background image

© SprayTECH.  Todos los derechos reservados.

21

9. Este sistema es capaz de producir 3300 PSI / 22.8

MPa. Utilice solamente piezas de repuesto o
accesorios especificados por el fabricante y con una
capacidad nominal de 3300 PSI como mínimo. Entre
ellos se incluyen boquillas pulverizadoras, protectores
para las boquillas, pistolas, alargadores, racores y
mangueras.

10. Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté

pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo
funciona correctamente.

11. Antes de utilizar el aparato, verifique que todas las

conexiones son seguras.

12. Aprenda a detener el aparato y a liberar la presión

rápidamente. Familiarícese a conciencia con los
controles. La presión no se libera apagando el motor.
Para liberar la presión hay que poner la manija de la
válvula PRIME/SPRAY (cebar/pulverizar) en PRIME.
Consulte el Procedimiento para liberar presión que se
describe en el manual de la bomba.

13. Quite siempre la boquilla pulverizadora antes de

enjuagar o limpiar el sistema.

D. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones:

1. Cuando pinte, lleve siempre guantes, protección para

los ojos, ropa y un respirador o máscara adecuados.
Vapores peligrosos: Las pinturas, disolventes,
insecticidas y otros materiales pueden ser perjudiciales
si se inhalan o entran en contacto con el cuerpo. Los
vapores pueden producir nauseas intensas, desmayos
o envenenamiento.

2. Nunca utilice el aparato ni pulverice cerca de niños.

Mantenga el equipo alejado de los niños en todo
momento.

3. No se estire demasiado ni se apoye sobre un soporte

inestable. Mantenga los pies bien apoyados y el
equilibrio en todo momento.

4. No se distraiga y tenga cuidado con lo que hace.
5. No utilice el aparato si está fatigado o se encuentra

bajo la influencia del alcohol o de las drogas.

6. No retuerza ni doble la manguera en exceso. En la

manguera airless pueden aparecer fugas a causa del
desgaste, de retorcimientos o de un mal uso. Una fuga
puede inyectar material en la piel. 

7. No exponga la manguera a temperaturas o presiones

que superen las especificadas por el fabricante.

8. No utilice la manguera como elemento de fuerza para

tirar del equipo o levantarlo.

9. Utilice la presión más baja posible para enjuagar el

equipo.

10. Cumpla todos los reglamentos locales, estatales y

nacionales pertinentes relativos a ventilación,
prevención de incendios y funcionamiento.

11. Las normas sobre seguridad del gobierno de los

Estados Unidos se han adoptado al amparo de la Ley
de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Deben
consultarse tres normas, particularmente la sección
1910 de las Normas generales y la sección 1926 de las
Normas sobre construcción.

12. Cada vez que vaya a utilizar el equipo, compruebe

antes todas las mangueras en busca de cortes, fugas,
abrasión o bultos en la cubierta. Compruebe el
movimiento de los acoplamientos y si están dañados.
Sustituya inmediatamente una manguera si descubre
alguna de estas anomalías. No repare nunca una
manguera de pintura. Sustitúyala por una manguera
conductora a alta presión.

13. No pulverice al aire libre si hace viento.
14. Desenchufe siempre el cable antes de trabajar en el

equipo.

ADVERTENCIA

Seguridad del motor de gasolina

El escape del motor de esta unidad contiene productos
químicos que el Estado de California reconoce que
causan cáncer, defectos congénitos u otros daños a la
reproducción.

1. Los motores Honda han sido diseñados para ofrecer un

servicio seguro y fiable, si son manejados de acuerdo con
las instrucciones.  Lea y comprenda el Manual del
Propietario de Honda antes de hacer funcionar el motor.
Si no hace esto, podrían producirse lesiones personales o
daños en el equipo.

2. Para evitar riesgos de incendio y proporcionar una

ventilación adecuada, mantenga el motor como mínimo a
1 metro (tres pies) de edificios y de otros equipos durante
su funcionamiento.  No coloque objetos inflamables cerca
del motor.

3. Los niños y los animales de compañía deben mantenerse

alejados del área de trabajo, debido a la posibilidad de
quemaduras producidas por los componentes calientes
del motor o de daños producidos por el equipo al que
haga funcionar el motor. 

4. Conozca el modo de detener rápidamente el motor, y

entienda el funcionamiento de todos los controles.  No
permita que nadie haga funcionar el motor sin las
instrucciones adecuadas. 

5. La gasolina es extremadamente inflamable y es explosiva

en determinadas circunstancias. 

6. Reabastézcase de combustible en una zona bien

ventilada y con el motor apagado.  No fume ni permita
que haya llamas ni chispas en el área de
reabastecimiento de combustible ni donde se almacene la
gasolina. 

7. No llene excesivamente el tanque de combustible.  Tras

repostar, asegúrese de que la tapa del tanque está
adecuadamente cerrada y asegurada. 

8. Tenga cuidado de no derramar combustible cuando

realice el reabastecimiento.  Los vapores del combustible
o el combustible derramado pueden inflamarse.  Si se
derrama combustible, asegúrese de que el área esté seca
antes de arrancar el motor. 

9. Nunca haga funcionar el motor en un área cerrada o

reducida.  Los gases de escape contienen monóxido de
carbono tóxico: su exposición puede causar la pérdida del
conocimiento y puede originar la muerte. 

10. El silenciador se calienta mucho durante el

funcionamiento y permanece caliente durante un tiempo
después de que el motor esté parado.  Tenga cuidado de
no tocar el silenciador mientras está caliente.  Para evitar
quemaduras graves o riesgos de incendio, deje que el
motor se enfríe antes de transportarlo o almacenarlo en el
interior.

11. Nunca transporte una unidad con gasolina en el tanque.

ADVERTENCIA

Español

Содержание GPX 130

Страница 1: ...H 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 800 525 9501 www spraytechinc com Owner s Manual Model Numbers Bare 0509008 Complete 050...

Страница 2: ...a flash point of less than 21 C 69 8 F Flash point is the temperature at which a fluid can produce enough vapor to ignite 4 Paint or solvent flowing through the equipment is able to result in static e...

Страница 3: ...pressure to flush equipment 10 Follow all appropriate local state and national codes governing ventilation fire prevention and operation 11 The United States Government Safety Standards have been ado...

Страница 4: ...in spraying Always keep the trigger lock on the spray gun in the locked position while preparing the system 1 Place the siphon tube into a container of mineral spirits that has a flash point of 60 C 1...

Страница 5: ...ever away from the gas tank WARNING WARNING NOTE Make sure that the spray gun does not have a tip or tip guard installed c Close the engine choke lever d Holding the frame with one hand pull the start...

Страница 6: ...cs or high solid coating remove the gun filter and high pressure filter screens WARNING 6 SprayTECH All rights reserved Keep the spray gun perpendicular to the surface otherwise one end of the pattern...

Страница 7: ...OTE Hold the return hose in the waste container when moving the PRIME SPRAY valve to PRIME in case the sprayer is pressurized WARNING CAUTION WARNING SprayTECH All rights reserved 7 15 Trigger the gun...

Страница 8: ...can be purchased from your local SprayTECH dealer After each 50 hours of operation Change the engine oil Spark Plug Use only a NKG BP6ES plug Gap the plug 0 025 0 030 0 7 0 8 mm Make sure to use a spa...

Страница 9: ...C board connector will mate with the slot on the potentiometer wires connector The connector on the end of the potentiometer wires and the connector on the EPC board will mate only one way Do not forc...

Страница 10: ...removed Push the wire and connector until the connector is visible in the EPC housing 15 Gently pull the wire into the EPC housing while moving the filter assembly to its mounting point on the cart G...

Страница 11: ...cup with Lubriplate 3000W grease the slider cup is the area on the slider assembly where the connecting rod and slider housing join and pivot 14 Insert the slider assembly into the bushing end of the...

Страница 12: ...w 12 SprayTECH All rights reserved 16 Place the thick thrust washer onto the crankshaft up against the gear hub Next place the thin thrust washer up against the thick washer on the crankshaft 17 Place...

Страница 13: ...Screw Straight Edge Taper Lock Bushing NOTE A new clutch hub and armature assembly will come pre assembled but the set back will not be correct The set back must still be created using the hub set up...

Страница 14: ...gear housing 3 Using a 1 2 wrench snug and tighten the hex screws in a crossing pattern Torque to 140 155 in lbs 4 Using a 9 16 socket thread the two hex screws that secure the gear housing to the car...

Страница 15: ...30 Place the cylinder upright in a vise by clamping on the wrench flats 31 Locate the new upper and lower packing assemblies and pack the areas between the packing lips with grease Lubricate the o rin...

Страница 16: ...ntil the o ring engages then continue to tighten until snug Once snug torque to 300 in lbs 25 ft lbs 52 Thread the siphon tube into the inlet valve housing and tighten securely Make sure to wrap the t...

Страница 17: ...3 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon tube siphon set and clean 1 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray...

Страница 18: ...solvant contenant du halon par exemple le chlore les agents antimoisissure l eau de Javel le chlorure de m thyl ne et le trichloro thane Ils ne sont pas compatibles avec l aluminium Contactez le fourn...

Страница 19: ...ty and Health Act OSHA Ces normes en particulier la partie 1910 des Normes g n rales et la partie 1926 des Normes de construction doivent tre consult es AVERTISSEMENT 12 Avant chaque emploi v rifiez t...

Страница 20: ...ENCIA 8 Mantenga la zona de pulverizaci n bien ventilada Aseg rese de que circula aire fresco por la zona para evitar que se acumulen vapores inflamables en el aire de la zona de pulverizaci n Ponga e...

Страница 21: ...es todas las mangueras en busca de cortes fugas abrasi n o bultos en la cubierta Compruebe el movimiento de los acoplamientos y si est n da ados Sustituya inmediatamente una manguera si descubre algun...

Страница 22: ...509552 Screw 4 9 0509520 Connecting pin 1 10 0509521 Retaining ring 1 11 0509133 Fluid section assembly 1 12 0509542 Siphon tube 1 13 0507783 Hose clip 1 Item Part Description Quantity 14 5006536 Inle...

Страница 23: ...Item Part Description Quantity 22 0507740 Pressure control knob 1 23 0507749 Seal nut 1 24 0509557 Mounting plate 1 25 0507784 Grommet 7 16 1 26 0509531 Grommet liquid tight 1 27 0555189 Gear housing...

Страница 24: ...t ring 1 9 0509913 Piston 1 10 0507734 Outlet valve seal 1 11 0507452 Outlet cage 1 12 9841502 Outlet valve ball 1 13 0507454 Nylon washer 1 14 0294516 Outlet valve seat 1 15 0507733 Outlet valve reta...

Страница 25: ...0555218 Cart includes item 10 1 14 0509624 Wheel 2 11 12 13 14 8 2 3 4 5 7 6 9 10 1 Filter Assembly Item Part Description Quantity 1 0508723 Filter body 1 2 0508602 Filter spring 1 3 0508748 Filter 6...

Страница 26: ...507747 Spring 1 10 0507742 Valve retainer 1 11 0507735 Cam base 1 12 5006543 Groove pin 1 13 0508330 Label SprayTECH 1 14 0507662 Valve handle 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 Gallon Siphon Set op...

Страница 27: ...329 G 10 XL Four Finger Airless Spray Gun no tip 0296235 G 10 XL Four Finger Airless Spray Gun with 517 reversible tip 0296260 G 10 XL Two Finger Airless Spray Gun no tip 0296236 G 10 XL Two Finger Ai...

Страница 28: ...TECH HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLI...

Отзывы: