
3
1
2
T25
5
10 N·m
(88 in-lb)
Rear Derailleur Installation
Montering af baggearskifter
Montarea deraiorului din spate
Montaż przerzutki tylnej
Montáž zadního měniče
Τοποθέτηση οπίσθιου εκτροχιαστή.
NOTICE
When installing a 1x12, 1x11, or GX 2x11 rear
derailleur push the B-washer forward. There
must not be a gap between the B-washer
and the rear derailleur hanger. A gap can
cause the rear derailleur to loosen or break
away from the B-Bolt.
BEMÆRK
Tryk B-skiven fremad, når du monterer
en 1x12, 1x11, eller GX 2x11GX 2x11
baggearskifter. B-skiven og beslaget til
baggearskifteren skal sidde tæt sammen.
Hvis de ikke sidder tæt sammen, kan
baggearskifteren løsne sig eller brække ud
fra B-bolten.
NOTĂ
La montarea unui deraior spate 1x12, 1x11 sau
GX 2x11 împingeţi şaiba B spre înainte. Între
şaiba B şi suportul deraiorului nu trebuie să
rămână niciun spaţiu. Existenţa unui spaţiu
poate duce la desprinderea sau ruperea
deraiorului de la şurubul B.
UWAGA
Montując przerzutki tylne GX 1x12, 1x11 lub
2x11, należy popchnąć podkładkę typu B
do przodu. Pomiędzy podkładką typu B
a wieszakiem przerzutki tylnej nie może
być odstępu. Odstęp może spowodować
obluzowanie lub oderwanie się przerzutki
tylnej od śruby typu B.
UPOZORNĚNÍ
Při montáži zadního měniče 1x12, 1x11
nebo GX 2x11 zatlačte podložku B směrem
dopředu. Mezi podložkou B a závěsem
zadního měniče nesmí být žádná mezera.
Mezera by mohla způsobit uvolnění nebo
oddělení zadního měniče od šroubu B.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά την τοποθέτηση ενός οπίσθιου
εκτροχιαστή 1x12, 1x11 ή GX 2x11, σπρώξτε
τη ροδέλα B προς τα εμπρός. Δεν πρέπει
να υπάρχει κενό μεταξύ της ροδέλας Β και
το άγκιστρο του πίσω εκτροχιαστή. Το κενό
μπορεί να προκαλέσει τη χαλάρωση ή την
απόσπαση του οπίσθιου εκτροχιαστή από
το μπουλόνι Β.
Grease
Smaruj
Smør
Namazat
Ungere
Γράσο
Torque
Wartość momentu
Spænd
Utahovací moment
Cuplu de strângere
Ροπή
1
GX 2x11/X9/X7/X5
Eagle/XX1/X1/X01/X01DH/GX 1x11/NX
GX 2x11