SRAM DUB BB30 Скачать руководство пользователя страница 22

22

Inspect the crankset and bottom bracket for 

play, and tighten as needed. 
Clean the crankset and bottom bracket with 

water and mild soap. 
Replace the bottom bracket when it no 

longer rotates smoothly. 

NOTICE

Do not clean the crankset or bottom bracket 

with a power washer.    

Inspectez le pédalier et le jeu de pédalier 

pour détecter du jeu éventuel, et serrez 

selon les besoins.
Nettoyez le pédalier et le jeu de pédalier 

avec de l’eau et du savon doux.
Remplacez le jeu de pédalier lorsqu’il ne 

tourne plus avec aisance.  

AVIS

Ne nettoyez jamais le pédalier ou le jeu de 

pédalier avec un jet à haute pression. 

Inspeccione a pedaleira e o eixo pedaleiro 

para detectar folgas, e aperte conforme seja 

necessário.
Limpe a pedaleira e o eixo pedaleiro usando 

água e sabão suave.
Substitua o eixo pedaleiro quando ele já não 

rodar com suavidade. 

NOTIFICAÇÃO

Não limpe a pedaleira nem o eixo pedaleiro 

com uma lavadora à pressão.

Überprüfen Sie die Kurbelgarnitur und das 

Innenlager auf Spiel und ziehen Sie sie nach 

Bedarf fest.
Reinigen Sie die Kurbelgarnitur und das In-

nenlager mit Wasser und milder Seife.
Tauschen Sie das Innenlager aus, wenn es 

sich nicht frei dreht. 

HINWEIS

Reinigen Sie die Kurbelgarnitur und das In-

nenlager nicht mit einem Hochdruckstrahler. 

Ispezionare la guarnitura e il movimento 

centrale per controllarne il gioco e serrare 

se necessario.
Pulire la guarnitura e il movimento centrale 

utilizzando acqua e sapone delicato.
Sostituire il movimento centrale quando non 

ruota più senza problemi. 

NOTA

Non pulire la guarnitura o il movimento 

centrale con un’idropulitrice.

クランクセットとボトム・ブラケットの遊

びをチェックし、必要に応じて締めます。
水と弱い石鹸でクランクセットとボトム・

ブラケットを洗浄します。
スムーズに回転しなければ、ボトム・ブラ

ケットを交換します。  

注意事項

クランクセットとボトム・ブラケットの洗

浄には、高圧洗浄機は使用しないでくださ

い。

Revise si hay holgura entre el plato y el pedalier, 

y apriételos en caso necesario.
Limpie el plato y el pedalier con agua y jabón 

suave.
Sustituya el pedalier cuando ya no gire con 

suavidad. 

AVISO

No limpie el plato ni el pedalier con una 

hidrolimpiadora.

Controleer het crankstel en de trapas op 

speling en, indien nodig, zet vast.
Reinig het crankstel en de trapas met water 

en milde zeep.
Vervang de trapas wanneer het niet langer 

vlot ronddraait. 

MEDEDELING

Reinig het crankstel of de trapas niet met 

een hogedrukreiniger.

检查曲柄和中轴是否松动,根据需要拧紧。
用清水及温性肥皂清洗曲柄和中轴。
当中轴不再顺畅转动时,更换中轴。 

注意

请勿使用大功率清洗器清洗曲柄或中轴。

Maintenance

Entretien

Manutenção

Wartung

Manutenzione

メンテナンス

Mantenimiento

Onderhoud

保养

Содержание DUB BB30

Страница 1: ...jeux de p dalier pour VTT DUB Manual do Utilizador de Pedaleiras e Eixos Pedaleiros DUB MTB Bedienungsanleitung f r DUB MTB Kurbelgarnituren und Innenlager Manuale utente delle guarniture e dei movim...

Страница 2: ...i n del pedalier DUB Installation du jeu de p dalier DUB Installazione movimenti centrali DUB Installatie van de DUB trapas Instala o do eixo pedaleiro DUB DUB DUB DUB BSA 6 DUB PressFit 8 DUB BB30 12...

Страница 3: ...cado instalar os seus componentes SRAM F r den Einbau Ihrer SRAM Komponenten werden Spezialwerkzeuge und spezielles Material ben tigt Es wird empfohlen den Einbau Ihrer SRAM Komponenten von einem qual...

Страница 4: ...do seu quadro que o vai receber Spr hen Sie Isopropyl Alkohol auf das Tret lagergeh use und reinigen Sie es Das Tret lagergeh use muss frei von Schmutz Lack Schmierfett und Metallsp nen sein Lassen Si...

Страница 5: ...Bike 2 6 DUB BB30 DUB PressFit 30 73 4 5 DUB Crankset Bottom Bracket Spacers Entretoises pour jeu de p dalier DUB Espa adores para eixos pedaleiros DUB na pedaleira Innenlager Distanzst cke f r DUB Ku...

Страница 6: ...o compatibili con involucri del telaio con filettature inglesi SRAM DUB BSA Los pedalieres BSA DUB SRAM son compatibles con cajas de cuadro con roscas inglesas SRAM DUB BSA trapassen zijn compatibel m...

Страница 7: ...e le coppette nel telaio NOTA La coppetta destra per le filettature BSA ha una filettatura inversa 12 BSA Utilice una herramienta para pedalier externa de 12 muescas para apretar las cazoletas en el c...

Страница 8: ...er sind mit Tret lagergeh usen mit einem Innendurchmesser von 41 mm kompatibel I movimenti centrali SRAM DUB PressFit sono compatibili con involucri del telaio con un diametro interno di 41 mm SRAM DU...

Страница 9: ...ere Distanzst ck von der rechten Lagerschale HINWEIS Stellen Sie sicher dass Sie das rechte und das linke Distanzst ck entfernt haben bevor Sie die Lagerschalen einbauen Wenn Sie die Distanzst cke ni...

Страница 10: ...Lagerschale gem den Awei sungen des Werkzeugherstellers auf der Nicht Antriebsseite in den Rahmen einzubauen Wiederholen Sie das Verfahren mit der rechten Lagerschale und der Innenlagerh lse Lager sc...

Страница 11: ...ke 2 6 7 6 Install the outer spacer s according to the chart Installez la ou les entretoises externes en respectant les indications du tableau Instale o s espa ador es exterior es de acordo com o quad...

Страница 12: ...essFit 30 SRAM DUB PressFit 30 bottom brackets are compatible with frame shells with an inner diameter of 46 mm Les jeux de p dalier DUB PressFit 30 SRAM sont compatibles avec les bo tiers de p dalier...

Страница 13: ...agerschale HINWEIS Stellen Sie sicher dass Sie das rechte Dis tanzst ck entfernt haben bevor Sie die Lagerschalen einbauen Wenn Sie das Distan zst ck nicht entfernen werden die Lager besch digt Prepar...

Страница 14: ...Lagerschale gem den Anwei sungen des Werkzeugherstellers auf der Nicht Antriebsseite in den Rahmen einzubauen Wiederholen Sie das Verfahren mit der rechten Lagerschale und der Innenlagerh lse Lager s...

Страница 15: ...cer mm Outer Right Spacer mm DUB BB30 DUB PressFit 30 73 4 5 6 Install the outer right spacer Installez l entretoise externe de droite Instale o espa ador exterior do lado direito Bauen Sie das u ere...

Страница 16: ...bau der DUB Kurbelgarnitur mit Vorspannungseinsteller Installazione della guarnitura DUB con regolatore del precarico DUB Instalaci n del plato DUB con ajustador de precarga Installatie van het DUB cr...

Страница 17: ...ie mit einem Gummi oder Kunststoffhammer auf die Kurbel auf der Antriebsseite bis sie richtig sitzt Utilizzare una chiave torsiometrica con un tubo per vite esagonale da 8 mm per serrare il bullone de...

Страница 18: ...spannungseinsteller nicht zu fest an da dies das Lager besch digen k nnte Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an Es ist in Ordnung wenn ein Spalt im Einsteller zu sehen ist solange sich die oberen K...

Страница 19: ...ie die Kurbeln und tragen Sie zus tzliches Fett auf die Innenlagerachse auf Drehen Sie den Vorspannungseinsteller bis zum An schlag in die dem Pluszeichen entgegen gesetzte Richtung Wiederholen Sie da...

Страница 20: ...edalachse mit 54 N m an sofern vom Pedalhersteller nicht anders angegeben HINWEIS Die Pedalbohrung auf der Nicht Antriebs seite hat ein Linksgewinde Montare la rondella tra la pedivella e il pedale Se...

Страница 21: ...mente na cavilha desde o lado com cremalheiras Retire o bra o da manivela Schlagen Sie mit einem Gummi oder Kunststoffhammer leicht von der Antriebsseite auf die Innenlagerachse Entfernen Sie den Kurb...

Страница 22: ...sie nach Bedarf fest Reinigen Sie die Kurbelgarnitur und das In nenlager mit Wasser und milder Seife Tauschen Sie das Innenlager aus wenn es sich nicht frei dreht HINWEIS Reinigen Sie die Kurbelgarni...

Страница 23: ...Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung City Taiwan R O C WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W Fulton Market 4th Floor Chicago Illinois 60607 USA EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 14 16 3862ZS Ni...

Отзывы: