
5
• The rear shifter must be in the furthest
outboard position.
• Route the cable through the derailleur
and clamp groove.
• Pull the cable taught then tighten the
anchor bolt.
• Baggearskifteren skal være i den yderste
position.
• Før kablet gennem gearskifteren og rillen
til klampen.
• Træk kablet stramt, og spænd så
ankerbolten.
• Schimbătorul din spate trebuie să fie în
poziţie extremă spre în afară.
• Dispuneţi cablul prin deraior şi canalul
dispozitivului de prindere.
• Întindeţi cablul şi strângeţi şurubul de
fixare.
• Tylna przerzutka musi znajdować się w
położeniu najdalej na zewnątrz.
• Przeprowadź linkę przez przerzutkę i
rowek zacisku.
• Naciągnij linkę, a następnie dokręć śrubę
kotwiącą.
• Přehazovačka musí být v poloze
odpovídající nejmenšímu kolečku.
• Veďte lanko měničem a drážkou svorky.
• Zatažením lanko napněte a poté utáhněte
kotvicí šroub.
• Το πίσω χειριστήριο αλλαγής ταχυτήτων
πρέπει να είναι στην πιο έξω θέση.
• Δρομολογήστε το συρματόσχοινο μέσω
του εκτροχιαστή και του αυλακιού του
σφιγκτήρα.
• Τεντώστε το συρματόσχοινο τραβώντας
και κατόπιν σφίξτε το μπουλόνι της
αρπάγης.
1
1
1
2
T25
4-5 N·m
(35-44 in-lb)
2
5
4-5 N·m
(38-44 in-lb)
XX/GX 1x11
2
T25
5
4-5 N·m
(35-44 in-lb)
Eagle/XX1/XX1/X01/X01DH/GX 1x11/NX
X7/X5/X4/GX 2x10
1
2
5
4-5 N·m
(35-44 in-lb)
X0/X9
Cable Routing
Kabelføring
Dispunerea cablului
Sposób przeprowadzenia linki
Vedení lanka
Δρομολόγηση συρματόσχοινου
Torque
Wartość momentu
Spænd
Utahovací moment
Cuplu de strângere
Ροπή
Install
Montuj
Monter
Namontovat
Montare
Τοποθέτηση