background image

Vedette 12 M CR/HR

on peut insérer le disque porte-gélatines de la couleur 
choisie en actionnant le levier de la couleur respective.
Ne pas oublier que l’introduction d’un autre disque 
débloque le disque introduit précédemment. 
AVANT DE REFERMER LE CHANGEUR DE COULEURS, 
S’ASSURER QUE LE PROJECTEUR EST ETEINT.

ENTRETIEN

Pour un rendement optimal maximum du projecteur, 
on conseille de nettoyer périodiquement la lentille et 
la calotte à miroir. Se rappeler toujours de débrancher 
la projecteur de l’alimentation électrique et de laisser 
refroidir la lampe avant d’effectuer toute intervention 
de nettoyage ou d’entretien.
Pour des raisons de sécurité, vérifier (au moins une 
fois par an) le bon isolement de toutes les parties 
électriques et l’intégralité des parties mécaniques.

ATTENTION!
ETEINDRE IMMEDIATEMENT LE PROJECTEUR S’IL Y A 
UNE LENTILLE CASSEE OU MANQUANTE.

RECYCLAGE

Le produit doit etre recyclé, ou éliminé 
suivant les directives 2002/96/CE

l’uniformité du spot lumineux en actionnant le 
pommeau 

 et en réglant en même temps la position 

de la lampe dans le miroir

MISE EN SERVICE

S’assurer toujours que la tension de réseau est celle 
qui est indiquée sur l’étiquette fixée sur le projecteur 
ou sur le ballast respectif avant d’allumer l’appareil, et 
d’avoir respecté le code de couleur si vous avez monté 
ou remplacé la fiche d’alimentation.
(bleu = neutre - jaune/vert = mise à la terre).
S’il y a aussi le changeur de couleurs, s’assurer que 
celui-ci a été ouvert.
Pour allumer le projecteur, introduire l’interrupteur 
général magnothermique de sécurité sur l’alimentateur 
et appuyer sur le bouton de déclenchement pendant 2 
secondes maximum environ.
EN CAS DE NON-ALLUMAGE, NE PAS INSISTER, 
MAIS ETEINDRE L’INTERRUPTEUR GENERAL ET 
REPETER TOUTE LA PROCEDURE APRES 10 SECONDES 
ENVIRON.

ATTENTION!
PENDANT LA PHASE DE DECLENCHEMENT DE LA 
LAMPE, IL Y A DE LA HAUTE TENSION DANS LE 
PROJECTEUR.
Il est normal et non dangereux que l’allumage d’un 
nouveau projecteur cause une légère perte de fumée 
des fentes d’aération: ceci est dû à la dessiccation de 
probables résidus d’huile d’usinage et/ou vernissage 
et ce n’est absolument pas dangereux. On conseille 
d’effectuer le premier allumage avec une durée 
maximum de 15 minutes afin de permettre la 
dessiccation des vernis et de favoriser la durée des 
composants.

POINTAGE

L’ouverture ou la fermeture du faisceau lumineux 
(zoom et mise à point) peut s’obtenir avec le 
déplacement coordonné des deux poignées 

 placés 

sur le côté droit du projecteur qui commandent le 
déplacement des chariots porte-lentilles. La largeur 
du spot lumineux peut encore être contrôlée à l’aide 
du levier 

 qui con trôle l’ouverture/fermeture du 

diaphragme (avec possibilité de fermeture totale). Avec 
les poignées 

, on peut effectuer la coupure d’une 

partie du spot lumineux, tandis qu’avec le poignées 

, on peut obtenir la rotation de tout le système 

porte-couteaux. S’il y a aussi le changeur de couleurs, 

10

Содержание VD 12 M CR

Страница 1: ...Manuale utente User manual Bedienungsanleitung Manuel pour l utilisateur cod VD 12 M CR VD 12 M HR vedette 12 M CR vedette 12 M HR ...

Страница 2: ...present instructions carefully Spotlight srl will not be responsible for damage resulting from instructions not being followed 2 ACHTUNG Vor Inbetriebnahme zuerst die folgenden Anweisungen sorgfältig lesen Bei nicht Beachtung übernimmt Spotlight srl keinerlei Haftung ATTENTION Avant d utiliser le projecteur lisez attentivement les instructions suivantes Spotlight srl ne pourra être tenu responsabl...

Страница 3: ...NFIAMMABILI E MANTENERE LA DISTAN ZA MINIMA INDICATA SULLA TARGHETTA Estrarre il faro dall imballaggio e montarlo su di un cavalletto quindi montare il cambiacolori se previ sto Aprire ora lo sportello superiore per accede re allo zoccolo portalampada Far avanzare com pletamente la calotta a specchio tramite il pomello onde permettere il montaggio della lampada Montare la lampada prevista tenendo ...

Страница 4: ...te d innesco per una du rata massima di circa 2 secondi IN CASO Dl MANCATA ACCENSIONE NON INSI STERE MA SPEGNERE L INTERRUTTORE GENE RALE E RIPETERE TUTTA LA PROCEDURA DOPO CIRCA 10 SECONDI ATTENZIONE DURANTE LA FASE D INNESCO DELLA LAMPADA NEL FARO È PRESENTE ALTA TENSIONE È normale e non pericoloso che l accensione di un faro nuovo causi una leggera uscita di fumo dalle feritoie di aereazione ci...

Страница 5: ...r base With the aid of knob make the mirror head advance completely in order to install the lamp Mount the relevant lamp bearing in mind that this can be damaged by contact with skin or with other greasy and or oily substances Return the mirror head to its previous position and shut the top door Connect the Followspot by means of the cord al ready mounted to the ballast and connect the latter to t...

Страница 6: ...s of the lenses guides The width of the luminous beam can be controlled further by means of lever which controls shutter opening closure allowing for total blacking out By means of levers part of the luminous beam can be blacked out while the entire shutter blade holding unit can be rotated by means of lever If the colour changer is mounted the gelatine frame of the selected colour can also be ins...

Страница 7: ...rgesehen ist Nun die obere Offnung öffnen um die Lampenfassung erreichen zu können Der Reflektor mit Hilfe des Knopfes ganz nach vorn schieben damit die Lampe eingesetzt werden kann Dann die Lampe einstecken wobei daran gedacht werden muß daß diese durch die Berührung mit der Haut oder andere schmutzige oder fette Elemente beschädigt werden kann Den Reflektor wieder zurückschieben und die obere Öf...

Страница 8: ...iese vorher geöffnet wurde Um den Strahler einzuschalten drücken Sie den Automat auf dem Speisegerät und betätigen Sie dann ca 2 Sekunden lang den Zündungsknopf FALLS KEINE ZÜNDUNG STATTFINDEN SOLLTE BESTEHEN SIE NICHT WEITER DARAUF STELLEN SIE DEN HAUPTSCHALTER AUS UND WIEDERHOLEN SIE NACH CA 10 SEKUNDEN DEN GANZEN VORGANG NOCH EINMAL VORSICHT WÄHREND DER ZÜNDUNG BESTEHT IM STRAHLER HOCHSPANNUNG ...

Страница 9: ... INFLAMMABLES ET MAINTENIR LA DISTANCE MINIMUM INDIQUEE SUR L ETIQUETTE Sortir le projecteur de l emballage et le monter sur un chevalet Monter ensuite le changeur de couleurs si celui ci est prévu Ouvrir le clapet supérieur pour accéder au culot de la douille Faire avancer complètement la calotte à miroir avec le pommeau pour permettre le montage de la lampe Monter la lampe prévue en tenant compt...

Страница 10: ...eutre jaune vert mise à la terre S il y a aussi le changeur de couleurs s assurer que celui ci a été ouvert Pour allumer le projecteur introduire l interrupteur général magnothermique de sécurité sur l alimentateur et appuyer sur le bouton de déclenchement pendant 2 secondes maximum environ EN CAS DE NON ALLUMAGE NE PAS INSISTER MAIS ETEINDRE L INTERRUPTEUR GENERAL ET REPETER TOUTE LA PROCEDURE AP...

Страница 11: ... h VD 12 M CR MSR 1200 1200 G 22 110000 5600 800 VD 12 M HR MSR 1200 HR 1200 G 38 110000 5600 800 Dimensioni e peso Dimensions and weight Masse und Gewicht Dimensions et poids Lampade Lamps Leuchtmitteltypen Lampes 11 VD 12 M CR Kg 17 3 VD 12 M HR Kg 18 9 200 256 204 BALLAST Kg 14 8 ...

Страница 12: ...Spotlight s r l Via Sardegna 3 20098 S Giuliano Milanese Milano Italy Tel 39 02 98830 1 Fax 39 02 98830 22 E mail info spotlight it www spotlight it Vedette 12 M CR HR ...

Отзывы: