background image

© SprayTECH.  Tous droits réservés.

19

6. Ne laissez pas l’appareil sous tension ou sous pression

quand vous vous en éloignez. Quand vous n’utilisez
pas l’appareil, éteignez-le et libérez la pression
conformément aux instructions du fabricant.

7. La pulvérisation à haute pression peut injecter des

toxines dans le corps et causer de graves blessures
corporelles. Si une telle injection se produisait,
consultez immédiatement un médecin.

8. Vérifiez les tuyaux et les pièces pour détecter des signes

d’endommagement : une fuite peut injecter le produit
dans la peau. Inspectez le tuyau avant chaque emploi.
Changez tous les tuyaux ou pièces endommagés.

9. Ce système peut produire une pression de 3300 PSI /

22.8 MPa. N’utilisez que les pièces de rechange ou les
accessoires spécifiés par le fabricant et ayant une
pression nominale minimum de 3300 PSI. Ceci est
valable pour les embouts de pulvérisation, les
protecteurs de buse, les pistolets, les rallonges, les
raccords et le tuyau.

10. Verrouillez toujours la détente quand vous ne pulvérisez

pas. Vérifiez que le verrou de la détente fonctionne
correctement.

11. Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées

avant d’utiliser l’appareil.

12. Sachez comment arrêter l’appareil et le dépressuriser

rapidement. Soyez bien familiarisé avec les
commandes. La pression n’est pas libérée lorsque le
moteur est arrêté. La poignée du robinet-valve
PRIME/SPRAY (AMORÇAGE/PULVÉRISATION) doit
être placée sur PRIME pour libérer la pression.
Consultez la PROCÉDURE DE LIBÉRATION DE
PRESSION décrite dans le manuel de la pompe.

13. Retirez toujours l’embout de pulvérisation avant de

rincer ou de nettoyer le système.

D. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de blessure :

1. Portez toujours les gants, la protection oculaire, les

vêtements et un respirateur ou masque appropriés
quand vous peignez. Vapeurs dangereuses – Les
peintures, solvants, insecticides et autres matières
peuvent être dangereux s’ils sont inhalés ou entrent en
contact avec le corps. Les vapeurs peuvent provoquer
d’importantes nausées, une perte de connaissance ou
un empoisonnement.

2. Ne travaillez pas et ne pulvérisez pas près d’enfants.

Éloignez toujours les enfants de l’équipement.

3. Ne travaillez pas avec les bras au-dessus de la tête ni

sur un support instable. Appuyez-vous bien sur les
deux pieds pour toujours conserver l’équilibre.

4. Soyez attentif et regardez ce que vous faites.
5. N’utilisez pas l’appareil quand vous êtes fatigué ou

sous l’influence de drogues ou d’alcool.

6. Ne faites pas de n?uds avec le tuyau et ne le tordez

pas trop. Le tuyau à vide peut présenter des fuites suite
à l’usure, les n?uds ou les mauvais traitements. Une
fuite risque d’injecter du produit dans la peau.  

7. N’exposez pas le tuyau à des températures ou des

pressions supérieures à celles spécifiées par le fabricant.

8. N’utilisez pas le tuyau pour tirer ou soulever l’équipement.
9. Utilisez la plus basse pression possible pour rincer

l’équipement.

10. Respectez tous les codes locaux, étatiques et

nationaux qui régulent la ventilation, la prévention
d’incendies et le fonctionnement.

11. Les normes de sécurité du gouvernement des États-

Unis ont été adoptées dans la loi Occupational safety
and Health Act (OSHA). Ces normes, en particulier la
partie 1910 des Normes générales et la partie 1926
des Normes de construction, doivent être consultées.

AVERTISSEMENT

12. Avant chaque emploi, vérifiez tous les tuyaux pour

détecter d’éventuelles coupures, fuites, abrasion ou
couvercle bombé. Vérifiez l’état ou le mouvement des
accouplements. Changez immédiatement le tuyau si
l’une de ces conditions est vérifiée. Ne réparez jamais
un tuyau de peinture. Remplacez-le par un tuyau
conducteur à haute pression.

13. Ne pulvérisez pas à l’extérieur par temps venteux.
14. Débranchez toujours le cordon électrique de la prise

avant de travailler sur l’équipement.

Sécurité des moteurs à essence

Les produits chimiques contenus dans les vapeurs
d'échappement de cet appareil sont reconnus par l'État de
la Californie (États-Unis) comme étant cancérigènes. Ils
peuvent également entraîner des anomalies congénitales
ou d’autres dangers pour la santé.

1. Les moteurs Honda sont conçus pour fonctionner en toute

sécurité et avec une fiabilité maximale s'ils sont utilisés
conformément aux instructions.  Veuillez lire et
comprendre le manuel de l’utilisateur de Honda avant de
faire fonctionner le moteur.  Le non-respect de ces
consignes peut entraîner des dommages matériels ou des
blessures physiques graves.

2. Pour éviter tout risque d'incendie et fournir une ventilation

adéquate, placez le moteur à une distance minimale de 1
mètre (3 pieds) des immeubles et d'autres équipements
pendant son fonctionnement.  Ne placez pas d'objets
inflammables à côté du moteur.

3. Tenez les enfants et les animaux domestiques à l'écart de

la zone de travail; vous éviterez ainsi tout risque de
brûlures sur les pièces chaudes du moteur et de
blessures entraînées par les accessoires utilisés par le
moteur pour son fonctionnement. 

4. Sachez comment arrêter rapidement le moteur, et

assurez-vous que vous avez bien compris le
fonctionnement de toutes les commandes.  Ne permettez
jamais à une personne de faire fonctionner le moteur sans
connaître les instructions nécessaires. 

5. L'essence est extrêmement inflammable et explosive dans

certaines conditions. 

6. Remplissez le réservoir de carburant dans une zone bien

ventilée, moteur arrêté.  Ne fumez pas et évitez toutes
flammes ou étincelles dans la zone de remplissage de
carburant ou dans une zone de stockage du carburant. 

7. Veillez à ne pas faire déborder le réservoir de carburant.

Après remplissage, assurez-vous que le bouchon du
réservoir est solidement vissé. 

8. Faites attention à ne pas renverser de carburant lors du

remplissage du réservoir.  Les vapeurs ou les
éclaboussures de carburant peuvent s'enflammer.  En cas
d'éclaboussures, assurez-vous que la zone est bien sèche
avant de faire démarrer le moteur. 

9. Ne faites jamais fonctionner le moteur dans un endroit

fermé ou confiné.  Les fumées d'échappement
contiennent du monoxyde de carbone qui est un gaz
toxique; une exposition prolongée peut entraîner une
perte de conscience et peut s'avérer mortelle. 

10. Le silencieux devient très chaud pendant le

fonctionnement et reste chaud quelque temps après l’arrêt
du moteur.  Faites attention à ne pas toucher le silencieux
tant qu'il est chaud.  Pour éviter des brûlures graves ou
des risques d'incendie, laissez le moteur refroidir avant de
le transporter ou de le ranger à l'intérieur. 

11. Ne transportez jamais le moteur si le réservoir est plein.

AVERTISSEMENT

Français

Содержание GPX 130

Страница 1: ...H 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 800 525 9501 www spraytechinc com Owner s Manual Model Numbers Bare 0509008 Complete 050...

Страница 2: ...a flash point of less than 21 C 69 8 F Flash point is the temperature at which a fluid can produce enough vapor to ignite 4 Paint or solvent flowing through the equipment is able to result in static e...

Страница 3: ...pressure to flush equipment 10 Follow all appropriate local state and national codes governing ventilation fire prevention and operation 11 The United States Government Safety Standards have been ado...

Страница 4: ...in spraying Always keep the trigger lock on the spray gun in the locked position while preparing the system 1 Place the siphon tube into a container of mineral spirits that has a flash point of 60 C 1...

Страница 5: ...ever away from the gas tank WARNING WARNING NOTE Make sure that the spray gun does not have a tip or tip guard installed c Close the engine choke lever d Holding the frame with one hand pull the start...

Страница 6: ...cs or high solid coating remove the gun filter and high pressure filter screens WARNING 6 SprayTECH All rights reserved Keep the spray gun perpendicular to the surface otherwise one end of the pattern...

Страница 7: ...OTE Hold the return hose in the waste container when moving the PRIME SPRAY valve to PRIME in case the sprayer is pressurized WARNING CAUTION WARNING SprayTECH All rights reserved 7 15 Trigger the gun...

Страница 8: ...can be purchased from your local SprayTECH dealer After each 50 hours of operation Change the engine oil Spark Plug Use only a NKG BP6ES plug Gap the plug 0 025 0 030 0 7 0 8 mm Make sure to use a spa...

Страница 9: ...C board connector will mate with the slot on the potentiometer wires connector The connector on the end of the potentiometer wires and the connector on the EPC board will mate only one way Do not forc...

Страница 10: ...removed Push the wire and connector until the connector is visible in the EPC housing 15 Gently pull the wire into the EPC housing while moving the filter assembly to its mounting point on the cart G...

Страница 11: ...cup with Lubriplate 3000W grease the slider cup is the area on the slider assembly where the connecting rod and slider housing join and pivot 14 Insert the slider assembly into the bushing end of the...

Страница 12: ...w 12 SprayTECH All rights reserved 16 Place the thick thrust washer onto the crankshaft up against the gear hub Next place the thin thrust washer up against the thick washer on the crankshaft 17 Place...

Страница 13: ...Screw Straight Edge Taper Lock Bushing NOTE A new clutch hub and armature assembly will come pre assembled but the set back will not be correct The set back must still be created using the hub set up...

Страница 14: ...gear housing 3 Using a 1 2 wrench snug and tighten the hex screws in a crossing pattern Torque to 140 155 in lbs 4 Using a 9 16 socket thread the two hex screws that secure the gear housing to the car...

Страница 15: ...30 Place the cylinder upright in a vise by clamping on the wrench flats 31 Locate the new upper and lower packing assemblies and pack the areas between the packing lips with grease Lubricate the o rin...

Страница 16: ...ntil the o ring engages then continue to tighten until snug Once snug torque to 300 in lbs 25 ft lbs 52 Thread the siphon tube into the inlet valve housing and tighten securely Make sure to wrap the t...

Страница 17: ...3 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon tube siphon set and clean 1 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray...

Страница 18: ...solvant contenant du halon par exemple le chlore les agents antimoisissure l eau de Javel le chlorure de m thyl ne et le trichloro thane Ils ne sont pas compatibles avec l aluminium Contactez le fourn...

Страница 19: ...ty and Health Act OSHA Ces normes en particulier la partie 1910 des Normes g n rales et la partie 1926 des Normes de construction doivent tre consult es AVERTISSEMENT 12 Avant chaque emploi v rifiez t...

Страница 20: ...ENCIA 8 Mantenga la zona de pulverizaci n bien ventilada Aseg rese de que circula aire fresco por la zona para evitar que se acumulen vapores inflamables en el aire de la zona de pulverizaci n Ponga e...

Страница 21: ...es todas las mangueras en busca de cortes fugas abrasi n o bultos en la cubierta Compruebe el movimiento de los acoplamientos y si est n da ados Sustituya inmediatamente una manguera si descubre algun...

Страница 22: ...509552 Screw 4 9 0509520 Connecting pin 1 10 0509521 Retaining ring 1 11 0509133 Fluid section assembly 1 12 0509542 Siphon tube 1 13 0507783 Hose clip 1 Item Part Description Quantity 14 5006536 Inle...

Страница 23: ...Item Part Description Quantity 22 0507740 Pressure control knob 1 23 0507749 Seal nut 1 24 0509557 Mounting plate 1 25 0507784 Grommet 7 16 1 26 0509531 Grommet liquid tight 1 27 0555189 Gear housing...

Страница 24: ...t ring 1 9 0509913 Piston 1 10 0507734 Outlet valve seal 1 11 0507452 Outlet cage 1 12 9841502 Outlet valve ball 1 13 0507454 Nylon washer 1 14 0294516 Outlet valve seat 1 15 0507733 Outlet valve reta...

Страница 25: ...0555218 Cart includes item 10 1 14 0509624 Wheel 2 11 12 13 14 8 2 3 4 5 7 6 9 10 1 Filter Assembly Item Part Description Quantity 1 0508723 Filter body 1 2 0508602 Filter spring 1 3 0508748 Filter 6...

Страница 26: ...507747 Spring 1 10 0507742 Valve retainer 1 11 0507735 Cam base 1 12 5006543 Groove pin 1 13 0508330 Label SprayTECH 1 14 0507662 Valve handle 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 Gallon Siphon Set op...

Страница 27: ...329 G 10 XL Four Finger Airless Spray Gun no tip 0296235 G 10 XL Four Finger Airless Spray Gun with 517 reversible tip 0296260 G 10 XL Two Finger Airless Spray Gun no tip 0296236 G 10 XL Two Finger Ai...

Страница 28: ...TECH HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLI...

Отзывы: