background image

4

Inscription of the button / info
modules

24

Open button module TM 611-...

using a screwdriver and remove the
inscription panel. To insert the
inscription panel again, underpin on
one side and close by exerting a light
pressure.

25

Remove the information module

IM 611-... by levering open the catch
on one side at the edge and
removing the inscription panel. To
insert the inscription panel again,
underpin on one side and close by
exerting a light pressure. The
inscription inserts made of special
water-repellant paper can be re-
ordered as required. 

Make use of the SIEDLE inscription
service! For details enquire on +49
7723/63-354.

26

Inscribing the nameplate of the

passthrough letter flap

Care instructions

To retain the optimum appearance
of the Siedle door loudspeaker, we
recommend regular cleaning using a
mild soap, followed by rubbing dry
with a soft cloth. 

Français

Montage

Application

Le boîtier de boîte aux lettres en
saillie sert principalementde loge-
ment aux modules boîte aux lettres
BKM 611-...et casier de dépôt  
AFM 611-... Pour les installations
comprenant des modules de
fonction, il faut en plus monter des
boîtiers standard GU 611-4/1 dans le
BGA 611-...

BGA 611-... Montage sans
modules de fonction
1

(sans illustration)

Marquez et percez les trous de
fixation, puis fixez le BGA 611-... 
au mur.

Mise en place des modules à
encastrer

2

Encliquetez le BKM 611-4/4-... ou

AFM 611-4/4-... de l’avant dans le
BGA 611-...

3

Le BKM/AFM 611-4/4-... est muni

de tenons d’orientation latéraux qui
viennent se loger dans les guides du
bord d’appui. Si cela est le cas, le
BKM/AFM 611-4/4-... se trouve alors
à fleur de cadre.

4

Vissez les griffes en plastique du

BKM/AFM 611-4/4-... avec les deux
vis Torx, à droite et à gauche du
bord, derrière les épaules du cadre
combiné. Le tournevis Torx est joint
au module.

BGA 611-... Montage avec
modules de fonction

5

Ouvrez l’orifice passe-fils „a“ et

collez le repousseurd’eau „b“
comme un toit sur la paroi arrière.
Les passe-fils non utilisés doivent
rester fermés.

6

(sans illustration) 

Marquez et percez les trous de
fixation.

7

(sans illustration)

Introduisez le câble de branche-
ment de l’arrière dansle BGA 611-...
et fixez le boîtier au mur.

8

Cassez les coins du GU 611-4/1.

9

(sans illustration)

Placez le GU 611-4/1 dans le 
BGA 611-..., le glisser dansla posi-
tion prévue et poussez-le derrière la
collerette du profilé frontal.

on the panel frame. The torx
screwdriver is supplied with the
mounting module (see Fig. 4).

Removing modules

19

Take the modules out of the

mounting frame. Access to the
release mechanism can be addition-
ally safe-guarded using the pilfer
safeguard accessory ZDS 601-... with
pilfer safeguard controller  
DSC 602-... (see product information  
ZDS 601-...).

20

Remove the BKM/

AFM 611-4/4-... : Using the provided
torx screw-driver, release the two
torx screws on the left and right-
hand edge of the BKM/
AFM 611-4/4-... . The plastic claws
which held the  BKM/
AFM 611-4/4-... behind the shoul-
ders of the surrounding frame fall to
the floor of the housing and the
BKM/AFM 611-4/4-... can be
removed. (see Fig. 4)

21

Before the BKM/AFM 611-4/4-...

can be mounted again, the plastic
claws must be re-inserted.

Service/troubleshooting

22

Release the wire bracket on the

back of the module and lock into
position into the retainer on the
combination terminal strip. This
allows the modules to be function
tested and measured through.
After completion of servicing,
suspend the retaining bracket back
onto the back of the module.  

Module lighting

To allow the module lighting to be
switched in response to changing
brightness conditions, the accessory
energy saving circuit ZE 601-0 can
be used on an IM 611-... . 

23

Exchanging the tubular lamp  

(18 V/3 W order no. 015762):
Swivel the wire bracket on the back
of the module out of the way, open
the cover and exchange the tubular
lamp. After closing the cover, return
the retaining bracket to the back of
the module.

Содержание BGA 611 Series

Страница 1: ...etterbox housing BGA 611 Boîtier de boîte aux lettres en saillie BGA 611 Scatola a muro per cassette per lettere BGA 611 Brievenbusbehuizing opbouw BGA 611 Postkassekabinet til frembygning BGA 611 Brevlådestomme AP BGA 611 Pouzdro schránky na dopisy na omítku BGA 611 ...

Страница 2: ...2 3 8 4 5 ...

Страница 3: ...10 11 12 13 ...

Страница 4: ...15 19 21 22 ...

Страница 5: ...23 24 26 25 ...

Страница 6: ...chaltplan an der Kombiklemmleiste anschließen 13 Den Montagerahmen mit den beiliegenden Schnellverschluss schrauben im UP Gehäuse mit einer viertel Umdrehung rechtsdrehend bis an den Anschlag verschrauben Einsetzen der Module 14 ohne Abbildung Stecker des Flachbandkabels an die Kombiklemmleiste stecken 15 Modul in den Modulplatz des MR 611 gegenüber dem beweg lichen Verschlussriegel mit leichtem D...

Страница 7: ...n cable to the combination terminal strip 15 Applying a light pressure underpin the module in the module slot of the MR 611 opposite the movable locking bolt Exerting a slightly higher degree of pressure clip into place on the other side 16 Slot BKM 611 4 4 or AFM 611 4 4 into the BGA 611 from the front see Fig 2 3 17 There are lateral orientation tabs positioned at the side of the BKM AFM 611 4 4...

Страница 8: ...nction 5 Ouvrez l orifice passe fils a et collez le repousseurd eau b comme un toit sur la paroi arrière Les passe fils non utilisés doivent rester fermés 6 sans illustration Marquez et percez les trous de fixation 7 sans illustration Introduisez le câble de branche ment de l arrière dansle BGA 611 et fixez le boîtier au mur 8 Cassez les coins du GU 611 4 1 9 sans illustration Placez le GU 611 4 1...

Страница 9: ... ZDS 601 et le contrôleur antivol DCS 602 voir information produit ZDS 601 20 Démontage du BKM AFM 611 4 4 dévissez les deuxvis Torx à droite et à gauche du bord avec le tournevis Torx joint Les griffes en plastique qui ont main tenu le BKM AFM611 4 4 derrière les épaules du cadre enveloppant tom bentdans le boîtier et vous pouvez retirer le BKM AFM 611 4 4 voir fig 4 21 Avant de remonter le BKM A...

Страница 10: ...scanalature superiori della cornice perimetrale cadono sul fondo dell alloggiamento e quindi il BKM AFM 611 4 4 può essere rimosso vedi figura 4 21 Prima di montare nuovamente il BKM AFM 611 4 4 bisogna riapplicare i fermagli sintetici Servizio tecnico ricerca errori 22 Staccare la staffa in filo metallico sul lato posteriore del modulo ed innestarla da davanti nel fissaggio della morsettiera In t...

Страница 11: ...ame met de meegeleverde snelsluitschroeven met een kwartslag rechtdraaiend in de inbouwbehuizing vastdraaien tot aan de aanslag De modules aanbrengen 14 Niet afgebeeld Stekker van de vlakke kabel op de combiklemmenstrip insteken 15 Klem de module in de moduleplaats van de MR 611 tegenover de beweeglijke sluit grendel onder lichte druk onderin vast en klik hem met iets meer druk aan de andere zijde...

Страница 12: ...omkringliggende ramme 4 Med de to torxskruer i højre og venstre side fastgøres BKM AFM 611 4 4 med plastkram perne bag kanten af blændrammen Der følger en torxskruetrækker med indbygningsmodulet BGA 611 Montering med funktionsmoduler 5 Kabelindføringen a åbnes og den medfølgende vandafviser b klæbes på bagsiden som et tag Ubenyttede kabelindføringer skal være lukkede 6 ikke afbildet Fastgørelseshu...

Страница 13: ... DSC 602 se produktinformation ZDS 601 20 For afmontering af BKM AFM 611 4 4 løsnes de to torx skruer i venstre og højre side med den medfølgende torxskruetrækker Plastkramperne til fastholdelse af BKM AFM 611 4 4 bag kanten af den omkringliggende ramme falder ned i bunden af kabinettet hvorefter BKM AFM 611 4 4 kan tages ud se billede 4 21 Før BKM AFM 611 4 4 kan installeres igen skal plastkrampe...

Страница 14: ...tt måste plast klorna åter sättas i Service felsökning 22 Lossa trådbygeln på baksidan av modulen haka framifrån fast den i fästet på kombikopplingsplinten På så sätt kan modulerna testas och mätas i funktion Efter servicen hakas fästbygeln åter fast på modulens baksida Modulbelysning För att koppla modulbelysningen ljusberoende kan tillbehör Energi sparkoppling ZE 601 0 användas på en IM 611 23 B...

Страница 15: ...brazení Připojovací kabel zavést skrze zadní stěnu do BGA 611 a pouzdro upevnit na stěně 8 Na GU 611 4 1 vylomit 4 rohy 9 bez zobrazení Vsadit GU 611 4 1 v BGA 611 posunout do určené pozice a za tlačit za těsnicí manžetu čelního profilu 10 Montážní adaptér pouzdra schránky MA BG 611 zavěsit na úzké straně do pravoúhlého vyra ženého okénka celoobvodovým profilu a s přiloženými šrouby přišroubovat v...

Страница 16: ...cího papíru mohou být v případě potřeby doobjed nány Využívejte Siedle popisový servis Vyžádejte si podklady v závodě Tel 49 7723 63 354 Vyjímání modulů 19 Moduly vyjmout z montážního rámu Přístup k odblokovávacímu mechanismu může být dodatečně zablokovaný příslušenstvím pojist ka proti krádeži ZDS 601 s con trollerem pojistky proti krádeži DSC 602 viz informace o výrob ku ZDS 601 20 BKM AFM 611 4...

Отзывы: