Spring 58 9625 25 01 Скачать руководство пользователя страница 52

52

6.5.1 

Funzione Timer

1. Premere il tasto 

TIMER

(10).

2. Premendo il tasto 

HR/MIN

(11) è possibile attivare la regolazione delle ore e dei minuti. Con il tasto 

+

(9) è

possibile selezionare il tempo desiderato.
Devono essere selezionate ore (0 – 24) e minuti (0 – 59), altrimenti la regolazione non viene memorizzata.

Esempio:

L'apparecchio si deve spegnere dopo 30 minuti. In questo caso selezionare 00(HR):30(MIN).
L'apparecchio si deve spegnere dopo 1 ora. In questo caso selezionare 01(HR):00(MIN).

3. Dopo la selezione del tempo l'apparecchio torna automaticamente alla modalità potenza o temperatura.
4. Per cancellare l'impostazione del timer, premere il tasto 

TIMER

(10) e quindi tenere premuto il tasto 

HR/MIN

(11)

per circa 1 – 2 secondi.

6.5.2 

Protezione per i bambini

1. La protezione per i bambini può essere attivata non appena l'apparecchio è collegato alla corrente, anche se

non è ancora acceso. Per attivare la protezione per i bambini, tenere premuto il tasto 

LOCK

(13) per 3 secondi.

Il display indica 

LOCK

.

2. Nonostante la protezione per i bambini l'apparecchio può essere spento con il tasto 

ON/OFF

(1).

3. La protezione per i bambini può essere disattivata tenendo premuto il tasto 

LOCK

(13) finché il display non indica

più il simbolo 

LOCK

.

6.5.3 

Sensore termico

• L'apparecchio è dotato di un sensore termico che consente un monitoraggio della temperatura più preciso. La

posizione è contrassegnata da un cerchiolino sulla superficie in vetroceramica.

• Per un monitoraggio ottimale della temperatura il tegame deve coprire tale cerchiolino. L'unità a induzione indica

sul display la temperatura attuale degli alimenti. Per ragioni tecniche può succedere che la temperatura indicata
non corrisponda al 100% a quella effettiva (ad es. se il tegame è ben pieno). In questo caso l'indicatore di
 temperatura può essere registrato mediante i seguenti punti:

– Accendere l'unità a induzione senza tegame sulla piastra in Ceran.
– Tenere premuto il tasto 

TIMER

(10) per circa 3 secondi. Non appena sul display lampeggia la dicitura

 

PROGRAM

si è nella modalità di regolazione dell'indicatore di temperatura.

– La temperatura indicata può quindi essere regolata in maniera esatta con il tasto 

+

– 

(9) dell'unità di

 induzione in un intervallo compreso tra -31°C e +31°C. Per misurare la temperatura degli alimenti consigliamo
di usare un termometro da cucina. Quindi regolare l'indicazione di temperatura dell'unità a induzione come segue:

Se la temperatura degli alimenti è di 5°C inferiore a quella indicata dall'unità a induzione impostare l'indicatore
su -5.
Se  la  temperatura  degli  alimenti  è  di  5°C  superiore  a  quella  indicata  dall'unità  a  induzione  impostare
 l'indicatore su +5.

– Quindi memorizzare il valore impostato tenendo premuto il tasto 

TEMP

(14) per circa 3 secondi finché la

 dicitura 

PROGRAM

smette di lampeggiare. Il valore è memorizzato nell'unità a induzione ed è utilizzato anche

dopo lo spegnimento e la riaccensione, finché l'indicatore di temperatura non è ricalibrato.

– Per  tornare  nuovamente  alla  modalità  operativa  normale  tenere  premuto  il  tasto 

TIMER

(10)  per  circa 

3  secondi. A questo punto è possibile posizionare immediatamente un tegame sull'unità a induzione.

• Per resettare l'indicatore di temperatura su +/- 0 andare nella modalità di regolazione e salvare il valore 0 iniziale

tenendo premuto il tasto 

TEMP

(14).

Avvertenza: La temperatura esatta dipende da diversi fattori. Temperature differenti possono eventualmente essere
ottenute a seconda degli alimenti e del tegame. All'occorrenza regolare nuovamente l'apparecchio.

BA_Auftischinduktion 58 96xx xx 01_GA  18.07.12  15:10  Seite 52

Содержание 58 9625 25 01

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L USO Spring Auftisch Induktionskochstelle D F GB I BA_Auftischinduktion 58 96xx xx 01_GA 18 07 12 15 09 Seite 1...

Страница 2: ...Nr 58 9637 35 01 Art Nr 58 9625 25 01 1 3 3 3 4 4 4 5 6 7 8 7 8 6 5 3 10 11 12 2 2 2 1 9 9 9 1 1 14 13 Art Nr 58 9635 35 01 Art Nr 58 9640 35 01 BA_Auftischinduktion 58 96xx xx 01_GA 18 07 12 15 09 Se...

Страница 3: ...6 2 Inbetriebnahme Bedienung 58 9625 25 01 8 6 3 Inbetriebnahme Bedienung 58 9635 35 01 9 6 4 Inbetriebnahme Bedienung 58 9640 35 01 9 6 5 Inbetriebnahme Bedienung 58 9637 35 01 9 6 5 1 Timer Funktio...

Страница 4: ...d Sicherheitshinweise berblicken und verstanden haben Bedienung durch Kinder ist nur unter Aufsicht gestattet 2 1 Verwendungszweck Zubereiten und warmhalten von Lebensmitteln unter Verwendung von geei...

Страница 5: ...dus statt auf dem Warmhaltemodus ausser Modell 58 9640 35 01 Als Folge sind schwere Verbrennungen m glich Gefahr Personen mit Herzschrittmachern Bitte konsultieren Sie vor dem Arbeiten mit Induktion I...

Страница 6: ...t Nichtbeachtung kann zu Feuersch den an Geb uden oder Gegenst nden und Verbrennungen an Personen f hren Gefahr Tauchen Sie weder die Induktionskochstelle noch die Elektrozuleitung in Wasser ein und r...

Страница 7: ...annenboden darf keine Standf sse haben Bei 58 9625 25 01 sollte der Bodendurchmesser der Kochgef e zwischen 10 cm und 26 cm liegen Bei 58 9635 35 01 sollte der Bodendurchmesser der Kochgef e zwischen...

Страница 8: ...sicht Keine anderen Gegenst nde wie Topfdeckel oder K chenwerkzeuge auf die Induktionskochstelle legen Bei eingeschalteter Induktionskochstelle k nnen sich diese erhitzen und Verbrennungen verursachen...

Страница 9: ...Das HOLD L mpchen 6 leuchtet und zeigt Ihnen an dass Sie Sich im Warmhaltemodus befinden 6 Im Display 3 wird Ihnen angezeigt auf welcher Temperatur das Kochgut warmgehalten wird Durch Dr cken der Tast...

Страница 10: ...ren Mit der oder Taste 9 k nnen Sie die gew nschte Zeit ausw hlen Es m ssen Stunden 0 24 und Minuten 0 59 ausgew hlt werden anderenfalls wird die Einstellung nicht gespeichert Beispiel Das Ger t soll...

Страница 11: ...aufh rt zu blinken Der Wert ist in der Induktionseinheit gespeichert und wird auch nach dem Aus und wieder Einschalten so lange verwendet bis Sie die Temperaturanzeige erneut kalibrieren Halten Sie di...

Страница 12: ...n Sie die Luftein und Austritts ffnungen regelm ig um eine berhitzung des Ger tes zu vermeiden Alle Spring Induktionskochstellen sind an der Ger teunterseite mit einem waschbaren Metall Fettfilter aus...

Страница 13: ...net oder der Boden durchmesser ist zu klein 2 Das Kochgeschirr steht nicht in der Mitte der Glaskeramikplatte 1 Verwenden sie ein geeignetes Kochgeschirr gem Kapitel 5 2 Zentrieren Sie das Kochgeschir...

Страница 14: ...odelle 58 9625 25 01 58 9635 35 01 Stecker Schuko EU Schuko EU Spannung 230 VAC 230 VAC Frequenz 50 Hz 50 Hz Stromaufnahme 10 9 A 15 2 A Nennleistung 2 5 KW 3 5 KW Ma e L B H 425 330 110 mm 520 385 17...

Страница 15: ...15 D BA_Auftischinduktion 58 96xx xx 01_GA 18 07 12 15 09 Seite 15...

Страница 16: ...58 9637 35 01 R f rence 58 9625 25 01 1 3 3 3 4 4 4 5 6 7 8 7 8 6 5 3 10 11 12 2 2 2 1 9 9 9 1 1 14 13 R f rence 58 9635 35 01 R f rence 58 9640 35 01 BA_Auftischinduktion 58 96xx xx 01_GA 18 07 12 15...

Страница 17: ...22 6 2 Mise en service Utilisation 58 9625 25 01 22 6 3 Mise en service Utilisation 58 9635 35 01 23 6 4 Mise en service Utilisation 58 9640 35 01 23 6 5 Mise en service Utilisation 58 9637 35 01 23 6...

Страница 18: ...nsignes de s curit L utilisation par des enfants doit se faire sous surveillance 2 1 Usage pr vu Pr paration et maintien au chaud d aliments en utilisant les plats adapt s 2 2 Erreurs d utilisation co...

Страница 19: ...ieu du mode de maintien au chaud sauf mod le 58 9640 35 01 En cons quence de graves br lures ne sont pas exclure Danger Personnes avec stimulateur cardiaque Veuillez consulter votre m decin avant de t...

Страница 20: ...d entra ner des d g ts d incendie sur les b timents ou objets ou des br lures sur les personnes Danger Ne plongez pas la plaque induction ni l alimentation lectrique dans l eau et ne dirigez pas de je...

Страница 21: ...et 28 cm Pour la r f rence 58 9637 35 01 le fond des plats de cuisson doit avoir un diam tre compris entre 12 cm et 26 cm Attention L utilisation de mijoteuses demande une attention particuli re car...

Страница 22: ...cipient de cuisson L induction a une action imm diate La chaleur est produite quelques secondes apr s allumage de la plaque induction et dispara t aussi rapidement apr s coupure de l alimentation lect...

Страница 23: ...qui suivent L afficheur 3 s allume quand le r chaud est mis en marche 3 R glez la puissance de chauffe voulue avec le bouton 2 La puissance de chauffe est indiqu e dans l afficheur 3 par un nombre de...

Страница 24: ...nts sur l afficheur Pour des raisons techniques il se peut que la temp rature indiqu e ne corresponde pas 100 la temp rature r elle par exemple si la casserole est bien remplie Si tel est le cas la te...

Страница 25: ...rection du probl me on peut le rallumer Interruption lectronique en cas de panne Le microprocesseur est quip d une surveillance des pannes Watch Dog Si une erreur logicielle appara t le r chaud s tein...

Страница 26: ...selle au moins une fois par mois en fonction de son encrassement Contr lez et nettoyez r guli rement les ou es de ventilation l arri re du r chaud Elles peuvent tre colmat es par de la poussi re et de...

Страница 27: ...m tre du fond est trop petit 2 Le plat de cuisson n est pas centr sur la surface en vitroc ramique 1 Utilisez un plat de cuisson adapt comme pr conis au chapitre 5 2 Centrez le plat de cuisson dans le...

Страница 28: ...n EU contact de protection EU Tension 230 VAC 230 VAC Fr quence 50 Hz 50 Hz Courant absorb 10 9 A 15 2 A Puissance nominale 2 5 KW 3 5 KW Dimensions L P H 425 330 110 mm 520 385 175 mm Poids 6 5 kg 13...

Страница 29: ...29 F BA_Auftischinduktion 58 96xx xx 01_GA 18 07 12 15 09 Seite 29...

Страница 30: ...No 58 9637 35 01 Art No 58 9625 25 01 1 3 3 3 4 4 4 5 6 7 8 7 8 6 5 3 10 11 12 2 2 2 1 9 9 9 1 1 14 13 Art No 58 9635 35 01 Art No 58 9640 35 01 BA_Auftischinduktion 58 96xx xx 01_GA 18 07 12 15 09 Se...

Страница 31: ...1 Function 36 6 2 Startup Operation 58 9625 25 01 36 6 3 Startup Operation 58 9635 35 01 37 6 4 Startup Operation 58 9640 35 01 37 6 5 Startup Operation 58 9637 35 01 37 6 5 1 Timer function 38 6 5 2...

Страница 32: ...se mentioned in these instructions and can understand the safety recommendations Children may operate the appliance only under supervision 2 1 Intended use Cooking and heating food using appropriate c...

Страница 33: ...instead of warming mode except model 58 9640 35 01 The result can be severe burns Danger Persons with pacemakers Please consult your physician before using induction cooking and ensure that your pace...

Страница 34: ...ith this information can result in fire damage to buildings or property as well as burns Danger Do not immerse the induction cooktop or the power cord in water and never spray water directly onto them...

Страница 35: ...should be between 12 cm and 26 cm Caution Simmering pots must be watched closely as the liquid can boil away without being noticed The following cookware is not suitable for use on the induction cook...

Страница 36: ...nduction cooktop is switched on and is gone just as quickly after it is switched off This can be best compared with cooking on a gas stove 6 2 Startup Operation 58 9625 25 01 1 Plug the power cord of...

Страница 37: ...ton 1 2 Turn the power control knob 2 within 5 seconds The display 3 lights up when the appliance is switched on 3 Use the power control knob 2 to select the desired power setting The selected power i...

Страница 38: ...al reasons it is possible that the displayed temperature may not correspond 100 to the actual temperature e g if the pot is nearly full In this case the temperature display can be adjusted as follows...

Страница 39: ...e microprocessor is equipped with an error monitoring function watchdog If a software error occurs it switches off automatically and reloads the data This ensures error free operation 7 Cleaning Clean...

Страница 40: ...by hand or in the dishwasher at regular intervals at least once a month depending on how dirty it is Also check and clean the ventilation openings on the back of the appliance They can become blocked...

Страница 41: ...r induction cooking or the diameter is too small 2 The cooking container is not centred on the glass ceramic surface 1 Use appropriate cookware acc to Chapter 5 2 Make sure the cookware is centred on...

Страница 42: ...ug Schuko EU Schuko EU Voltage 230 VAC 230 VAC Frequency 50 Hz 50 Hz Power consumption 10 9 A 15 2 A Nominal power 2 5 KW 3 5 KW Size L x W x H 425 330 110 mm 520 385 175 mm Weight 6 5 kg 13 kg Temper...

Страница 43: ...43 GB BA_Auftischinduktion 58 96xx xx 01_GA 18 07 12 15 09 Seite 43...

Страница 44: ...t 58 9637 35 01 Cod art 58 9625 25 01 1 3 3 3 4 4 4 5 6 7 8 7 8 6 5 3 10 11 12 2 2 2 1 9 9 9 1 1 14 13 Cod art 58 9635 35 01 Cod art 58 9640 35 01 BA_Auftischinduktion 58 96xx xx 01_GA 18 07 12 15 09...

Страница 45: ...uso 58 9625 25 01 50 6 3 Messa in funzione uso 58 9635 35 01 51 6 4 Messa in funzione uso 58 9640 35 01 51 6 5 Messa in funzione uso 58 9637 35 01 51 6 5 1 Funzione Timer 52 6 5 2 Protezione per i ba...

Страница 46: ...e di sicurezza contenute nel presente manuale d uso L uso dell apparecchio da parte di bambini consentito solo in presenza di adeguata sorveglianza 2 1 Destinazione d uso Preparazione e mantenimento i...

Страница 47: ...onti di calore errate ad es piastra a induzione nella modalit cottura invece che in quella di mantenimento di calore eccetto per il modello 58 9640 35 01 Di conseguenza sono possibili gravi ustioni Pe...

Страница 48: ...riva di conduttore di protezione Pericolo Osservare i requisiti del sito di installazione illustrati nel capitolo 4 1 La mancata osservanza pu causare danni da incendi a edifici ed oggetti e ustioni a...

Страница 49: ...1 il diametro del fondo deve essere compreso tra 12 cm e 26 cm Cautela L utilizzo di pentole con intercapedine richiede particolare attenzione in quanto possibile che siano inavvertitamente fatte funz...

Страница 50: ...mmediato Il calore dopo l accensione del piano di cottura a induzione si produce in pochi secondi e allo spegnimento scompare in modo altrettanto rapido Il metodo che pi si avvicina a questo tipo di c...

Страница 51: ...l tasto ON OFF 1 2 Girare la manopola di regolazione della potenza 2 entro 5 secondi Il display 3 si illumina quando l apparecchio acceso 3 Preselezionare la potenza desiderata mediante la manopola di...

Страница 52: ...onda al 100 a quella effettiva ad es se il tegame ben pieno In questo caso l indicatore di temperatura pu essere registrato mediante i seguenti punti Accendere l unit a induzione senza tegame sulla pi...

Страница 53: ...ti WatchDog Se si verifica un errore software l apparecchio si spegne automaticamente e ricarica i dati In seguito pu continuare a funzionare senza problemi 7 Pulizia Pulire la piastra a induzione dop...

Страница 54: ...ente comunque almeno una volta al mese a seconda del grado di sporco Controllare e pulire regolarmente anche le aperture di uscita dell aria sul retro dell apparecchio Queste possono infatti ostruirsi...

Страница 55: ...a induzione o il diametro del fondo troppo piccolo 2 Il tegame non posto al centro della piastra in vetroceramica 1 Utilizzare un tegame idoneo secondo quanto indicato nel capitolo 5 2 Posizionare il...

Страница 56: ...ina Schuko EU Schuko EU Tensione 230 V CA 230 V CA Frequenza 50 Hz 50 Hz Corrente assorbita 10 9 A 15 2 A Potenza nominale 2 5 KW 3 5 KW Dimensioni lung x larg x alt 425 330 110 mm 520 385 175 mm Peso...

Страница 57: ...57 I BA_Auftischinduktion 58 96xx xx 01_GA 18 07 12 15 10 Seite 57...

Страница 58: ...58 BA_Auftischinduktion 58 96xx xx 01_GA 18 07 12 15 10 Seite 58...

Страница 59: ...59 BA_Auftischinduktion 58 96xx xx 01_GA 18 07 12 15 10 Seite 59...

Страница 60: ...Spring International GmbH H hscheider Weg 29 D 42699 Solingen Germany www spring ch BA_Auftischinduktion 58 96xx xx 01_GA 18 07 12 15 10 Seite 60...

Отзывы: