background image

12

Instalación 

Esquema eléctrico 

Las especificaciones de brillo (Lux) 

depende de la distancia.  
El foco de LEDs posee un ángulo de 

apertura de aprox. 30°.

Servicio

Si es preciso, puede sustituirse com-
pleto el módulo de luz de LEDs. 
La información sobre el intercambio 
y la comprobación de las unidades 

funcionales figura en la informa

-

ción de producto de la estación de 
puerta. 

Nota 

A la hora de inmovilizar un tornillo, 

no atornillarlo con un par excesivo! 
Si se utiliza un atornillador a batería, 
el par de apriete debe estar limitado 

a < 1,5 Nm.

Sustitución de lámpara led 

Retirar la placa de manejo y des-

montar el foco de LEDs. 

Extraer la junta del módulo que lo 

rodea y soltar la tapa frontal con 4 
tornillos.

Soltar los dos hilos de conexión 

de la luminaria LED en el borne de 
conexión.

Desatornillar el anillo roscado y 

extraer la luminaria hacia delante.

Insertar nueva luminaria, colocar el 

anillo distanciador y volver a atorni-
llar con el anillo roscado.

Conectar los dos hilos en el borne 

de conexión. 

Asegurarse de que la polaridad es 

correcta. 

+ RD Rojo 
– BK

Negro 

Aplicación

El foco de LEDs sirve de fuente de 
luz, para orientación o para ilumi-
nación puntual de la estación de 
puerta Steel en el área de acceso. 
Realza de manera selectiva los deta-
lles deseados. Junto al número de 
puerta pueden estar situados pul-

sadores, una cerradura codificada u 

otros elementos funcionales.

Tensión eléctrica

La integración, montaje y los tra-
bajos de servicio en aparatos eléc-
tricos deben ser realizados exclusiva-
mente por electricistas 
especializados.

Alcance

El alcance máx. admisible depende 
de la tensión de alimentación.

Tensión  
de alimentación 

Alcance 

12 V AC 

máx. 130 m 

30 V DC 

máx. 600 m 

20 V DC 

máx. 200 m 

Datos para un diámetro de hilo de 

0,8 mm, p. ej. con TR 603­… o 
LNG 600­…

1 Placa de circuito impreso de 
conexión 

En estaciones de puerta con mon-

taje saliente: La conexión no se 

realiza mediante tarjetas de circuitos 
impresos de conexión, sino de forma 
análoga a Siedle Vario mediante 
regletas de bornes. 

Funciones de los bornes

b+, c–

Tensión de alimentación 

12 V AC o 20­30 V DC 

Español

10 

Sustituir el panel frontal y atorni-

llar la fijación.

11 

Sustituir el módulo de sellado. 

Asegurarse de que el sellado está 

fijado correctamente alrededor del 

perímetro. 

12 

Conectar el foco de LEDs, colo-

carlo y atornillarlo firmemente a la 

placa de montaje. 

13 

Colocar la placa de manejo sobre 

la placa de montaje y enclavar con la 

llave de montaje: 

Características técnicas

Tensión de servicio: 12 V AC o 
20–30 V DC
Intensidad de empleo: máx. 500 mA 
o máx. 150 mA
Temperatura de color: 6000 K
Intensidad luminosa: 5134 cd/klm
Flujo lumínico: 28 lm
Temperatura ambiente: 
–20 °C hasta +55 °C

Содержание Siedle Steel SLEDS 600-0

Страница 1: ...Spot à LED Opuscolo informativo sul prodotto Spot LED Productinformatie LED spot Produktinformation LED spot Produktinformation LED Spot Información de producto Foco de LEDs Informacja o produkcie Oczko ledowe Информация о продуктах Светодиодный кластер SLEDS 600 0 Siedle Steel ...

Страница 2: ...schild Connection to installation pcb SLEDS illuminated information sign Verbindung zu Installationsleiterplatte SLEDF 238 378 SLEDM Connection to installation pcb SLEDF 238 378 SLEDM Anschlussklemme SLEDS beleuchtetes Infoschild Terminal SLEDS illuminated information sign Anschlussklemme SLEDF 237 378 SLEDM Terminal SLEDF 237 378 SLEDM Anschluss terminal SLEDF 238 378 SLEDM SLEDS 600 1 ...

Страница 3: ...3 3 5 ...

Страница 4: ...4 7 8 10 11 ...

Страница 5: ...n zum Austausch und zum Überprüfen der Funktions einheiten sind in der Produkt information zur Türstation zu finden Hinweis Schrauben beim Fixieren nicht mit zu hohem Drehmoment eindrehen Wenn ein Akku Schrauber ver wendet wird muss das Drehmoment auf 1 5 Nm begrenzt sein Wechsel des LED Leuchtmittel 4 Bedienplatte abnehmen und LED Spot ausbauen 5 Die umlaufende Moduldichtung abnehmen und die Fron...

Страница 6: ...ing panel on the mounting plate and lock using the assembly key Application The LED spotlight is used as a light source for orientation or spot lighting of the Steel door station in the entrance area It highlights specific details Alongside the house number these can be buttons a code lock or other functional ele ments Electrical voltage Mounting installation and servicing work on electrical devic...

Страница 7: ... le remplacement et la vérification des unités fonctionnelles se trouvent dans l information produit de la pla tine de rue Remarque Lors du blocage ne pas visser les vis en appliquant un couple trop impor tant Si l on utilise à ces fins une visseuse à accumulateur le couple doit être limité à 1 5 Nm Remplacement de la lampe à LED 4 Déposer la platine de commande et démontez le spot à LED 5 Enlever...

Страница 8: ...ostituito Per informazioni sulla sostituzione e sul controllo delle unità funzionali si rimanda all opuscolo informativo sul prodotto relativo al posto esterno Avvertenza Durante il fissaggio non avvitare le viti con coppia troppo elevata Se si utilizza un cacciavite a batteria la coppia di serraggio deve essere limi tata a 1 5 Nm Sostituzione della lampada LED 4 Prelevare il pannello di comando e...

Страница 9: ... op de montageplaat vast schroeven 13 Bedienplaat op de montageplaat zetten en met de montagesleutel vergrendelen Toepassing De LED spot dient als lichtbron ter oriëntatie of voor de gerichte ver lichting van het Steel deurstation in het ingangsbereik Hij haalt gerichte details naar de voorgrond Naast een huisnummer kunnen dat toetsen een codeslot of andere functie elementen zijn Elektrische spann...

Страница 10: ...pladen på mon tagepladen og lås fast med monta genøglen Anvendelse LED spotten bruges som lyskilde til orientering eller til punktuel belysning af Steel dørstationen i indgangsområdet Den fremhæver målrettet detaljer Det kan f eks være husnummeret men også tryk knapper et kodelåsmodul eller andre funktionselementer Elektrisk spænding Indbygning og montering af samt servicearbejde på elektrisk mate...

Страница 11: ...tioner angående utbytet och för att kontrollera funktionsen heterna se produktinformationen till dörrstationen Hänvisningar Fäst inte skruvarna genom att dra åt dem med ett för högt vridmoment Om en batteridriven skruvdragare används måste vridmomentet begränsas till 1 5 Nm Byte av LED lampan 4 Ta av manöverplattan och bygg ut LED spoten 5 Ta bort tätningen som omsluter modulen och skruva loss fro...

Страница 12: ...manera selectiva los deta lles deseados Junto al número de puerta pueden estar situados pul sadores una cerradura codificada u otros elementos funcionales Tensión eléctrica La integración montaje y los tra bajos de servicio en aparatos eléc tricos deben ser realizados exclusiva mente por electricistas especializados Alcance El alcance máx admisible depende de la tensión de alimentación Tensión de ...

Страница 13: ... troli jednostek funkcyjnych znajdują się w informacji produktowej stacji zewnętrznej Wskazówka Przy mocowaniu nie wkręcać śrub używając zbyt dużego momentu obrotowego Jeśli używana jest wkrętarka akumulatorowa moment obrotowy musi być ograniczony do 1 5 Nm Wymiana żarówki LED 4 Zdjąć panel sterowania i zdemon tować oczko ledowe 5 Zdjąć uszczelkę na obwodzie i odkręcić osłonę czołową z 4 śru bami ...

Страница 14: ... кон троле функциональных модулей приведена в информации о про дукте к дверной панели вызова Указание При фиксации не ввинчивать винты со слишком большим моментом затяжки При исполь зовании аккумуляторного вин товерта момент затяжки должен быть ограничен 1 5 Нм Замена светодиодной лампы 4 Снять панель управления и демонтировать светодиодный кластер 5 Снять уплотнение установ ленное по периметру мо...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2012 02 20 Printed in Germany Best Nr 200042418 02 ...

Отзывы: