISTEN

De pompen voldoen aan de minimum voorschriften inzake veiligheid en gezondheid van de EU. Er kunnen zich echter nog wel 

gevaarlijke situaties voordoen. 

De  pompen  mogen  alleen  worden  gebruikt  onder  de  juiste  bedieningsomstandigheden  en  in  overeenstemming  met  de 

bedieningsvoorschriften. Ieder gebrek dat mogelijkerwijze een gevaar vormt voor de veiligheid, moet onmiddellijk hersteld worden. 

•  Om de veiligheid te waarborgen moeten alle personen die met het product in contact komen op de hoogte zijn van de inhoud 

van de bedieningsvoorschriften. Alleen op deze manier kan het risico op ongelukken tot het minimum worden gereduceerd. 

•  Het product mag niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan die gespecificeerd door de fabrikant. Dit kan onvoorziene 

risico’s tot gevolg hebben. 

•  De plaatselijke werkverordeningen, veiligheidsvoorschriften en regelgevingen moeten te allen tijde in acht worden genomen. 

Hetzelfde geldt voor de milieuvoorschriften.

•  Als er gebreken of gevaren worden aangetroffen, dan dient het personeel de uitvoerder of zijn plaatsvervanger daarvan 

onmiddellijk op de hoogte te stellen.

•  Gedurende de normale werking van het product mogen de veiligheidsvoorzieningen nooit worden verwijderd of omgeleid.

•  De voor onderhoud of reparatie verwijderde of ontmantelde veiligheidsvoorzieningen dienen onmiddellijk na voltooiing van 

deze werkzaamheden weer geïnstalleerd en getest te worden.

•  Werkzaamheden aan technische uitrusting (bv. elektriciteit) mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd, specialistisch 

personeel.

•  Neem extra voorzorgsmaatregelen voor werken met elektrische motoren. Zij kunnen heet worden tijdens het proces. Laat 

de motor afkoelen voordat u met de reparatie begint. Als dit niet mogelijk is, neem dan passende voorzorgsmaatregelen (bv. 

het dragen van beschermende handschoenen).

•  Personeel dat getraind of geïnstrueerd wordt mag alleen aan de pompen werken onder het constante toezicht van een 

deskundig persoon.

•  Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen voor het product moeten te allen tijde leesbaar zijn.

•  Vermijd het contact tussen hete onderdelen en explosieven of licht ontvlambare chemicaliën. 

VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN EN VOORSCHRIFTEN

De beschermende elementen mogen alleen verwijderd of gedeactiveerd worden door daarvoor bevoegde personen en dan alleen 

nog indien dit absoluut noodzakelijk is voor de prestatie van het specifieke werk. De beschermende elementen moeten daarna 

onmiddellijk opnieuw geactiveerd en getest worden. 

Werkzaamheden aan elektrische componenten moeten uitgevoerd worden door een daarvoor bevoegde elektromonteur die 

beschikt over de juiste technische ervaring. De bedieningsvoorschriften die door de fabrikant van de motor zijn meegeleverd 

(indien van toepassing) moeten te allen tijde worden nagevolgd. De elektrische uitrusting van de pomp dient regelmatig te 

worden geïnspecteerd en gecontroleerd. Gebreken zoals losse aansluitingen of beschadigde kabels moeten onmiddellijk worden 

gerepareerd.

Voorwaarden beperkte garantie

Lees en begrijp alle waarschuwingen en de veiligheids- en garantie-informatie in deze handleiding voor u uw BoostRite® EVO installeert. 

Niet-naleving van deze instructies of verkeerde installatie van de zwembadreiniger kan beschadiging van de zwembadafwerking of van 

de vinylbekleding tot gevolg hebben. Pentair Aquatic Systems kan niet aansprakelijk worden gesteld als die structuren of onderdelen 

van het zwembad van de klant moeten worden hersteld of vervangen.
Beperkte garantie: 2 jaar.

Voor meer informatie: www.pentairpooleurope.com

Aansprakelijkheidsbeperking - Over uw zwembad en uitrusting

De levensduur van uw zwembad wordt door vele factoren bepaald.
Houd er rekening mee dat ouderdom, chemische onbalans van het zwembadwater, verkeerde installatie en andere factoren elk afzonderlijk 

of samen tot beschadiging, kleurverlies en broosheid van elke zwembadafwerking kunnen leiden.
Hetzelfde geldt voor verzonken zwembaden met vinylafwerking. Vinylbekledingen zijn immers ook gevoelig voor omgevingsfactoren en 

invloeden zoals de chemische eigenschappen van het zwembadwater, het zonlicht en de directe omgeving van het zwembad. Mettertijd 

kan het vinyl dus broos en slap worden. Voor met vinyl afgewerkte zwembaden zijn bovendien de materiaalkwaliteit, de samenstelling 

en de installatie van de bekleding en de constructiekwaliteit van de dragende wanden en de zwembadbodem belangrijke factoren. Al 

deze factoren kunnen bijdragen tot beschadiging van de afwerking. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor herstellingen 

of vervanging van deze structuren of onderdelen van het zwembad van de klant.
De eigenaar van het zwembad draagt de volledige verantwoordelijkheid voor de staat en het onderhoud van het zwembadoppervlak, 

het water en de boord.

Neem de tijd om het serienummer te noteren voor u de BoostRite EVO installeert. Dit nummer zal u gevraagd worden wanneer 

u contact opneemt met de technische ondersteuning.

SERIENUMMER __________________________________

Содержание BOOST-RITE EVO

Страница 1: ...ng Bedienungsantleitung Guide d installation Guia de instalacion Guide all installazione Fran ais Pump for pressure side cleaners or water boosting applications Boost rite evo IMPORTANT SAFETY INSTRUC...

Страница 2: ...This manual contains important information that will help you in operating and maintaining this pump Please retain it for future reference Consult Pentair with any questions regarding this equipment...

Страница 3: ...lified electrician in accordance with accepted technical practices The operating instructions provided by the motor manufacturer if applicable must be followed at all times The electrical equipment of...

Страница 4: ...cumstances must the pump be used for aggressive fluids inflammable fluids toxic fluids or other unapproved solutions Do not use the pump if people are in the swimming pool The complete delivery should...

Страница 5: ...r installation Short straight pipes should be used wherever possible to avoid frictional losses POWER SUPPLY Electric power supply should have the following characteristics Offer a differential protec...

Страница 6: ...e reasons which caused the motor to overheat Check to ensure that certified cables are used in accordance with current regulations with three cross sections 2 earth of at least 0 75 mm with a maximum...

Страница 7: ...g water within the suction piping and pump cavity The pump starts working after switching on The suction action time depends on the suction height and the length of the suc tion line If the pump does...

Страница 8: ...d off and the pump full of water by means of the motor fan using a screwdriver This will free the shaft seal and make starting the pump easier REPLACEMENT PARTS www pentairpooleurope com Replacement p...

Страница 9: ...nutzer Dieses Handbuch enth lt wichtige Informationen f r den Betrieb und die Wartung diese Pumpe Bitte bewahren Sie es f r zuk nftige Einsichtnahme auf Wenden Sie sich an Pentair wenn Sie Fragen zu d...

Страница 10: ...heitsvorrichtungen m ssen jederzeit in gutem Betriebszustand gehalten werden Schutzvorrichtungen d rfen nur durch geeignete autorisierte Personen entfernt oder deaktiviert werden und nur wenn dies abs...

Страница 11: ...rwendet wird Unter keinen Umst nden darf die Pumpe f r aggressive Fl ssigkeiten entz ndbare Fl ssigkeiten giftige Fl ssigkeiten oder son stige nicht zugelassene L sungen verwendet werden Benutzen Sie...

Страница 12: ...llation erf llt Nach M glichkeit sind kurze gerade Rohre zu verwenden um Reibungsverluste zu vermeiden STROMVERSORGUNG Das elektrische Stromnetz mu die folgenden Eigenschaften aufweisen mit einem Diff...

Страница 13: ...hlung des Motors abzuwarten bis die Temperatur wieder zul ssige Werte erreicht hat Vor der erneuten Verwendung der Pumpe sind die Gr nde der berhitzung festzustellen Sicherstellen dass normgerechte 3...

Страница 14: ...augh he und der L nge der Saugleitung ab Wenn die Pumpe nicht funktioniert berpr fen Sie ob alle Sperrventile offen sind und es keine Lecks in der Saugleitung gibt wo Luft in die Wasserleitung gelange...

Страница 15: ...lter Pumpe durch den Motorventilator unter Verwendung eines Schraubenziehers zu drehen Dadurch wird die Wellendichtung freigegeben was den Start der Pumpe erleichtert ERSATZTEILE Ersatzteile m ssen mi...

Страница 16: ...bruiker deze handleiding bevat belangrijke informatie om u te helpen deze pomp te bedienen en te onderhouden Bewaar ze zodat u ze later kunt raadplegen Raadpleeg Pentair als u vragen hebt over deze ui...

Страница 17: ...pecifieke werk De beschermende elementen moeten daarna onmiddellijk opnieuw geactiveerd en getest worden Werkzaamheden aan elektrische componenten moeten uitgevoerd worden door een daarvoor bevoegde e...

Страница 18: ...ntworpen Onder geen voorwaarde mag de pomp gebruikt worden voor agressieve vloeistoffen giftige vloeistoffen of andere niet goedgekeurde oplossingen Gebruiken als er mensen in het zwembad zijn De comp...

Страница 19: ...NG Het electrische voedingsnet moet aan de volgende eisen voldoen Er moet een differentiele beveiliging in zijn opgenomen De waarden van spanning en frequentie moeten overeenkomen met wat op het typep...

Страница 20: ...aak van de oververhitting van de motor alvorens de pomp opnieuw te gebruiken Gebruik kabels die goedgekeurd zijn volgens de geldende normen met drie geleiders 2 aarding met een doorsnede van minstens...

Страница 21: ...n het pompgat te vullen met water De pomp wordt opgestart door hem aan te schakelen De zuigtijd is afhankelijk van de zuighoogte en de lengte van de aanzuiglijn Als de pomp niet werkt controleer dan o...

Страница 22: ...t de pomp vol water Gebruik hiervoor een schroevendraaier Hierdoor wordt de aasafdichting geopend waardoor de motor gemakkelijker te starten is TE VERVANGEN ONDERDELEN Onderdelen moeten vervangen word...

Страница 23: ...manuel contient d importantes informations qui vous aideront utiliser et entretenir ce pompe Veuillez le conserver pour r f rence ult rieure Consultez Pentair si vous avez des questions concernant ce...

Страница 24: ...test s imm diatement Les travaux sur des composants lectriques doivent tre entrepris par un lectricien qualifi conform ment aux pratiques techniques accept es Les instructions de fonctionnement fourn...

Страница 25: ...s agressifs inflammables toxiques ou autre solution non approuv e Ne pas utiliser la pompe s il y a des personnes dans la piscine La totalit de la livraison doit tre v rifi e imm diatement l arriv e p...

Страница 26: ...ter les pertes de frottement ALIMENTATION Le r seau d alimentation lectrique doit pr senter les caract ristiques suivantes Pr senter une protection diff rentielle Avoir des valeurs de tension et de fr...

Страница 27: ...e temp rature tol rable Avant de r utiliser la pompe v rifier les causes de la surchauffe du moteur S assurer qu on utilise des c bles homologu s conform ment aux normes en vigueur avec trois conducte...

Страница 28: ...de la hauteur d aspiration et de la longueur de la conduite d aspiration Si la pompe ne fonctionne pas v rifiez que tous les robinets d arr t sont ouverts et qu il n y a pas de fuite dans la conduite...

Страница 29: ...la pompe pleine d eau au moyen d un ventilateur de moteur l aide d un tournevis Cela lib rera le joint de l arbre et facilitera le d marrage de la pompe PIECES DE REPLACEMENT Les pi ces de remplacemen...

Страница 30: ...e que le ayudar a utilizar y mantener este bomba Por favor cons rvelo para futuras consultas Consulte a Pentair cualquier duda relacionada con este equipo Antes de instalar este producto lea y cumpla...

Страница 31: ...n ser reactivados y probados inmediatamente El trabajo sobre los componentes el ctricos debe ser realizado por un electricista cualificado de acuerdo con las pr cticas t cnicas aceptadas Deben cumplir...

Страница 32: ...s soluciones inapropia das Est prohibido utilizar las bombas de esta serie si hay personas en la piscina La entrega completa debe ser comprobada inmediatamente despu s de su recepci n para verificar q...

Страница 33: ...tas siempre que sea posible para evitar p rdidas debidas a la fricci n ALIMENTACI N La red de alimentaci n debe reunir las siguientes caracter sticas Poseer protecci n diferencial Poseer valores de te...

Страница 34: ...misibles Antes de volver a utilizar la bomba comprobar la causa del sobrecalenta miento del motor Asegurarse de usar cables homologados de acuerdo con las normativas vigentes con tres conductores de s...

Страница 35: ...ci n depende de la altura de aspiraci n y la longitud de la l nea de aspiraci n Si la bomba no funciona compruebe que todas las v lvulas de cierre est n abiertas y que no existen fugas en la l nea de...

Страница 36: ...del motor con la bomba desconectada y llena de agua mediante el ventilador del motor con el uso de un destornillador Esto liberar el sello del eje y facilitar el arranque del motor PIEZA DE REPUESTO L...

Страница 37: ...per gli utenti questo manuale contiene informazioni importanti per il funzionamento e la manutenzione di questo produttore Va conservato per futura consultazione Rivolgersi a Pentair per eventuali dom...

Страница 38: ...l lavoro su parti elettriche deve essere eseguito da elettricisti qualificati con tecniche di lavoro accettate Le istruzioni d uso fornite dal produttore del motore ove applicabile devono essere sempr...

Страница 39: ...fluidi infiammabili per fluidi tossici o per altre soluzioni non approvate Non utilizzare la pompa in presenza di persone in piscina Il prodotto consegnato deve essere controllato all arrivo per rilev...

Страница 40: ...MENTAZIONE La rete di alimentazione elettrica deve avere le seguenti caratteristiche Presentare una protezione differenziale Avere valori di tensione e frequenza corrispondenti ai valori indicati sull...

Страница 41: ...ficare le cause del surriscaldamento del motore Accertarsi di utilizzare cavi omologati in accordo alle normative vigenti con tre conduttori di sezione 2 terra almeno di 0 75 mm2 per una lunghezza mas...

Страница 42: ...ensione Il tempo di aspirazione dipende dall altezza della linea di aspirazione e della sua lunghezza Se la pompa non funziona assicurarsi che siano aperte tutte le valvole e che non ci siano perdite...

Страница 43: ...tore della pompa quando questa spenta e piena d acqua utilizzando il rotore del motore ed un cacciavite Questo svincola il sigillo dell albero motore e di avviare pi facilmente la pompa PARTI DI RICAM...

Страница 44: ...rafgaande schriftelijke toestemming van Pentair International SRL Copyright Licence limit e sauf express ment autoris ci apr s aucune partie du contenu de ce document ne peut tre reproduite sous toute...

Отзывы: