background image

IT

 

Potatrice ad Asta alimentata a batteria

           

MANUALE DI ISTRUZIONI 

           

ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.

BG

 

Акумулаторна ножица с прът

           

УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка

.

 

BS

 

Akumulatorska teleskopska pila

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.

CS

 

Akumulátorová tyčová vyvětvovací pila

           

NÁVOD K POUŽITÍ

UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.

DA

 

Bæskæringsmaskine med batteriforsynet stang

           

BRUGSANVISNING

ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.

DE

 

Batteriebetriebener Hoch-Entaster

           

GEBRAUCHSANWEISUNG

ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.

EL

 

Κλαδευτήρι μπαταρίας τηλεσκοπικό

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.

EN

 

Battery powered pole-mounted pruner

           

OPERATOR’S MANUAL

WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.

ES

 

Podadora alimentada por batería

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.

ET

 

Akutoitega varrega oksakäärid

           

KASUTUSJUHEND

TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.

FI

 

Akkukäyttöinen pystykarsintasaha

KÄYTTÖOHJEET

VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä

FR

 

Perche élagueuse à batterie

MANUEL D’UTILISATION

ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.

HR

 

Obrezivač za rad na visini, s baterijskim napajanjem

PRIRUČNIK ZA UPORABU

POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.

HU

 

Rúdra szerelt akkumulátoros gallyazók

           

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.

LT

 

Akumuliatorinė teleskopinė aukštapjovė

           

NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS

DĖMESIO: prieš naudojant enginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.

LV

 

Masta zargriezis ar barošanu no akumulatora

          

 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.

MK

 

Режач на шипка со напојување на батерија

  

           

УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.

NL

 

Batteridrevet sag med forlengelse 

           

GEBRUIKERSHANDLEIDING

LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.

NO

 

Beskjæringsmaskin og hekksakser multiverktøy batteridrevet

            

INSTRUKSJONSBOK

ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

171506802/0     08/2020

MP 20 Li A

MP 20 Li S

Содержание MP 20 Li A

Страница 1: ...e el presente manual ET Akutoitega varrega oksakäärid KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Akkukäyttöinen pystykarsintasaha KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Perche élagueuse à batterie MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine HR Obrezivač za rad na...

Страница 2: ...пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Akumulátorová tyčová vyvetvovacia píla NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Akumulatorska žaga za obvejevanje z drogom PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Akumulatorska teleskopska testera PRIRUČNIK SA UPUTSTV...

Страница 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Страница 4: ...1 2 A B C D E F G J D F K G H H I I L K MP 20 Li A MP 20 Li S dB LWA Art N Type s n 2 6 1 4 5 7 3 8 m s 9 ...

Страница 5: ...4 5 3 A B C D A B A B A B C MP 20 Li A MP 20 Li S ...

Страница 6: ...9 8 6 7 A A C B C D E ...

Страница 7: ...10 11 12 B A B A B A I II III MP 20 Li A MP 20 Li S ...

Страница 8: ...13 14 15 16 17 A B D C A A A B A A B ...

Страница 9: ...18 A A 19 20 21 I II III A B B A 22 MP 20 Li A MP 20 Li S ...

Страница 10: ...A B 23 A B 24 25 26 ...

Страница 11: ...d BT 20 Li 2 0 A BT 20 Li 4 0 A BT 20 Li 2 0 S BT 20 Li 4 0 S 20 Carica batteria CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li a NOTA il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un metodo normalizzato di prova e può essere utilizzato per fare un paragone tra un utensile e l altro Il valore totale delle vibrazioni può essere utilizzato anche in una valut...

Страница 12: ...A NA ZAHTJEV 19 Baterija mod 20 Punjač baterije 21 TABELA ZA ISPRAVNU KOMBINACIJU VODILICE LANCA I LANCA Pogl 15 3 22 KORAK 23 VODILICA LANCA 24 LANAC 25 Inč mm 26 Dužina Inč mm 27 Širina žlijeba Inč mm 28 Šifra a NAPOMENA ukupna prijavljena vrijednost vibracija izmjerena je prema normalizovanoj metodi ispitivanja i može se koristiti za vršenje poređenja između dvije alatke Ukupna vrijednost vibra...

Страница 13: ... της εργασίας να υιοθετήσετε τα ακόλουθα μέτρα ασφαλείας για να προστατέψετε το χειριστή φορέστε γάντια κατά τη χρήση περιορίστε το χρόνο χρήσης του μηχανήματος και μειώστε το χρόνο που κρατιέται πατημένος ο μοχλός εντολής γκαζιού 1 EN TECHNICAL DATA 2 Power supply frequency and voltage MAX 3 Power supply frequency and voltage NOMINAL 4 Maximum chain speed 5 Maximum rotational frequency of the spi...

Страница 14: ...avice tijekom uporabe ograničiti vrijeme korištenja stroja te skratiti vrijeme držanja pritisnute upravljačke ručice gasa 1 HU MŰSZAKI ADATOK 2 MAX hálózati feszültség és frekvencia 3 NÉVLEGES hálózati feszültség és frekvencia 4 Lánc max sebessége 5 A tokmány maximális forgási sebessége 6 Vágás hossza 7 Lánc vastagsága 8 Lánc fogaskerék fogai osztása 9 Az olajtartály kapacitása 10 Súly akkumulátor...

Страница 15: ...tliwość zasilania MAX 3 Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL 4 Maksymalna prędkość łańcucha 5 Maksymalna częstotliwość obrotów wrzeciona 6 Długość cięcia 7 Grubość łańcucha 8 Zęby podziałka koła zębatego łańcucha 9 Pojemność zbiornika oleju 10 Masa bez akumulatora bez prowadnicy i łańcucha 11 Zmierzony poziom mocy ciśnienia akustycznego 12 Błąd pomiaru 13 Poziom mocy akustycznej zmierzony 14...

Страница 16: ...načina uporabe orodja Zato je treba med delom udejanjati naslednje varnostne ukrepe za zaščito upravljavca med delom nosite rokavice omejite čas uporabe stroja in skrajšajte intervale med katerimi pritiskate na komandni vzvod pospeševalnika 1 SR TEHNIČKI PODACI 2 MAKS napon i frekvencija napajanja 3 NAZIVNI napon i frekvencija napajanja 4 Maksimalna brzina lanca 5 Maksimalna frekvencija okretanja ...

Страница 17: ... 3 Bars and chains 16 1 GENERAL ASPECTS 1 1 HOW TO READ THE MANUAL NOTE or IMPORTANT These give details or further information on what has been previously indicated and aim to prevent damage to the machine or cause other damage The symbol highlights danger Failure to observe the warning can lead to the risk of injury to oneself and others and or damage The paragraphs inside a grey dotted frame ref...

Страница 18: ...me complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the speed for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power t...

Страница 19: ...nt grip You should never turn your hands when holding the chainsaw as this increases the risk of accidents on yourself Hold the power tool by insulated gripping surfaces only because the toothed chain may come in contact with hidden wiring Toothed chain contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Always wear safety goggle...

Страница 20: ...he guide bar can rapidly push the chain back towards the operator Both the above reactions may cause loss of control of the saw which could result in serious injury for operators Do not rely exclusively on the chainsaw built in safety devices Chainsaw users should take additional precautions to eliminate accident or injury risks during cutting operations Kickback is the result of poor use of the t...

Страница 21: ...osal of packaging deteriorated parts or any elements with a strong environmental impact this waste must not be disposed of as normal waste it must be separated and taken to specified waste disposal centres where the material will be recycled Comply with local regulations for the disposal of waste materials When the machine is withdrawn from service do not dispose of it in the environment but take ...

Страница 22: ...ated on the control rod E Pruner device used for trimming and pruning trees F Harness a fabric belt which placed over the shoulders helps support the weight of the machine during work G Guide bar supports and guides the toothed chain H Toothed chain cutting element consisting of drive links fitted with small blades called teeth and side connections held in place by rivets I Chain restraint element...

Страница 23: ... and have to be assembled after unpacking Follow the instructions below Unpacking and completing the assembly should be done on a flat and stable surface with enough space for machine handling and its packaging always making use of suitable equipment Do not use the machine until all the instructions provided in the ASSEMBLY section have been carried out 4 1 UNPACKING 1 Carefully open the packaging...

Страница 24: ...RUNER DEVICE Wait until the motor is sufficiently cold before removing the pruner device To remove the pruner device Fig 9 A 1 Place the control rod Fig 9 B on the ground 2 Open the clamping lever Fig 9 E 3 Push on the stop pin Fig 9 C and remove it from the hole Fig 9 D 4 Disassemble the pruner device 5 CONTROLS 5 1 THROTTLE TRIGGER LEVER The throttle trigger lever Fig 11 A allows the activation ...

Страница 25: ...o abnormal vibrations No abnormal sound Throttle trigger lever Throttle lock button They must move freely not be forced and when released they must return automatically and rapidly to the neutral position 6 2 2 Machine operating test Action Result Fit the battery inside its housing par 7 2 3 The chain should not move Activate the throttle trigger lever without pressing the throttle lock button The...

Страница 26: ...of them being under tension the direction the branch may go during cutting and the risk of the tree being unstable after the branch has been cut When limbing it is necessary to leave the lower larger branches to support the trunk on the ground Remove the small branches with a single cut Fig 17 A It is recommended to cut the tensioned branches working from the bottom upwards to prevent the chainsaw...

Страница 27: ...in this manual must be carried out by your dealer or Authorised Service Centre 7 2 BATTERY 7 2 1 Battery power reserve Battery autonomy is mainly influenced by a environmental factors that cause higher energy requirements cutting trees and branches that are too thick b operator behaviour that should be avoided switching the machine on and off frequently whilst working adopting a cutting technique ...

Страница 28: ... clean water and treat it with a suitable anticorrosive spray 3 Reassembling on the machine 7 5 CHAIN CATCHER Check the chain catcher conditions before each use Fig 1 I and repair in the event of damages 7 6 MACHINE AND BAR LUBRICATION HOLES Before daily use 1 Remove the guard par 4 2 2 Disassemble the bar 3 Sheck that machine lubrication holes Fig 23 A and guide bar Fig 23 B are not clogged 7 7 N...

Страница 29: ...a dry place protected from inclement weather in a place where children cannot get to it making sure that keys or tools used for maintenance are removed 8 2 STORING THE BATTERY If the battery is not chargerd for a long period of time it must be kept in a cool shaded place without humidity with environmental temperature between 0 45 C NOTE If unused for any length of time recharge the battery every ...

Страница 30: ...bles Normal wear and tear Deterioration in the appearance of the machine due to use Any ancillary expenses related to the enforcement of the warranty such as costs incurred to travel to the user s location transfer of the machine to the Dealer rental of replacement equipment or calling of independent enterprises to perform maintenance work The user is protected by his or her own national legislati...

Страница 31: ...ge check for and tighten any loose parts Contact an Authorised Service Centre for replacement or repair damaged parts with parts having equivalent specifications 7 Battery power reserve is low Severe working conditions requiring greater current absorption Optimise operations par 7 2 1 Battery is insufficient for operating requirements Use a second battery or extended battery par 7 2 1 Decrease in ...

Страница 32: ...machine marked with the symbol The same table also provides the specification data for all chains and bars approved for use on each machine Only use the replacement bars and chains listed in the table The use of unapproved combinations may be hazardous and cause serious injuries to operators and damage the machine In consideration that the selection application and use of the bar and chain are act...

Страница 33: ... Certificatore N 0905 Intertek Deutschland GmbH Stangenstraße 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany f Esame CE del tipo No OND 2000 14 EC ANNEX V D Lsg 262 2002 ANNEX V Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 62841 1 2015 AC 2015 EN 55014 1 2017 EN ISO 11680 1 2011 EN IEC 63000 2018 EN 55014 2 2015 g Livello di potenza son...

Страница 34: ...uluğu altında aşağıdaki makinenin Batarya beslemeli Çubuklu Budama Makinesi çit kesime düzenleme a Tip Standart model b Üretimin Ay yıl c Sicil numarası d Motor batarya 3 Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun olduğunu beyan etmektedir e Sertifikalandıran kurum f Tipi CE incelemesi 4 Harmonize standartlara atıf g Ölçülen ses güç seviyesi h Garanti edilen ses güç seviyesi k Kurulu güç n Teknik...

Страница 35: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 36: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: