background image

Español

Manual del usuario de ruedas SRAM

© SRAM, LLC • 2010

23

Rueda trasera

18.  Compruebe que la palanca de desmontaje rápido esté en posición abierta. Compruebe que el 

mecanismo de desmontaje rápido esté abierto (no aparece en la ilustración). 

19.  Ponga el cambio y la cadena en la marcha más alta (la más pequeña) (no aparece en la 

ilustración).

20.  Tire hacia atrás y hacia abajo el cambio trasero para abrir la cadena e instalar el cartucho entre las 

secciones superior e inferior de la cadena, de modo que ésta encaje en el piñón más pequeño.

21.  Compruebe que el eje de la rueda quede asentado completamente en las punteras de la horquilla 

(no aparece en la ilustración).

22.  Cierre el desmontaje rápido a mitad con la palanca en posición paralela al eje del buje (no aparece 

en la ilustración).

23.  Apriete el tornillo de sujeción del desmontaje rápido para que entre en contacto con la puntera. 

Al cerrar la palanca del mecanismo de desmontaje, debe sentirse cierta tensión cuando ésta se 

encuentre en posición horizontal (paralela al suelo), pero deberá poder alcanzar la posición cerrada 

completa (a 90 grados del eje del buje). La palanca de desmontaje rápido deberá dejarle una 

marca en la palma de la mano. Si la palanca no le deja una marca, la tensión es insuficiente. Para 

aumentarla, abra la palanca del mecanismo de desmontaje rápido y vaya apretando poco a poco el 

tornillo de sujeción del mecanismo de desmontaje rápido hasta llegar a sentir la tensión adecuada. 

Al estar cerrada, la palanca deberá quedar situada entre el tirante del asiento y el tirante de la 

cadena. Recoloque la palanca lo que sea necesario hasta lograr su orientación correcta.

inSpecciÓn finAl

24.  Cierre el mecanismo de desmontaje rápido del freno delantero. Observe si la rueda delantera 

está bien centrada con respecto a la horquilla. La rueda debe quedar centrada entre las hojas de 

la horquilla. Si no lo está, abra el desmontaje rápido, asegúrese de que el eje de la rueda esté 

totalmente asentado en las punteras, y cierre el mecanismo de desmontaje rápido (ver el paso 17). 

Inspeccione la alineación de las pastillas del freno y céntrelas abriendo y cerrando el freno con la 

maneta. Si las pastillas no están centradas en la rueda, consulte las instrucciones del fabricante del 

freno. Si la rueda no se centra correctamente en la horquilla, deberá consultar al representante de 

SRAM o a un mecánico profesional de bicicletas.

25.  Cierre el mecanismo de desmontaje rápido del freno trasero. Observe que la rueda esté centrada 

entre el tirante de la cadena y el tirante del asiento. Si la rueda no está centrada entre el tirante de 

la cadena y el tirante del asiento, abra el mecanismo de desmontaje rápido, asegúrese de que el 

eje de la rueda esté totalmente asentado en las punteras, y cierre el mecanismo de desmontaje 

rápido (ver el paso 23). Si las pastillas no están centradas correctamente en la rueda, consulte las 

instrucciones del fabricante del freno. Si no logra centrar la rueda correctamente en cuadro tras 

intentarlo más veces, deberá consultar al representante de SRAM o a un mecánico profesional de 

bicicletas.

pASTillAS De fReno pARA JueGoS De RueDA clincheR

Para un rendimiento óptimo, recomendamos el uso de pastillas de freno estándar SRAM.

pReSiÓn Del neuMÁTico

Para lograr una mayor vida útil del neumático, la capacidad MÁXIMA que hemos establecido para 

nuestras llantas clincher es de 8.6 bares.

cuiDADoS y liMpieZA

Puede usar en sus llantas productos limpiadores que no afecten a las resinas epóxicas. La acetona o el 

alcohol desnaturalizado dan buen resultado con las llantas, pero estropearán las calcomanías, así que 

tenga cuidado cuando los use.

20

23

Содержание WHEELS S27 COMP

Страница 1: ...wheels user manual...

Страница 2: ...quick release adjusting nut when it is closed Never ride your bicycle unless you are sure your wheels are installed properly and are secure SRAM wheels are not intended to be used on any tandem bicyc...

Страница 3: ...omes in several thicknesses If thinner tape is used more than one layer may be needed to seal the valve properly Using a 3 mm hex wrench inserted into the valve extension thread the valve extension on...

Страница 4: ...tire lever to finish mounting the tire Be careful to avoid pinching the inner tube against the rim 10 Inflate the tire to low pressure Inspect both sides of rim for proper tire seating and for any si...

Страница 5: ...ADJUSTMENT verification Before mounting your wheel on the bike use your hands to check for a small but noticeable amount of axial side to side play in the end caps This axial play is necessary and co...

Страница 6: ...at the wheel axle is fully seated in the fork dropouts and clear of any safety tabs If your front tire has directional arrows take note of the direction of rotation and install so that the quick relea...

Страница 7: ...orientation FINAL INSPECTION 24 Close the front brake quick release mechanism View front wheel centering in fork The wheel should be centered between fork blades If the wheel is not centered between t...

Страница 8: ...s not apply to products that have been incorrectly installed and or adjusted according to the respective SRAM technical installation manual The SRAM installation manuals can be found online at www sra...

Страница 9: ...Laufrader Bedienungsanleitung...

Страница 10: ...cht l sen k nnen SRAM Laufr der sind nicht f r die Verwendung an Tandems vorgesehen Bei Drahtreifenfelgen darf der Reifendruck 8 6 Bar nicht bersteigen Bei Schlauchreifenfelgen darf der vom Reifenhers...

Страница 11: ...h Wenn Sie d nneres Band verwenden m ssen Sie es m glicherweise mehrmals um das Ventil wickeln um die Dichtheit des Ventils zu gew hrleisten Stecken Sie einen 3 mm Inbusschl ssel in das Ende der Venti...

Страница 12: ...einen Reifenheber um den Reifen vollst ndig aufzuziehen Achten Sie darauf den Schlauch nicht zwischen Reifen und Felge einzuklemmen 10 Pumpen Sie den Reifen ein wenig auf berpr fen Sie den ordnungsgem...

Страница 13: ...nstellschraube nicht mit Gewalt und berdrehen Sie sie nicht andernfalls k nnte sich das Gewinde verformen oder ausrei en 120 BERPR FUNG DER EINSTELLUNG Bevor Sie Ihr Laufrad in das Fahrrad einbauen be...

Страница 14: ...den sitzt und nicht an den Achssicherungen falls vorhanden klemmt Wenn Ihr Vorderreifen mit Laufrichtungspfeilen versehen ist beachten Sie die Laufrichtung und bauen Sie den Schnellspanner so ein dass...

Страница 15: ...r Vorderbremse berpr fen Sie den mittigen Sitz des Vorderrads in der Gabel Das Laufrad muss sich mittig zwischen den Gabelbeinen befinden Wenn das Laufrad sich nicht mittig zwischen den Gabelbeinen be...

Страница 16: ...t gem den Montageanleitungen von SRAM montiert und oder eingestellt wurden Die SRAM Montageanleitungen finden Sie im Internet unter www sram com www rockshox com www avidbike com www truvativ com oder...

Страница 17: ...ruedas Manual del usuario...

Страница 18: ...icicleta a menos de que tenga la certeza de que las ruedas est n bien instaladas y sujetas Las ruedas SRAM no est n dise adas para utilizarse en bicicletas t ndem Si utiliza neum ticos con c mara no s...

Страница 19: ...de fontanero de varios grosores Si utiliza el m s delgado puede que necesite m s de una capa para sellar correctamente la v lvula Con una llave hexagonal de 3 mm puesta en la extensi n de v lvula enr...

Страница 20: ...ico para neum tico Tenga cuidado de que el tubo interno no quede pellizcado contra la llanta 10 Infle el neum tico a una presi n baja Inspeccione ambos lados de la llanta para comprobar la colocaci n...

Страница 21: ...manos que puede notar una peque a holgura axial de lado a lado en las tapas Esta holgura axial es necesaria y correcta cuando la rueda no est montada en la bicicleta Monte la rueda en la bicicleta o e...

Страница 22: ...ueda est totalmente asentado en las punteras de la horquilla y sin ninguna pesta a de seguridad puesta Si el neum tico delantero tiene flechas de direcci n tenga en cuenta la direcci n de rotaci n e i...

Страница 23: ...elantero Observe si la rueda delantera est bien centrada con respecto a la horquilla La rueda debe quedar centrada entre las hojas de la horquilla Si no lo est abra el desmontaje r pido aseg rese de q...

Страница 24: ...forme al correspondiente manual de instalaci n que proporciona SRAM Los manuales de instalaci n de SRAM se pueden encontrar en Internet en www sram com www rockshox com www avidbike com www truvativ c...

Страница 25: ...roues Guide de l utilisateur...

Страница 26: ...lorsque celui ci est ferm ne jamais monter sur un v lo avant de vous tre assur que les roues sont install es correctement et solidement Les roues SRAM ne sont pas destin es tre install es sur un tand...

Страница 27: ...ve Ces rubans sont vendus en diverses paisseurs Si vous utilisez un ruban fin il faudra peut tre rajouter plusieurs couches pour assurer l tanch it de la valve Ins rez une cl Allen de 3 mm dans l exte...

Страница 28: ...montage Veillez ne pas pincer la chambre air contre la jante 10 Gonflez l g rement le pneu Inspectez les deux c t s de la jante pour confirmer que le pneu est bien en place et que la chambre air ne so...

Страница 29: ...e vis car cela risque de la d former ou de fausser le filetage 120 V RIFICATION DU R GLAGE Avant de monter la roue sur le v lo v rifiez la main que les capuchons pr sentent bien un l ger jeu dans l ax...

Страница 30: ...et qu il n est pas bloqu par des ergots de s curit Si le sens de rotation est not sur le pneu avant notez la direction requise et installez le blocage rapide de mani re ce que le levier de blocage se...

Страница 31: ...des freins avant V rifiez le centrage de la roue avant par rapport la fourche Elle doit tre bien centr e par rapport aux bras de fourche Si la roue n est pas bien centr e par rapport aux bras de fourc...

Страница 32: ...AM peuvent tre consult s en ligne aux adresses www sram com www rockshox com www avidbike com www truvativ com ou www zipp com La pr sente garantie ne s applique pas aux produits qui ont t endommag s...

Страница 33: ...ruote Manuale d uso...

Страница 34: ...esto chiuso Non guidare mai la bicicletta se non si certi che le ruote siano installate correttamente e ben fissate Le ruote SRAM non sono progettate per essere utilizzate su una bicicletta tandem Non...

Страница 35: ...er sigillare correttamente la valvola potrebbe essere necessario pi di uno strato Utilizzando una chiave esagonale da 3 mm inserita nella prolunga della valvola inserire la prolunga 3 sull estremit de...

Страница 36: ...con attenzione una leva per pneumatico in plastica per terminare il montaggio Porre attenzione a evitare il pizzicamento della camera d aria contro il cerchio 10 Gonfiare il pneumatico ad una bassa pr...

Страница 37: ...mente la vite di arresto ci potrebbe causare la spanatura della vite o una deformazione della filettatura 120 VERIFICA DELLA REGOLAZIONE Prima di montare la ruota sulla bicicletta verificare con le ma...

Страница 38: ...letta Verificare che l asse della ruota sia completamente installato nei forcellini e che sia libero da eventuali linguette di sicurezza Se il pneumatico anteriore dotato di frecce direzionali prender...

Страница 39: ...o di sgancio rapido del freno anteriore Verificare il centraggio della ruota anteriore nella forcella La ruota deve essere centrata tra le lame della forcella In caso contrario aprire il meccanismo di...

Страница 40: ...i installazione SRAM I manuali di installazione SRAM sono disponibili online ai siti www sram com www rockshox com www avidbike com www truvativ com oppure www zipp com La presente garanzia non si app...

Страница 41: ...Wiel gebruikershandleiding...

Страница 42: ...oer verbonden zijn als deze wordt dichtgedraaid Rijd alleen op uw fiets als u zeker weet dat uw wielen op de juiste manier en veilig bevestigd zijn SRAM wielen zijn niet geschikt om op een tandemfiets...

Страница 43: ...rschillende diktes geleverd Als u dunnere band gebruikt kan het nodig zijn om meer dan n laag te gebruiken om het ventiel goed af te sluiten Steek een 3mm inbussleutel in het ventielverlengstuk en dra...

Страница 44: ...latie van de band te voltooien indien het niet lukt met de handen Wees voorzichtig zodat de binnenband niet tegen de velg wordt gekneld 10 Pomp de band gedeeltelijk op Controleer beide zijden van de v...

Страница 45: ...n vervorming of afslijting van de schroefdraad 120 AFSTELLING CONTROLEREN Alvorens uw wiel op de fiets te monteren controleer met gebruik van uw handen op een kleine maar waarneembare axiale zijdeling...

Страница 46: ...vork is geplaatst en vrij van veiligheidstabs Bekijk de draairichting van uw voorwiel indien deze richtingspijlen bezit en installeer deze met de snelsluitingshendels aan de niet aandrijfzijde van de...

Страница 47: ...INSPECTIE 24 Sluit het voorste remsnelsluitingsmechanisme Bekijk het centreren van het voorwiel in de vork Het wiel moet worden gecentreerd tussen de vorkbladen Open de snelsluiting indien het wiel ni...

Страница 48: ...die niet juist zijn aangebracht en of afgesteld in overeenstemming met de respectievelijke technische installatiehandleiding van SRAM De installatiehandleidingen van SRAM vindt u online op www sram c...

Страница 49: ...Rodas Manual do Utilizador...

Страница 50: ...N o conduza a bicicleta sem ter a certeza de que as suas rodas estejam correctamente instaladas e fixadas com seguran a As rodas SRAM n o foram concebidas para uso em qualquer bicicleta para dois cicl...

Страница 51: ...der ser necess ria mais do que uma camada de fita para a veda o adequada da v lvula Usando uma chave sextavada de 3 mm inserida dentro da extens o da v lvula enrosque a 3 extens o da v lvula na ponta...

Страница 52: ...nca de pl stico para pneus para acabar de montar o pneu Tenha cuidado para evitar entalar a c mara de ar contra o aro 10 Encha o pneu com baixa press o de ar Inspeccione ambos os lados do aro para gar...

Страница 53: ...rce nem aperte demasiado o parafuso de fixa o isso poderia deform lo ou moer os fios da rosca 120 VERIFICA O DA AFINA O Antes de montar a sua roda na bicicleta use as suas m os para verificar se h uma...

Страница 54: ...roda esteja completamente assente nos encaixes do garfo e n o toque em nenhuma das abas de seguran a Se o seu pneu da frente tiver setas direccionais tome nota da direc o da rota o e instale de manei...

Страница 55: ...do trav o da frente Observe a centragem da roda da frente no garfo A roda dever ficar centrada entre os bra os do garfo Se a roda n o estiver centrada entre os bra os do garfo abra o dispositivo de a...

Страница 56: ...ectivos manuais de instala o t cnica da SRAM Os manuais de instala o da SRAM encontram se online em www sram com www rockshox com www avidbike com www truvativ com ou www zipp com Esta garantia n o se...

Страница 57: ......

Страница 58: ...58 95 1915 000 000 Rev D...

Страница 59: ...SRAM LLC 2010 59 1 2 3 4 5...

Страница 60: ...60 95 1915 000 000 Rev D 6 8 9 10...

Страница 61: ...SRAM LLC 2010 61 120...

Страница 62: ...62 95 1915 000 000 Rev D 12 13 15 16 17...

Страница 63: ...SRAM LLC 2010 63 20 23...

Страница 64: ...64 95 1915 000 000 Rev D...

Страница 65: ......

Страница 66: ...66 95 1915 000 000 Rev D...

Страница 67: ...SRAM LLC 2010 67 1 2 3 4 5...

Страница 68: ...68 95 1915 000 000 Rev D 6 8 9 10...

Страница 69: ...SRAM LLC 2010 69 120...

Страница 70: ...70 95 1915 000 000 Rev D 12 13 15 16 17...

Страница 71: ...SRAM LLC 2010 71 20 23...

Страница 72: ...72 95 1915 000 000 Rev D...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ...4 8826 E mail sramusa sram com ASIAN HEADQUATERS SRAM LLC Taiwan No 1598 8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung County 429 Taiwan R O C Phone 866 4 2561 3678 Fax 886 4 2561 3686 E mail sramasia s...

Отзывы: