background image

3

ZARF 850-..., contact at terminals 
S1/S1 e.g. for actuation of a radio-
controlled chime. (ERT = Storey call)

Commissioning

The ZARF 850-... is programmed in 
its as-delivered status as a secondary 
signal unit with 1 second. The func-
tion for video interfacing (external 
monitor) or switching relay must be 
programmed using the bus program-
ming software BPS 650-... V 2.20

Technical data

Contact type n.o. contact max. 

• 
15 V AC/30 V DC, 1 A

Switching time 0.4 secs to 19 

• 
mins. programmable using the bus 
programming software 

BPS 650-... V2.x 

• 

Servicing

Statutory warranty conditions apply.
    

Application

Accessoire relais de connexion 
mains libres pour montage dans le 
téléphone mains libres à bus BFS/
BFC 850-... Relais de commutation 
universel pour appareil de signalisa-
tion auxiliaire, commande vidéo ou 
relais de commutation, contact de 
commutation sans potentiel.

Tension électrique

L‘installation, le montage et 
l‘entretien d‘appareils électriques 
ne doivent être réalisés que par un 
spécialiste en électricité.

Charge électrostatique

La charge électrostatique peut 
détruire la carte de circuits imprimés 
en cas de contact direct avec celle-
ci. Déchargez-vous sur un objet 
métallique mis à la terre, avant de 
placer la carte de circuits imprimés 
dans l‘appareil. La carte de circuits 
imprimés ne doit être embrochée 
qu‘à l‘état sans tension.

Etendue de la fourniture

carte de circuits imprimés avec 

• 
vis prémontée

borne de raccordement bipolaire 

• 
S1/S1

câble plat (prémonté)

• 

la présente information produit

• 

Montage

Ouvrir l’appareil par la face arrière; 

à ces fins, déverrouiller le socle à 
l’aide du levier encliquetable.

Emboîter la prise mâle du câble 

plat sur la carte de circuits imprimés 
du téléphone mains libres à bus.

Mettre en place la carte de circuits 

imprimés ZARF 850-... dans la partie 
supérieure du boîtier du téléphone 
mains libres à bus et la visser sur le 
boîtier.

Placer la borne de raccordement 

jointe dans le socle et l‘encliqueter. 
La désignation de la borne de 
raccordement doit coïncider avec 
la désignation apparaissant dans le 
socle.

Schéma de raccordement du 

ZARF 850-..., contact sur les bornes 
S1/S1, p. ex. pour commander un 
carillon radio. (ERT = touche d‘appel 
à l‘étage)

Mise en service

Le ZARF 850-... est programmé, 
à l‘état à la livraison, en tant 
qu‘appareil de signalisation auxiliaire 
à 1 seconde. La fonction pour 
commande vidéo (moniteur externe) 
ou relais de commutation doit 
s‘effectuer par l‘intermédiaire du 
logiciel de programmation bus
BPS 650-... V 2.20

Specifications

Type de contact 

• 
Contact de travail max. 15 V CA, 
30 V CC, 1 A

Temps de commutation 

• 
0,4 sec. à 19 mn, programmable 

par l‘intermédiaire du logiciel de 

• 
programmation bus BPS 650-... V2.x.

Service

Garantie dans le cadre des disposi-
tions légales.

Français

Montage

Содержание ZARF 850-0

Страница 1: ...ay accessory ZARF 850 0 Accessoire relais de commutation mains libres ZARF 850 0 Relè di commutazione accessorio vivavoce ZARF 850 0 Accessoire aanschakel relais hands free spreken ZARF 850 0 Tilbehør tilkoblingsrelæ håndfri ZARF 850 0 Tillbehörs påkopplings relä för högtalartelefon ZARF 850 0 ...

Страница 2: ...5 5 4 click BFC 850 0 4 click BFS 850 0 ...

Страница 3: ...1 BFS 850 0 2 BFS 850 0 3 BFS 850 0 1 BFC 850 0 2 BFC 850 0 3 BFC 850 0 ...

Страница 4: ...tand als Nebensignalgerät mit 1 Sekunde programmiert Die Funktion für Videoansteuerung externer Monitor oder Schaltrelais muss über die Bus Programmier Software BPS 650 ab V 2 20 erfolgen Technische Daten Kontaktart Schließer max 15 V AC 30 V DC 1 A Schaltzeit 0 4 Sek bis 19 Min über die Bus Programmier Software BPS 650 V2 x programmierbar Service Gewährleistung im Rahmen der gesetzlichen Bestimmu...

Страница 5: ...primés ne doit être embrochée qu à l état sans tension Etendue de la fourniture carte de circuits imprimés avec vis prémontée borne de raccordement bipolaire S1 S1 câble plat prémonté la présente information produit Montage Ouvrir l appareil par la face arrière 1 à ces fins déverrouiller le socle à l aide du levier encliquetable Emboîter la prise mâle du câble 2 plat sur la carte de circuits impri...

Страница 6: ...o ERT tasto di chiamata dal piano Messa in funzione Allo stato di fornitura lo ZARF 850 è programmato come ripetitore di suoneria con 1 secondo Il funziona mento del comando video monitor esterno o del relè di commutazione deve avvenire tramite il software di programmazione bus BPS 650 V 2 20 Dati tecnici Tipo di contatto Contatto nor malmente aperto max 15 V AC 30 V DC 1 A Tempo di commutazione p...

Страница 7: ...t berøre en metalgenstand og således fjerne enhver statisk elektricitet inden De monterer printpladen i enheden Printpladen skal være spændingsfri når De monterer den Leveringsomfang Printplade med formonteret skrue 2 polet tilslutningsklemme S1 S1 Fladkabel formonteret Denne produktinformation Montage Enheden åbnes fra bagsiden ved 1 atløsne bundpladen med låsearmen Monter fladkablets stik på bus...

Страница 8: ...undplattan med spärrspaken Anslut flatbandkabelns stickkon 2 takt på kretskort till busstelefonen för frihandssamtal Montering av ZARF 850 Skruva 3 fast kretskortet i den övre delen av höljet till buss telefonen för frihandssamtal med höljet Sätt in den bifogade anslutnings 4 klämman i bottenplattan och snäpp fast den Anslutningsklämmans beteckning måste stämma överens med beteckningen i bottenpla...

Страница 9: ...S Siedle Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2007 02 08 Printed in Germany Best Nr 0 1101 136560 ...

Отзывы: