SSS Siedle BKV 611-3 Series Скачать руководство пользователя страница 4

4

Application

Pass-through letterbox according 
to DIN EN 13724 modular system, 
for masonry walls (dry masonry), 
made of hot-dip galvanized sheet 
steel, 0.8 mm, in inclined 45° model, 
extendable from 290 - 440 mm, can 
be combined horizontally and verti-
cally. Rear removal door, opening 
downwards, with cylinder lock, 
nameplate and inspection window. 
With connecting screws.

• 

These letterboxes can only condi-

tionally be used outdoors. When 
mounting on the weather side of the 
building or in free-standing walls/
columns, an additional rain protec-
tion must be provided on site, as 
otherwise moisture may penetrate 
into the letterbox.
Pay attention to the mounting 
instructions!

• 

If BKV 611-3/2-… or

BKV 611-3/3-… resp.
BKV 611-4/2-… or
BKV 611-4/3-… letterboxes are 
mounted in vertical rows, the spaces 
between the letterbox flaps must be 
covered with an ISM 611-3/… resp. 
ISM 611-4/…

• 

For installation of the plaster 

trim, refer to Product Information 
PB 611-…

Mounting

Connect the GU 611-3/1-… resp. 

GU 611-4/1-… and/or BKV 611-3/… 
resp. BKV 611-4/… flush-mount 
housing with the enclosed screws 
before mounting.

The corners of the housing and 

letterboxes must be broken out 
when using combination frames 
larger than 300 x 300 mm.

The front housing should be flush 

with the plasterwork or recessed at 
a depth of max. 15 mm below the 
finished plaster. Compensatory plas-
tering may not exceed 15 mm.

The letterbox removal side is not 

wholly suitable for use in the open 
air. If heavy rains may be expected, 

English

a protective fitting must be attached 
by the customer or a suitable 
masonry niche with a rain chute of 
the type depicted provided. 

 

Failure to adhere to these speci­

fications results in an annulment 

of warranty.

If required, the BKV 611-… can 

be reinforced for grouting in by 
inserting the provided cardboard, 
which also acts as a plaster guard. If 
a letterbox has to be grouted into an 
object such as a pillar, the housing 
must be adequately protected 
beforehand against deformation. 
The formwork wall fastener acces-
sory ZSB 611-… is available for the 
recess of the GU 611-…

Note
Ambient moisture

Natural stone and concrete have the 
ability to store moisture. The pro-
tracted effect of moisture can result 
in leaks and damage to the housing. 
When installing for instance in 
garden walls, we recommend pro-
viding additional protection against 
the ingress of moisture into the 
compartments by using a suitable 
protective film.

Application

Boîte aux lettres avec porte à l’arrière 
modulaire selon DIN EN 13724, pour 
montage dans un mur (maçonnerie 
sèche), en tôle d’acier galvanisée à 
chaud 0,8 mm, version oblique à 
45°, extractible de 290 à 440 mm, 
alignement horizontal ou vertical. 
Porte à l’arrière, s’ouvrant vers le 
bas, avec serrure à barillet, étiquette 
d’indication du nom et fenêtre d’in-
formation. Livrée avec vis de liaison.

• 

Les boîtes aux lettres ne peuvent 

être utilisées à l‘extérieur que sous 
certaines conditions. Dans le cas 
d‘un montage du côté exposé aux 
intempéries ou sur des murs/
colonnes isolés, il faut prévoir en 
plus une protection contre la pluie, 
faute de quoi l‘humidité pourrait 
pénétrer dans la boîte aux lettres.
Les instructions de montage doivent 
être respectées !

• 

En cas d´alignement des

BKV 611-3/2-… ou
BKV 611-3/3-… resp.
BKV 611-4/2-… ou
BKV 611-4/3-…, il faut recouvrir 
l´espace entre les clapets de boîtes 
aux lettres avec le module 

 

ISM 611-3/… resp. ISM 611-4/…

• 

Montage du cache-enduit, voir 

information produit PB 611-…

Montage

Avant le montage, visser le boîtier 

d´encastrement GU 611-3/1-… resp. 
GU 611-4/1-… et/ou le BKV 611-3/… 
ou BKV 611-4/… ensemble avec les vis 
jointes.

Dans le cas de cadres combinés 

supérieurs à 300 x 300 mm, il faut 
briser les coins des boîtiers et des 
boîtes aux lettres.

Encastrer le boîtier à fleur de paroi 

ou au maximum 15 mm en arrière 
de la paroi; cette profondeur peut 
être compensée par la suite.

La face arrière de la boîte aux 

lettres n´est pas prévue pour être 
exposée sans restrictions aux intem-
péries. Si elle est exposée à la pluie 

Français

Содержание BKV 611-3 Series

Страница 1: ...rmation produit Boîtes aux lettres encastrable dans un mur Opuscolo informativo sul prodotto Cassetta per lettere a scivolo da montare a incasso nel muro Productinformatie Doorwerpbrievenbus voor inbouw in de muur Produktinformation Brevkasseboks til indmuring Produktinformation Brevlådeinkast för inmurning BKV 611 3 BKV 611 4 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 5 ...

Страница 3: ...hrauben verbinden 2 Bei Kombirahmen die größer als 300 x 300 mm sind müssen die Ecken der Gehäuse und Briefkästen ausgebrochen werden 3 Das Gehäuse an der Front putz bündig oder bis max 15 mm tiefer als der Fertigputz einsetzen Der Putzausgleich kann max 15 mm be tragen 4 Die Briefkasten Entnahmeseite ist nur bedingt im Freien einsetzbar Wo mit Schlagregen zu rechnen ist muss ein bauseitiger Regen...

Страница 4: ...ar the housing must be adequately protected beforehand against deformation The formwork wall fastener acces sory ZSB 611 is available for the recess of the GU 611 Note Ambient moisture Natural stone and concrete have the ability to store moisture The pro tracted effect of moisture can result in leaks and damage to the housing When installing for instance in garden walls we recommend pro viding add...

Страница 5: ...la cassetta per le let tere Rispettare le istruzioni di montaggio Allineando le BKV 611 3 2 o le BKV 611 3 3 o le BKV 611 4 2 o le BKV 611 4 3 in verticale occorre coprire lo spazio tra i moduli sportello lettere con un ISM 611 3 o ISM 611 4 Per il montaggio del pannello a filo di parete vedere il prospetto infor mativo PB 611 Montaggio 1 L alloggiamento ad incasso GU 611 3 1 o GU 611 4 1 e o la B...

Страница 6: ...rievenbussen bijv in een pilaar moeten worden inge bouwd dan dienen de behuizingen vooraf voldoende tegen vervorming te worden beschermd Voor de uitsparing van de GU 611 staat de accessoire schilwandbevestiging ZSB 611 ter beschikking Aanwijzingen Omgevingsvochtigheid Natuursteen en beton hebben de eigenschap om vocht op te slaan Langer aanhoudende inwerking van vocht kan tot openingen en schade a...

Страница 7: ...dning av BKV 611 3 2 eller BKV 611 3 3 resp BKV 611 4 2 eller BKV 611 4 3 måste en ISM 611 3 resp ISM 611 4 användas för att täcka mellan rummet mellan brevinkastsluckorna Installation av skärmen se Produktinformation PB 611 Montage 1 Förbind UP höljet GU 611 3 1 resp GU 611 4 1 och eller BKV 611 3 resp BKV 611 4 med de bifogade skruvarna före monteringen 2 Vid kombiramar som är större än 300 x 30...

Страница 8: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 1997 11 15 Printed in Germany Best Nr 0 1101 116252 ...

Отзывы: