background image

10

Colocar la pesa sobre la parte pos­

terior y apretar firmemente con 

 

3 tornillos de cabeza avellanada.

Cuando se utilicen 2 cables de 

conexión, insertar la protección 
contra polaridad inversa que se 
adjunta. Con ésta, los dos cables de 
conexión se interconectan directa­
mente a partir del conector Western 
para impedir la conexión incorrecta 
de los cables.

Instalación

Conectar los cables a los ter­

minales tal como se indica en el 
esquema.

• 

Si la roseta telefónica UAE dispone 

de un borne para apantallamiento, 
éste no se utiliza.
• Si se ejecutan funciones de con-
mutación y control, los contactos de 

la roseta telefónica UAE deben estar 

dimensionados para las posibles 

corrientes que se produzcan. (véase 
la ficha de datos de la roseta telefó

-

nica UAE)

• Los hilos no utilizados deben ais-
larse y guardarse en el recinto  
de instalación de la placa base.

Aplicación

Accesorios de sobremesa para el 

teléfono HTA 811-… para la conver

-

sión de aparato de pared a aparato 
de sobremesa. Consola antidesli-
zante con 2 pies de goma, aunque 

sin toma de conexión UAE 8/8 (8).

Tensión eléctrica

La integración, montaje y los tra-
bajos de servicio en aparatos eléc-
tricos deben ser realizados exclusiva-
mente por electricistas 
especializados.

Carga electrostática

En el caso de contacto directo con la 

tarjeta de circuito impreso, el apa-
rato puede resultar destruido debido 
a las cargas electrostáticas. Por este 
motivo, evite el contacto directo con 
la tarjeta de circuito impreso.

Los actuales muebles están recu-
biertos con una diversidad de bar-
nices y plásticos que prácticamente 

no conoce límites. En los aparatos 

 

de sobremesa, los componentes de 
estos materiales pueden provocar  
el ablandamiento de los apoyos de 
plástico, perjudicando de este modo 

a la superficie de los muebles. 

Rogamos entiendan que no puede 
hacerse responsable de tales hechos 
al fabricante.

Español

Alcance de suministro

El ZT 811-… consta de:

• 

Entrada de cable con amorti

-

guador de presión.
• Pié de apoyo revestido con goma 
anti-deslizante.
• 3 tornillos de cabeza ovalada  
de 3x4
• 2 tonrillos de cabeza avellanada 

de 3x8

• 2 tornillos de cabeza redonda  

de 3x8

• 2 piés de goma
• Contrapeso
• 

2 Cables de conexión de 8 polos, 

de 3 m. de longitud con conector 

Western
• Protección contra invesión de pola-

ridad con tornillos de 3x8

• 

Esta información técnica

Montaje

El segundo cable de conexión de 

 

8 polos con conector Western de 

color es necesario sólo en caso de 
funciones auxiliares.

Abrir el teléfono por detrás; des­

enclavar para ello la placa base con 
la palanca de enclavamiento.

Romper la protección antitirón 

sobreinyectada de la entrada de 
cable.

Enclavar la entrada de cable en 

la placa base desde el interior del 
aparato.

Introducir el cable en el aparato 

con los hilos pelados desde la 

parte posterior. Longitud de cable 

a partir de la protección antitirón: 

aprox. 130 mm. Apretar firmemente 

el cable con la protección antitirón y 
2 tornillos de cabeza redonda.

Introducir a presión los apoyos de 

goma en las dos bridas de sujeción 
desde el lado posterior. Colocar el 
apoyo de la mesa sobre la placa base 

y atornillar firmemente con 2 torni

­

llos de cabeza avellanada.

Содержание ZT 811-01

Страница 1: ... informativo sul prodotto Accessorio da tavolo Productinformatie Tafelaccessoire Produktinformation Tafelaccessoire Produktinformation Tillbehör bord Información de producto Accesorio de sobremesa Informacja o produkcie Osprzęt do urządzeń na biurko Информация о продуктах Принадлежность для настольной установки ZT 811 01 ...

Страница 2: ...2 1 130 mm 4 3 2 ...

Страница 3: ...3 5 6 ...

Страница 4: ...hite rot red c 8 Anschlussdose Junction box Prise de raccordement Scatola di collegamento Aansluitdoos Tilslutningsdåse Anslutningsdosa Caja de conexión Puszka przyłączeniowa Соединительное гнездо Anschlusskabel Connecting cable Câble de raccordement Cavo di collegamento Aansluitkabel Tilslutningskabel Anslutningskabel Cable de conexión Przewód przyłączeniowy Соединительный кабель Tischzubehör Tab...

Страница 5: ...chlusskabel mit farbigem Westernstecker ist nur bei Zusatzfunktionen erforderlich 1 Telefon von der Rückseite öffnen dazu die Grundplatte mit dem Rasthebel entriegeln 2 Angespritzte Zugentlastung von der Kabeleinführung abbrechen 3 Kabeleinführung in die Grund platte von der Innenseite des Gerätes einrasten 4 Kabel mit den abisolierten Adern von der Rückseite in das Gerät einführen Kabellänge nach...

Страница 6: ...te and fasten with 2 countersunk head screws 6 Place the weight on the back and fasten with 3 oval head screws 7 When using 2 connecting cables insert the provided reverse polarity protection This connects the two connecting cables directly after the Western plug so as to prevent the two cables being inadvertently confused Installation 8 Connect the cores to the terminals as indicated in the circu...

Страница 7: ...tica Evitare quindi di toccare direttamente il circuito stam pato I mobili moderni sono rivestiti con un immensa varietà di vernici e mate riali sintetici In caso di apparecchi da tavolo i componenti di queste sostanze possono ammorbidire i pie dini in materiale sintetico e quindi danneggiare la superficie dei mobili Si prega di notare che in tal caso il produttore non può assumersi alcuna respons...

Страница 8: ... tigingspunten vanaf de achterzijde indrukken Tafelvoet op de basisplaat plaatsen en met 2 schroeven met verzonken kop vastschroeven 6 Gewicht op de achterzijde plaatsen en met 3 bolcilinderkop schroeven vastschroeven 7 Bij gebruik van 2 aansluitkabels de meegeleverde verpolingsbescher ming gebruiken Hiermee worden de beide aansluitkabels direct na de westernstekker met elkaar ver bonden om het ve...

Страница 9: ...t Moderna möbler är behandlade med ett oöverskådligt mångfald av lacker och plaster Dessa material innehåller ämnen som kan orsaka att bordsap paraternas plastfötter mjuknar vilket kan skada möbelytan Vi ber om för ståelse för att tillverkaren inte kan göras ansvarig för detta Leveransomfång ZT 811 består av Kabelinföring med dragavlastning Bordsfot med halksäker gum mering 3 skruvar med ovalförsä...

Страница 10: ...so Los actuales muebles están recu biertos con una diversidad de bar nices y plásticos que prácticamente no conoce límites En los aparatos de sobremesa los componentes de estos materiales pueden provocar el ablandamiento de los apoyos de plástico perjudicando de este modo a la superficie de los muebles Rogamos entiendan que no puede hacerse responsable de tales hechos al fabricante Español Alcance...

Страница 11: ...h nakładek łączących Postawę stołową nasadzić na płytę podsta wową i przykręcić 2 śrubami z łbem wpuszczanym 6 Wsunąć obciążnik od tyłu i przy kręcić 3 śrubami z łbem soczew kowym 7 W przypadku stosowania 2 prze wodów przyłączeniowych zasto sować dołączone zabezpieczenie przed zmianą polaryzacji Za jego pomocą obydwa przewody przyłą czeniowe są ze sobą łączone bez pośrednio za wtyczką Western aby ...

Страница 12: ...ей крышки Длина кабеля после предохранительного устройства должна составлять прибл 130 мм Зафиксируйте кабель с помощью предохрани тельного устройства и 2 винтов с круглой головкой 5 Вставьте резиновые опоры в 2 крепёжные планки со стороны задней крышки Установите настольные опоры на основной пластине и зафиксируйте их 2 винтами с потайной головкой 6 Установите подвеску на задней стенке и закрепит...

Отзывы: