manualshive.com logo in svg
background image

 

 

Data di emissione: 

Dicembre, 2013

              Revisione: 

5                              

   Pag. :

 1/124

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

GT1 e GT2 
Touch

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Manuale d’uso e manutenzione
 

Pag.2 

Gebrauchs- und Wartungsanleitung
 

Seite 26 

Operator’s manual 

 

 

 

Page 50 

Manual de uso y mantenimiento 
 

Pág. 73

 

Manuel d'utilisation et d'entretien 
 

Pag.97 

 
 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 

Содержание GT1 Touch

Страница 1: ...e 2013 Revisione 5 Pag 1 124 GT1 e GT2 Touch Manuale d uso e manutenzione Pag 2 Gebrauchs und Wartungsanleitung Seite 26 Operator s manual Page 50 Manual de uso y mantenimiento Pág 73 Manuel d utilisation et d entretien Pag 97 ...

Страница 2: ... Direttiva Macchine 2006 42 CE e riporta le informazioni tecniche necessarie per svolgere correttamente tutte le procedure in condizioni di sicurezza deve essere conservato con cura protetto in un involucro trasparente e stagno per evitarne il deterioramento e deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita compresi eventuali passaggi di proprietà In caso di smarrimento o deterioramento è ...

Страница 3: ... 5 6 POSIZIONAMENTO 6 7 COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 7 8 OPERAZIONI DI AVVIAMENTO E MODALITA D USO 8 9 OPERAZIONI DI PULIZIA E SANITIZZAZIONE QUOTIDIANA 14 10 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 21 Pulizia del condensatore 21 Controllo e sostituzione delle guarnizioni 22 Stoccaggio invernale 22 11 INFORMAZIONI UTILI SUI PREPARATI PER GELATO 23 12 ESCLUSIONE DI RESPONSABILITA 23 13 GUIDA ALLA RISOLUZION...

Страница 4: ...persona responsabile della loro sicurezza I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Il presente apparecchio non è adatto all uso esterno Il presente apparecchio non è adatto all installazione in luoghi in cui può essere utilizzato un getto d acqua Il presente apparecchio deve essere installato in luoghi dove possa essere controllato da personale ...

Страница 5: ...hezza 26 cm Profondità 42 5 cm Peso 28 kg GT2 Altezza 65 cm Larghezza 45 cm Profondità 42 5 cm Peso 46 kg Rumorosità Il livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato è inferiore a 70 dB In caso di guasto Nella maggior parte dei casi gli eventuali inconvenienti tecnici sono risolvibili con piccoli interventi suggeriamo perciò di leggere attentamente il presente manuale prima di conta...

Страница 6: ...are di installarlo vicino a fonti di calore La temperatura ambiente di utilizzo macchina deve essere compresa tra i 24 C e i 32 C c Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta matricola e che la potenza disponibile sia adeguata a quella richiesta dall apparecchio Inserire la spina in una presa di corrente munita del polo di terra eliminando prese multiple PER ...

Страница 7: ...hetta di ogni singolo apparecchio i dati di targa rimpiazzano sempre quelli riportati sul presente manuale E indispensabile per una corretta e sicura installazione predisporre un apposita presa comandata da un interruttore magnetotermico con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3mm conforme alle vigenti normative nazionali di sicurezza fig 3 Non usare mai prese multiple o prolungh...

Страница 8: ...ento di volume che potrebbe superare la capacità massima della vasca vedi il capitolo su come calcolare tale aumento di volume Versare il prodotto ottenuto nella vasca vedi fig 5 Riposizionare prima il sottocoperchio e quindi il coperchio principale e bloccarlo con l apposita chiave Nota Tutte le macchine della serie GT sono dotate di un efficace dispositivo di sicurezza a tutela dell operatore ch...

Страница 9: ...ASE DI PREPARAZIONE La fase di preparazione ha lo scopo di mantecare e preparare il prodotto in modo da portarlo alla giusta consistenza ed alla giusta temperatura In basso a destra sono visibili due pulsanti ESTRAZIONE Premendo questo pulsante si entra nella fase di estrazione lo scopo è quello di aumentare la velocità di rotazione della coclea per facilitare l operazione di estrazione del prodot...

Страница 10: ... termine della fase di DEFROST si suppone che il prodotto sia da riportare alla giusta consistenza e temperatura dunque la macchina entra automaticamente nella fase di preparazione identificabile dal pulsante estrazione nascosto dalla scritta FASE DI MANTENIMENTO Si entra nella fase di mantenimento o dopo lo scadere del tempo di preparazione o dopo avere premuto il pulsante estrazione Questa fase ...

Страница 11: ... rubinetto premere il pulsante di estrazione e tirare la leva come mostrato in figura 11 La linea GT è munita di un particolare accessorio per dare una forma a stella al prodotto erogato in fase di utilizzo posizionare il bicchiere sotto di esso come mostrato in fig 11 PARAMETRI PRODOTTO DURANTE IL FUNZIONAMENTO Si possono modificare i parametri del prodotto anche in fase di funzionamento entrando...

Страница 12: ...fig 13 sono impostabili velocità e temperatura di questa fase ESTRAZIONE fig 14 sono impostabili velocità e durata di estrazione MANTENIMENTO fig 15 sono impostabili velocità e temperatura di questa fase DEFROST fig 16 sono impostabili velocità e temperatura relativi a questa specifica fase Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Страница 13: ...hina fig 18 Sono modificabili solo i parametri lingua ora e lavaggio LINGUA fig 19 è impostabile una a scelta fra l Italiano l Inglese ed una terza lingua personalizzabile ORA fig 20 possono venir impostati ore a minuti LAVAGGIO fig 18 una volta selezionato il tasto lavaggio è necessario ritornare al menu principale e selezionare il prodotto desiderato in questo modo la macchina funzionerà in moda...

Страница 14: ...azione di batteri usare solo prodotti approvati per la disinfezione di oggetti in plastica e gomma il mancato rispetto di queste procedure può provocare rischi alla salute NOTA BENE è responsabilità dell utilizzatore essere consapevole delle normative vigenti in modo da rispettare le leggi federali statali o locali in termini di frequenza di pulizia e conservazione dei prodotti utilizzati Le proce...

Страница 15: ...isce il funzionamento qualora il coperchio non sia correttamente posizionato nella sua sede Accendere la macchina ed entrare nel menu in modo da selezionare la modalità lavaggio come descritto in precedenza Far funzionare la macchina in modalità lavaggio per alcuni minuti svuotare la vasca e ripetere le stesse operazioni finché dalla stessa non esce acqua limpida fig 24 Spegnere la macchina e disc...

Страница 16: ...procedere alle operazioni di pulizia Svitare e sfilare i pomelli fig 25 Rimuovere l accessorio per dare la classica forma a stella al prodotto erogato fig 26 Smontare il rubinetto dalla vasca premendo contemporaneamente sulle due alette di blocco e sollevarlo in modo da estrarlo dalla propria sede fig 27 Scomporre il rubinetto in tutti i suoi componenti tenendo premuto verso il basso il corpo e sf...

Страница 17: ...ettuare queste operazioni di lavaggio non utilizzare mai una lavastoviglie in quanto questi componenti potrebbero risultarne gravemente danneggiati Risciacquare bene ed immergere ogni parte nel prodotto sanitizzante seguendo le dosi ed i tempi di immersione suggeriti dal produttore dello stesso Una volta rispettati i corretti tempi di disinfezione sciacquare attentamente ogni componente con acqua ...

Страница 18: ... che ogni parte sia stata correttamente lavata e sanitizzata e che la persona adibita al rimontaggio si sia accuratamente lavato e sanitizzato le mani e gli avambracci Lubrificare con cura la parte interna della guarnizione a ventosa con il grasso di vaselina fig 32 Rimontare la guarnizione posteriore della vasca e quella frontale a ventosa prestando attenzione al verso della prima come mostrato i...

Страница 19: ...avvitando entrambi i pomelli fino al fondo della loro corsa fig 37 IMPORTANTE Non serrare eccessivamente i pomelli di fissaggio vasca una forza eccessiva potrebbe danneggiare la filettatura e o la vasca stessa Rimontare il rubinetto fig 38 avendo cura di cospargere con grasso di vaselina le guarnizioni per agevolare lo scorrimento dello stesso nella propria sede fino al completo inserimento ATTENZ...

Страница 20: ... attentamente le dosi prescritte dalla ditta produttrice dello stesso Dopo aver riposizionato il coperchio far funzionare il mescolatore tutti i LED spenti e lasciare agire per il tempo necessario anch esso specificato dal produttore IMPORTANTE Non lasciare il sanitizzante nella vasca per periodi di tempo superiori a quelli prescritti dal produttore Svuotare la vasca aprendo e chiudendo almeno 10 ...

Страница 21: ...r potervi accedere Togliere la tensione all apparecchio disattivando l interruttore generale e scollegando il cavo di alimentazione Per la GT1 rimuovere il pannello posteriore svitando le due viti che lo trattengono nella sua parte inferiore fig 39 Per la GT2 rimuovere il pannello laterale sinistro svitando le due viti che lo trattengono nella sua parte inferiore fig 40 Con un aspiratore rimuovere...

Страница 22: ...sta sulla parte frontale dell evaporatore va sostituita ogni 3 mesi e comunque ogni volta che appare usurata Questa guarnizione va lubrificata ogni volta che viene rimontata dopo la pulizia con il grasso di vaselina in dotazione Stoccaggio invernale Per proteggere la macchina durante i periodi di inattività come l inverno è importante immagazzinarla correttamente come descritto in seguito Disconne...

Страница 23: ...guente formula per calcolare la percentuale di aumento del volume Peso del prodotto liquido meno il peso del prodotto cremoso diviso per il peso del prodotto cremoso e poi moltiplicato per 100 Esempio Peso di mezzo litro di prodotto 530g Peso di mezzo litro di prodotto cremoso 380g Differenza 150g 150 380 0 4 0 4x100 40 di aumento volume 12 ESCLUSIONE DI RESPONSABILITA La casa costruttrice declina...

Страница 24: ...ettronica di comando è difettosa L alimentatore è difettoso Il motoriduttore è difettoso Posizionare correttamente il coperchio principale Verificare le connessioni e sistemare quelle incomplete Sostituire l interruttore Sostituire la scheda comando Sostituire l alimentatore Sostituire il motoriduttore La vasca perde Una delle guarnizioni non è posizionata correttamente Rimontare correttamente la ...

Страница 25: ...re la causa e risolvere il problema Sul touch screen compare la scritta ERRORE SOVRACORRENTE L assorbimento è troppo elevato La densità del prodotto e o la rotazione della spirale sono troppo elevati modificare i parametri di funzionamento Sul touch screen compare la scritta PRODOTTO TROPPO DENSO La consistenza del prodotto è troppo elevate ed il motore non è in grado di far girare la spirale Speg...

Страница 26: ...inne der Anordnungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG ausgearbeitet und enthält die erforderlichen technischen Informationen für die korrekte Ausführung aller Verfahren unter Sicherheitsbedingungen muss sorgfältig in einem wasser und staubdichten transparenten Umschlag verwahrt werden und die Maschine während ihrer gesamten Nutzzeit auch im Fall eines Besitzerwechsels immer begleiten Bei Verlust...

Страница 27: ... 6 AUFSTELLUNG 30 7 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ 31 8 INBETRIEBNAHME 32 9 TÄGLICHE REINIGUNG UND DESINFEKTION 38 10 AUSSERPLANMÄSSIGE WARTUNG 45 Reinigung des Kondensators 45 Überprüfung und Ersatz der Dichtungen 46 Winterlagerung 46 11 NÜTZLICHE INFORMATIONEN ZUR ZUBEREITUNG VON SPEISEEIS 47 12 HAFTUNGSAUSSCHLUSS 47 13 LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG 48 14 WIRING DIAGRAM 121 ...

Страница 28: ...elt es sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit ver antwortlichen Person beaufsichtigt oder in der Benutzung des Gerätes unterrichtet Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht an dem Gerät herumspielen Das vorliegende Gerät ist nicht für den Einsatz im Freien geeignet Das vorliegende Gerät darf nicht an Orten installiert werden an denen die Verwen dung von Wass...

Страница 29: ...ße des Gerätes sind GTT1 Höhe 65 cm Breite 26 cm Tiefe 42 5 cm Gewicht 28 kg GTT2 Höhe 65 cm Breite 45 cm Tiefe 42 5 cm Gewicht 46 kg Geräuschpegel Der gewichtete äquivalente Dauerschallpegel liegt unter 70 dB Störungen Eventuelle Störungen lassen sich in den meisten Fällen durch kleine Eingriffe beheben Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung aufmerksam durch bevor Sie den Hersteller oder Kunde...

Страница 30: ...ährleisten muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 20 cm belassen werden Abb 2 Die Raumtemperatur muss zwischen 15 C und 32 C liegen Klimaklasse N c Prüfen Sie ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt und die verfügbare Leistung für die Aufnahme des Gerätes geeignet ist Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose mit Erdung an keine Mehrfachsteckdosen verwend...

Страница 31: ...ikationen auf dem Typenschild jedes einzelnen Gerätes Die Daten auf dem Typenschild ersetzen auf jeden Fall die Angaben des vorliegenden Handbuches Für eine korrekte und sichere Installation ist es unerlässlich dass der Steckdose ein Fehlerstromschutzschalter mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung vorgeschaltet wird in Konformität mit den gesetzlichen Sicherheitsvorschriften Abb 3 Keine Mehrfachsteckd...

Страница 32: ... das Fassungsvermögen des Behälters überschreiten könnte siehe Rechenbeispiel im Kapitel Volumenzunahme Das angerührte Produkt in den Behälter geben siehe Abb 5 Zuerst den Behälterdeckel und anschließend den Hauptdeckel schließen und mit dem zugehörigen Schlüssel sichern Hinweis GT1 und GT2 touch sind mit einer Sicherheitsvorrichtung für den Anwender ausgestattet die beim Anheben des Hauptdeckels ...

Страница 33: ...ungsphase dient zum Ausfrieren und Herstellen des Produkts um es auf die richtige Konsistenz und die richtige Temperatur zu bringen Rechts unten sind zwei Tasten zu sehen ENTNAHME Durch Betätigen dieser Taste wird die Entnahme Phase eingeleitet Dazu wird die Drehgeschwindigkeit der Schnecke gesteigert um die Entnahme des Produkts zu erleichtern Laufgeschwindigkeit und Dauer sind voreingestellte Pa...

Страница 34: ...dukt wieder auf die richtige Konsistenz und Temperatur gebracht werden muss Daher schaltet die Maschine automatisch auf die Herstellungsphase um was daran zu erkennen ist dass die Entnahme Taste durch die Anzeige verdeckt ist KONSERVIERUNGSPHASE Die Konservierungsphase wird entweder nach Ablauf der Herstellungszeit oder nach Betätigung der Entnahme Taste eingeleitet Dies ist der normale Betriebszu...

Страница 35: ...n Ausgabehahn halten und den Hebel wie in Abb 11 gezeigt nach unten ziehen GT1 und GT2 sind mit einer sternförmigen Garniertülle ausgestattet halten Sie den Becher während der Ausgabe wie in Abb 11 gezeigt darunter ÄNDERUNG DER PRODUKTPARAMETER WÄHREND DES BETRIEBS Die Produktparameter können auch während des Betriebs geändert werden Dazu ist das MENÜ durch Betätigen der Taste aufzurufen die sich ...

Страница 36: ...lbar sind Geschwindigkeit und Dauer der Entnahme KONSERVIERUNG Abb 15 einstellbar sind Geschwindigkeit und Temperatur für diese Phase DEFROST Abb 16 einstellbar sind Geschwindigkeit und Temperatur für diese spezifische Phase Abb 13 Abb 14 Abb 15 Abb 16 GESCHWINDIGKEIT UPM ZURÜCK 45 TEMPERATUR C 9 5 GESCHWINDIGKEIT UPM ZURÜCK 20 TEMPERATUR C 4 0 GESCHWINDIGKEIT UPM ZURÜCK 20 TEMPERATUR C 4 0 GESCHW...

Страница 37: ... oder einer dritten personalisierbaren Sprache gewählt werden UHRZEIT Abb 20 Hier können Stunden und Minuten eingestellt werden SPÜLEN Abb 18 Nach Betätigung der Taste Spülen muss auf das Hauptmenü zurückgeschaltet und das gewünschte Produkt gewählt werden Danach arbeitet die Maschine bis zum Abschalten im Spülbetrieb nur Rotation der Schnecke bei desaktivierter Kühlanlage Diese Betriebsart hat de...

Страница 38: ...e ausschließlich für die Desinfektion von Kunststoff und Gummi zugelassene Produkte Bei Missachtung dieser Vorschrift besteht ein Gesundheitsrisiko HINWEIS Es obliegt der Verantwortung des Anwenders sich über die einschlägigen Vorschriften zu informieren und die Bundes Landes und örtlichen Gesetze im Hinblick auf die Häufigkeit der Reinigung und die Lagerung der verwendeten Produkte einzuhalten Di...

Страница 39: ...rheitseinrichtung ausgestattet die den Betrieb der Maschine verhindert wenn der Deckel nicht richtig in seine Aufnahme eingesetzt wurde Die Maschine einschalten und das Menü aufrufen um den Spülvorgang anzuwählen wie vorstehend beschrieben Die Maschine im Spülbetrieb einige Minuten laufen lassen dann den Behälter entleeren und diesen Vorgang so lange wiederholen bis das Spülwasser klar bleibt Abb ...

Страница 40: ...die Hände bevor Sie mit der Reinigung beginnen Schrauben Sie die Griffe ab Abb 25 Nehmen Sie die sternförmige Garniertülle ab Abb 26 Drücken Sie gleichzeitig auf die zwei Verschlussklemmen am Ausgabehahn und ziehen Sie ihn nach oben aus seiner Aufnahme heraus Abb 27 Zerlegen Sie den Hahn in seine Bauteile Drücken Sie hierzu den Körper nach unten und ziehen Sie den Hebel heraus Abb 27 Achtung Um ei...

Страница 41: ...l die verschiedene Teile können beschädigt werden Spülen Sie alle gewaschenen Komponenten gründlich nach und tauchen Sie sie anschließend in die Desinfektionsflüssigkeit wobei die vom Hersteller empfohlene Dosierung und Einwirkzeiten zu beachten sind Nach der vorgegebenen Desinfektionszeit alle Bauteile mit sauberem Wasser nachspülen und mit einem sauberen Tuch abtrocknen Reinigen Sie den Verdampf...

Страница 42: ...mer dass alle Teile korrekt gewaschen und desinfiziert wurden und dass der mit der Montage beauftragte Mitarbeiter zuvor seine Hände und Unterarme gründlich gewaschen und desinfiziert hat Schmieren Sie die Innenseite der Saugdichtung sorgfältig mit Vaseline Abb 32 Schieben Sie die hintere Behälterdichtung wie in Abb 33 dargestellt und die vordere Saugdichtung auf Achten Sie bei der Montage des Rüh...

Страница 43: ...en Sie die zwei Behälterschrauben bis zum Anschlag ein um den Behälter zu befestigen Abb 37 WICHTIG Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an um Schäden am Gewinde bzw am Behälter zu vermeiden Bestreichen Sie den Ausgabehahn dünn mit Vaseline um den Einbau zu erleichtern und schieben Sie ihn bis zum Anschlag ein Abb 38 ACHTUNG Die Dichtheit des Hahnes ist nur dann gewährleistet wenn er sich leich...

Страница 44: ...ierung den Herstellerangaben zu entnehmen ist Schließen Sie die Deckel und schalten Sie das Rührwerk ein alle LEDs aus Lassen Sie die Desinfektionsflüssigkeit laut Herstellerangaben für die erforderliche Zeit einwirken WICHTIG Lassen Sie das Desinfektionsmittel nicht länger als vom Hersteller vorgeschrieben im Behälter Schließen und öffnen Sie beim Entleeren des Behälters den Hahn mindestens zehn ...

Страница 45: ...Gerät am Hauptschalter A an der rechten Maschinenseite aus und trennen Sie das Versorgungskabel vom Netz GTT1 Lösen Sie die zwei Befestigungsschrauben unten an der Geräterückseite und nehmen Sie die Verkleidung ab Abb 39 GTT2 Lösen Sie die zwei Befestigungsschrauben unten an der linken Geräteseite und nehmen Sie die Verkleidung ab Abb 40 Entfernen Sie den Staub zwischen den Kondensatorrippen mit e...

Страница 46: ...rei Monate auszuwechseln und auf jeden Fall wenn Verschleiß festgestellt wird Diese Dichtung muss bei jedem Zusammenbau nach der Maschinenreinigung mit dem migelieferten Vaselinefett geschmiert werden Winterlagerung Um die Maschine während der saisonbedingten Nichtbenutzung wie im Winter angemessen zu schützen sind folgende Vorbereitungen zu treffen Trennen Sie die Maschine von jeder Energiequelle...

Страница 47: ...eren Sie auch dieses Gewicht Der Anteil in der Volumenzunahme wird nach der folgenden Formel berechnet Gewicht des flüssigen Produktes minus Gewicht des cremigen Produktes geteilt durch das Gewicht des cremigen Produktes multipliziert mit Hundert Beispiel für Gelamondo Softeis Gewicht 1 2 l Flüssigprodukt 530 g Gewicht 1 2 l cremiges Produkt 380 g Differenz 150 g 150 380 0 4 0 4x100 40 Volumenzuna...

Страница 48: ...Hauptschalter defekt Elektronische Steuerkarte defekt Motorsteuerkarte defekt Getriebemotor defekt Den Hauptdeckel korrekt schließen Anschlüsse überprüfen und im Bedarfsfall neu anschließen bzw auswechseln Den Schalter auswechseln Die Steuerkarte auswechseln Die Motorkarte auswechseln Den Getriebemotor auswechseln Der Behälter ist undicht Eine Dichtung ist falsch montiert Die Dichtung korrekt mont...

Страница 49: ...frei Karte austauschen Am Touchscreen erscheint die Meldung ÜBERTEMPERATUR KARTE Die Temperatur der Elektronikkarte ist zu hoch Ursache feststellen und das Problem beseitigen Am Touchscreen erscheint die Meldung FEHLER ÜBERSTROM Die Stromaufnahme ist zu hoch Die Festigkeit des Produkts und oder die Rotation der Schnecke sind zu hoch Die Betriebsparameter entsprechend abändern Am Touchscreen ersche...

Страница 50: ...echnical information that are necessary to correctly run all the procedures under safety conditions must be carefully kept protected by a transparent watertight wrapping in order to avoid any damage and must go with the machine during its life including potential changes of ownership In case of loss or damage it s possible to ask for a copy to SPM DRINK SYSTEMS pointing out the information stated ...

Страница 51: ...ATIONS 53 6 POSITIONING 54 7 CONNECTION TO THE POWER SUPPLY MAINS 55 8 START UP PROCEDURES AND OPERATING INSTRUCTIONS 56 9 CLEANING AND DAILY SANITIZING PROCEDURES 62 10 SPECIAL MAINTENTANCE 69 Condenser cleaning 69 Control and replacement of seals 70 Winter storage 70 11 SOFT SERVE ICE CREAM INFORMATION 70 12 DISCLAIMER 70 13 TROUBLESHOOTING GUIDE 71 14 WIRING DIAGRAM 121 ...

Страница 52: ...equipment is not suitable for outdoor use This machine is not suitable for installation in locations where water jets are used This equipment must be installed in places where it can be controlled by qualified staff 2 EQUIPMENT KIT In the packaging of this equipment you will find also operator s manual 1 tube of Vaseline grease lubricant to be used for machine maintenance EC declaration of conform...

Страница 53: ... continuous equivalent weighted level of acoustic pressure is below 70 dB In the event of breakdown In most cases any technical problem can be settled with slight interventions please see the troubleshooting guide at the end of this manual we therefore recommend you to carefully read this handbook before contacting the manufacturer or service centre Disposal Caution All the parts of the packaging ...

Страница 54: ...s fig 2 we recommend you to maintain a room temperature between 24 and 32 C c Check that the power mains voltage meets the specifications on the equipment identification plate and that the output available meets the device s power requirements Fit the plug into an earthed socket removing all multiple adaptors FOR FURTHER PRECAUTIONS READ THE SECTION CONNECTION TO THE ELECTRICITY MAINS CAREFULLY d ...

Страница 55: ...verify electrical specifications on the data plate of each machine Data plate specifications always replace the information of this manual For a safe and correct installation it is essential to provide a suitable socket controlled by a thermal cut out switch whose contacts are at least 3 mm apart in accordance with the current national safety regulations see fig 3 Never use extensions or multiple ...

Страница 56: ...zing so it is very important to control it in order to avoid to go over the bowl maximum level please see the chapter about the overrun calculation Pour the mix obtained into the bowl see fig 5 Restore the secondary cover and then the main one making sure to fix it with the security key Note All the Gt units are equipped with a very efficient safety mechanism designed to protect the operator it is...

Страница 57: ...the product in order to reach the right consistency and the right temperature In the low and right side of the touch screen you can see two buttons DISPENSING You can enter the dispensing phase by selecting the corresponding key The motor runs at the pre set speed for dispensing and for a pre set timing that varies relating to product The dispensing key has the aim to increase the motor speed to h...

Страница 58: ...ase you have to switch again the key At the end of DEFROST phase it s assumed that the product has to be again prepared for dispensing so the machine automatically enters into preparation phase that can be identified by the key present on extraction key CONSERVATION PHASE Machine enters the conservation phase at the end of the preparation time or if you switch the dispensing key This phase is the ...

Страница 59: ...spense product position a cup under the tap push the dispensing button and lower the lever as shown in figure 11 GT units are fitted with a particular accessory to give a star peculiar shape to the dispensed product PRODUCT PARAMETERS DURING MACHINE S WORK You can modify the product s parameters also during machine s work by switching the MENU key please see the high left side of the touch screen ...

Страница 60: ...s can be modified except the TYPE one PREPARATION fig 13 you can set speed and temperature DISPENSING fig 14 you can set speed and dispensing duration CONSERVATION fig 15 you can set speed and temperature DEFROST fig 16 you can set speed and temperature Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Страница 61: ...eneric setting menu MACHINE SETTINGS fig 18 In this menu you can only modify the language and the time and you can also select the wash mode LANGUAGE fig 19 you can select Italian English and another customizable language TIME fig 20 you can set the actual time in terms of hours and minutes WASH fig 18 after selecting the WASH key return to the main menu and select the desired product in this way ...

Страница 62: ...e the machine Caution To prevent bacteria growth use only sanitizers approved for plastic and rubber objects failure to do so could create a health hazard NOTE it is responsibility of the operator to be aware of and conform to the requirements of current local state and federal laws concerning the frequency of cleaning and conservation of products used The cleaning instructions explained in this s...

Страница 63: ... activated when the cover is lifted designed to protect the operator If the cover is not correctly positioned GT will not work Switch on the unit and go through the menu in order to select the wash mode as described before Make the unit working in the wash mode for some minutes and then empty the bowl and repeat the same operations until the coming out water is clear fig 24 Switch off the unit and...

Страница 64: ...ze your hands and forearms Unscrew the bowl knobs fig 25 Remove the accessory to give a star peculiar shape to the dispensed product fig 26 Simultaneously press the two securing tabs and lift the tap to extract it from its seat see fig 27 Disassemble the tap by keeping the body pressed down and slipping the lever from its seat fig 27 Caution To prevent bacteria growth remove all o rings when clean...

Страница 65: ... the other components CAUTION Never perform these washing operation with a dish washing machine failure to do so could seriously damage the unit s parts Rinse well and then place all the components in the sanitizer solution for proper sanitizing the parts must remain fully plunged for 15 minutes or as recommended by the sanitizer manufacturer After respecting the correct sanitizing period rinse we...

Страница 66: ...washed and sanitized before assembling Persons assembling the machine must first wash and sanitize their hands and forearms with an approved sanitizer Spread Vaseline on the bell shaped seal internal surface before reassembling it fig 32 Reassemble the rear gasket and the bell shaped one respecting the correct direction as indicated in figure 33 Reassemble the mixing unit making sure that the fron...

Страница 67: ...al see fig 36 Fix the bowl by reinsert the knobs fig 37 IMPORTANT Do not over tighten the bowl knobs Excessive force could damage the thread and or the bowl itself Re insert the tap fig 38 spreading Vaseline on the o rings to facilitate sliding the tap in its seat until completely inserted Warning If the tap does not perfectly slide into position the sealing hold will be endangered Reassemble the ...

Страница 68: ...g the manufacturer prescriptions After restoring the main cover switch on the machine and let the auger rotating all control board LED switched off leaving the sanitizing solution for the time specified by its producer IMPORTANT Never let the sanitizer inside the bowl for more than 15 minutes Drain the solution by opening the plunger to allow the bowl to empty Open and close the plunger at least 1...

Страница 69: ...nce the condenser must be well cleaned every month How to reach it Switch off the power supply and disconnect the power cable GT1 machine remove the rear panel by unscrewing the two bolts fastening it fig 39 GT2 machine remove the left side panel by unscrewing the two bolts fastening it fig 40 Using a dust exhauster remove the dust that has collected between the condenser fins fig 41 IMPORTANT Nev...

Страница 70: ... as too much of it could go over the bowl maximum level To correctly measure overrun carry out the following steps Place an empty container on the scale and adjust your scale to zero Remove the container from scale and fill it with liquid product to the top Weigh container and record Replace liquid product with frozen one strike off the excess of it so it is even with the top of the container and ...

Страница 71: ...en The control board is faulty The feeder is faulty The compressor DC drive is faulty The gear motor is malfunctioning Assemble the main cover correctly Check the contacts and and correct those incomplete Replace the switch Replace the control board Replace the feeder Replace the DC drive Replace the gear motor The bowl is leaking One of the bowl seal is not in place Replace or reposition the seal...

Страница 72: ...h Check the root cause and solve The touch screen display shows the message OVERCURRENT ERROR The current absorption is too high The product density or and the auger rotation speed are too high modify the functioning parameters The touch screen display shows the message PRODUCT DENSITY HIGH The product consistency is too high and the motor is not able to rotate Switch the unit off wait for the pro...

Страница 73: ... Directiva de Máquinas 2006 42 CE y en él cabe la información técnica necesaria para realizar correctamente todos los procedimientos en condiciones de seguridad ha de ser guardado con cuidado protegido en una envoltura transparente y estanca para evitar que se deteriore y tiene que estar junto con la máquina a lo largo de su duración incluyendo las cesiones de propiedad En caso de extravío o deter...

Страница 74: ...ÉCNICAS 76 6 POSICIONAMIENTO 77 7 CONEXIÓN LA RED ELÉCTRICA 78 8 OPERACIONES PARA EL ARRANQUE Y MODOS DE USO 79 9 OPERACIONES DE LIMPIEZA Y SANITIZACIÓN DIARIA 85 10 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 92 Limpieza del condensador 92 Control y reemplazo de las empaquetaduras 93 Almacenamiento invernal 93 11 INFORMACIÓN ÚTIL SOBRE LAS PREPARACIONES PARA EL HELADO94 12 EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD 94 13 GUÍ...

Страница 75: ...ara el uso del equipo por una persona responsable de su seguridad Los niños tienen que controlarse para asegurarse de que no jueguen con el equipo Este equipo no es adecuado para un uso al aire libre Este equipo no es adecuando para ser montado en lugares donde pueden ocurrir chorros de agua Este equipo tiene que instalarse en lugares donde pueda ser controlado por personal cualificado 2 EQUIPAMIE...

Страница 76: ... GT1 Altura 65 cm Ancho 26 cm Profundidad 42 5 cm Peso 28 kg GT2 Altura 65 cm Ancho 45 cm Profundidad 42 5 cm Peso 46 kg Ruido El nivel de presión acústica continuo equivalente ponderado es inferior a 70 dB En caso de avería En la mayoría de los casos los eventuales inconvenientes técnicos se solucionan con pequeñas intervenciones sugerimos por lo tanto que se lea atentamente este manual antes de ...

Страница 77: ...evite montarlo cerca de fuentes de calor La temperatura ambiente de uso de la máquina tiene que estar incluida entre los 24 y los 32 C c Controle que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa de matrícula y que la potencia disponible sea adecuada a la requerida por el equipo Enchufe la clavija en una toma de corriente dotada del polo de tierra eliminando las tomas múltiples PARA MÁS ...

Страница 78: ...cas en la placa de cada único equipo los datos de la placa siempre sustituyen los citados en este manual Es imprescindible para un correcto y seguro montaje que se prepare una específica toma mandada por un interruptor magnetotérmico con distancia de apertura de los contactos igual o por encima de 3mm de conformidad con las vigentes normas de seguridad Fig 3 Nunca use tomas múltiples ni cables de ...

Страница 79: ...ta notablemente el volumen el cual podría superar la cabida de la cubeta vea el capítulo sobre cómo computar el aumento de volumen Vierta el producto obtenido en la cubeta vea la Fig 5 Vuelva a colocar antes la sub tapa y luego la tapa principal y la bloquee con su específica llave Nota Todas las máquinas de la serie GT están dotadas de un eficaz dispositivo de seguridad para proteger al operador ...

Страница 80: ...a fase de elaboración tiene el objetivo de hacer el mantecado y elaborar el producto de manera que se lleve a la consistencia y a la temperatura justas Abajo a la derecha se ven dos botones EXTRACCIÓN Pulsando este botón se pasa a la fase de extracción el objetivo es el de aumentar la velocidad de rotación de la cóclea para facilitar la operación de extracción del producto Velocidad y duración son...

Страница 81: ... fase de DESCONGELADO se supone que el producto haya de llevarse de nuevo a la justa consistencia y temperatura luego la máquina pasa automáticamente a la fase de elaboración reconocible por el botón de extracción escondido por el letrero FASE DE CONSERVACIÓN Se pasa a la fase de conservación luego de transcurrir el tiempo de elaboración o bien después de pulsar el botón de extracción Esta fase es...

Страница 82: ...a figura 11 La línea GT está dotada de un especial accesorio para proporcionar una forma de estrella al producto erogado en fase de utilización coloque el vaso debajo del mismo como se muestra en la Fig 11 PARÁMETROS DEL PRODUCTO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Se pueden modificar los parámetros del producto aun en la fase de funcionamiento entrando en el MENÚ pulsando la tecla arriba a la izquierda de ...

Страница 83: ...se EXTRAER Fig 14 pueden ajustarse velocidad y duración de extracción CONSERVAR Fig 15 pueden ajustarse velocidad y temperatura de esta fase DESCONGELAR Fig 16 pueden ajustarse velocidad y temperatura relacionados con esta fase Fig 55 Fig 56 Fig 57 Fig 58 VELOCIDAD RPM VELOCIDAD RPM VELOCIDAD RPM VELOCIDAD RPM TEMPERATURA TIEMPO TEMPERATURA TEMPERATURA ATRÁS ATRÁS ATRÁS ATRÁS ...

Страница 84: ...se puede ajustar uno entre el italiano el inglés y un tercer idioma a personalizar HORA Fig 20 se pueden ajustar horas y minutos LAVADO Fig 18 una vez seleccionada la tecla de lavado es necesario volver al menú principal y seleccionar el producto deseado de este modo la máquina funcionará del modo de lavado sólo rotación de la cóclea con la instalación frigorífica desactivada hasta el apagamiento ...

Страница 85: ...as sólo utilice productos aprobados para la desinfección de objeto de plástico y caucho lo de no respetar estos procedimientos puede conllevar riesgos para la salud FÍJESE BIEN EN QUE es responsabilidad del usuario estar enterado de las normas vigentes de manera que sean respetadas las leyes federales estatales o locales por lo que respecta la frecuencia de limpieza y de conservación de los produc...

Страница 86: ...ridad que impide el funcionamiento si no está correctamente colocada en su asiento Encienda la máquina y entre en el menú para seleccionar el modo de lavado como se describió anteriormente Haga funcionar la máquina del modo de lavado durante unos minutos vacíe la cubeta y repita las mismas operaciones hasta que de la misma salga agua limpia Fig 24 Apague la máquina y desconecte el cable de aliment...

Страница 87: ...eraciones de limpieza Destornille y extraiga los pomos Fig 25 Quite el accesorio para proporcionar la clásica forma de estrella al producto erogado Fig 26 Desmonte el grifo de la cubeta presionando al mismo tiempo en las dos aletas de bloqueo y lo levante de forma que se extraiga de su asiento Fig 27 Desensamble el grifo en todos sus componentes teniendo presionado hacia abajo el cuerpo y sacando ...

Страница 88: ... estas operaciones de lavado nunca utilice una lavavajillas ya que estos componentes podrían resultar seriamente dañados Enjuague con esmero y sumerja toda pieza en el producto sanitizante siguiendo las dosis y los tiempos de sumersión aconsejados por el propio productor Una vez respetados los correctos tiempos de desinfección enjuague con esmero todo componente con agua limpia y seque con un paño...

Страница 89: ...ectamente lavada y sanitizada y de que la persona encargada del montaje se haya limpiado y sanitizado las manos y los antebrazo Lubrique con cuidado la parte interna de la empaquetadura de ventosa con la grasa de vaselina Fig 32 Vuelva a montar la empaquetadura trasera de la cubeta y la delantera de ventosa poniendo cuidado en el sentido de la primera como se muestra en la figura 33 Vuelva a monta...

Страница 90: ...6 Fije la cubeta enroscando ambos pomos hasta el tope de su carrera Fig 37 IMPORTANTE No apriete demasiado los pomos de fijación de la cubeta una fuerza excesiva podría dañar la rosca y o la propia cubeta Vuelva a montar el grifo Fig 38 aplicando la grasa de vaselina en las empaquetaduras para facilitar el deslizamiento del mismo en su asiento hasta la completa introducción CUIDADO Si el grifo no ...

Страница 91: ...nte las dosis prescritas por la empresa productora del mismo Después de volver a posicionar la tapa haga funcionar el mezclador todos los LEDs apagados y deje actuar durante el tiempo necesario aun éste especificado por el productor IMPORTANTE No deje el sanitizante en la cubeta durante períodos de tiempo por encima de los establecidos por el productor Vacíe la cubeta abriendo y cerrando al menos ...

Страница 92: ... poder acceder Corte la tensión al equipo desactivando el interruptor general y desconectando el cable de alimentación Para la GT1 quite el panel trasero destornillando los dos tornillos que lo sujetan en su parte inferior Fig 39 Para la GT2 quite el panel lateral izquierdo destornillando los dos tornillos que lo sujetan en su parte inferior Fig 40 Con un aspirador quite el polvo que se ha infiltr...

Страница 93: ...tosa ubicada en la parte frontal del evaporador tiene que reemplazarse cada 3 meses y de todos modos siempre y cuando parece desgastada Esta empaquetadura debe lubricarse siempre y cuando se vuelve a montar después de la limpieza con la grasa de vaselina del equipamiento Almacenamiento invernal Para proteger la máquina durante períodos de inactividad como el invierno es importante almacenarla como...

Страница 94: ...órmula para computar el porcentaje de aumento del volumen Peso del producto líquido menos el peso del producto cremoso dividido por el peso del producto cremoso y luego multiplicado por 100 Ejemplo Peso de medio litro de producto 530g Peso de medio litro de producto cremoso 380g Diferencia 150g 150 380 0 4 0 4x100 40 de aumento volumen 12 EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD El fabricante rechaza toda for...

Страница 95: ...oto La tarjeta electrónica de mando es defectuosa El alimentador es defectuoso El motorreductor es defectuoso Coloque correctamente la tapa principal Verifique las conexiones y arregle las incompletas Reemplace el interruptor Reemplace la tarjeta de mando Reemplace el alimentador Reemplace el motorreductor La cubeta pierde Una de las empaquetaduras no está colocada correctamente Vuelva a montar co...

Страница 96: ...a Busque la causa y solucione el problema En la pantalla táctil aparece el letrero ERROR SOBRECORRIENTE La absorción es demasiado elevada La densidad del producto y o la rotación de la espiral son demasiado elevadas modifique los parámetros de funcionamiento En la pantalla táctil aparece el letrero PRODUCTO DEMASIADO DENSO La consistencia del producto es demasiado elevada y el motor no es capaz de...

Страница 97: ...et comporte toutes les informations techniques nécessaires pour effectuer correctement toutes les procédures dans des conditions de sécurité doit être conservé soigneusement protégé dans une pochette transparente pour éviter la détérioration et doit accompagner la machine durant toute sa vie y compris lors d éventuelles cessions de propriété En cas de perte ou de détérioration il est possible d en...

Страница 98: ...IONS TECHNIQUES 100 6 POSITIONNEMENT 101 7 RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 102 8 OPÉRATIONS DE DÉMARRAGE ET MODE D UTILISATION 103 9 OPÉRATIONS DE NETTOYAGE ET D ASSAINISSEMENT QUOTIDIENNES 109 10 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 116 Nettoyage du condensateur 116 Contrôle et changement des garnitures 117 Stockage hivernal 117 11 INFORMATIONS UTILES SUR LES PRÉPARATIONS POUR GLACE 118 12 EXCLUSION DE RES...

Страница 99: ...rsonne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Le présent appareil n est pas adapté à l utilisation en extérieur Le présent appareil n est pas adapté pour une installation dans un lieu où un jet d eau est susceptible d être utilisé Le présent appareil doit être installé dans un lieu où il pourra être contrôlé par un perso...

Страница 100: ...pareil sont GT1 Hauteur 65 cm Largeur 26 cm Profondeur 42 5 cm Poids 28 kg GT2 Hauteur 65 cm Largeur 45 cm Profondeur 42 5 cm Poids 46 kg Bruit Le niveau de pression acoustique continue équivalente pondérée est inférieur à 70 dB En cas de panne Dans la majeure partie des cas les éventuels inconvénients techniques sont résolus par de petites interventions c est pourquoi nous vous conseillons de lir...

Страница 101: ...staller près d une source de chaleur La température ambiante d utilisation de la machine doit être comprise entre 24 C et 32 C c Contrôler que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaquette de matricule et que la puissance disponible soit adaptée à celle demandée par l appareil Brancher dans une prise de courant avec terre en éliminant les prises multiples POUR DES PRÉCAUTIONS ...

Страница 102: ...ur la plaquette de chaque appareil les données de la plaquette remplacent toujours celles reportées dans le présent manuel Il est indispensable pour une installation sure et correcte de disposer d une prise spéciale commandés par un interrupteur magnéto thermique avec une distance d ouverture des contacts égale ou supérieure à 3mm conforme à la règlementation nationale de sécurité en vigueur fig 3...

Страница 103: ...volume augmente pouvant dépasser la capacité maximale du bac voir le chapitre sur la manière de calculer cette augmentation de volume Verser le produit obtenu dans le bac voir fig 5 Remettre en place d abord le sous couvercle et ensuite le couvercle principal et le bloquer avec la clé spéciale Note Toutes les machines de la série GT sont dotées d un dispositif de sécurité efficace pour la protecti...

Страница 104: ...préparation a pour but de mélanger et préparer le produit de manière à le porter à la bonne consistance et à la bonne température En bas à droite se trouvent deux boutons EXTRACTION En appuyant sur ce bouton on entre dans la phase d extraction le but est celui d augmenter la vitesse de rotation de la vis d Archimède pour faciliter l opération d extraction du produit La vitesse et la durée sont des...

Страница 105: ...ton A la fin de la phase de DEFROST le produit est supposé avoir été porté à la bonne consistance et à la bonne température ce qui fait que la machine entre en phase de préparation identifiable par le bouton extraction caché par l inscription PHASE DE CONSERVATION On entre dans la phase de conservation soit à la fin de la période de préparation soit après avoir appuyé sur le bouton extraction Cett...

Страница 106: ...levier comme montré sur la figure 11 La ligne GT est dotée d un accessoire particulier pour donner une forme d étoile au produit débité en phase d utilisation placer le verre sous celui ci comme montré dans la fig 11 PARAMÈTRES PRODUIT DURANT LE FONCTIONNEMENT Il est également possible de modifier les paramètres du produit en phase de fonctionnement en entrant dans le MENU en appuyant sur le bouto...

Страница 107: ...ig 14 il est possible de paramétrer la vitesse et la durée d extraction CONSERVATION fig 15 il est possible de paramétrer la vitesse et la température de cette phase DEFROST fig 16 il est possible de paramétrer la vitesse et la température relatives à cette phase spécifique Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 VITESSE RPM VITESSE RPM VITESSE RPM VITESSE RPM TEMPÉRATURE DURÉE TEMPÉRATURE TEMPÉRATURE RETOUR ...

Страница 108: ...e au choix parmi l italien l anglais et une troisième personnalisable HEURE fig 20 Il est possible de définir les heures et les minutes LAVAGE fig 18 Une fois le bouton lavage sélectionné il est nécessaire de revenir au menu principal et de sélectionner le produit désiré de cette façon la machine fonctionnera en mode lavage seulement la rotation de la vis d Archimède avec l installation frigorifiq...

Страница 109: ...on Pour éviter la formation de bactéries utiliser uniquement des produits approuvés pour la désinfection des objets en plastique et en caoutchouc un manquement à cette procédure peut avoir des risques sur la santé NOTA BENE Il est de la responsabilité de l utilisateur de connaitre la législation en vigueur de manière à respecter les lois fédérales de l État ou locales en terme de fréquence de nett...

Страница 110: ...êche le fonctionnement lorsque le couvercle n est pas correctement positionné dans son logement Allumer la machine et entrer dans le menu de manière à sélectionner le mode lavage comme décrit précédemment Faire fonctionner la machine en mode lavage pendant quelques minutes vider le bac et répéter les mêmes opérations jusqu à ce que l eau qui en sort soit limpide Éteindre la machine et débrancher l...

Страница 111: ... opérations de nettoyage Dévisser et retirer les pommeaux fig 25 Retirer l accessoire servant à donner la forme classique d étoile au produit qui en sort fig 26 Démonter le robinet du bac en appuyant simultanément sur les deux ailettes du bloc et le soulever de manière à l extraire de son logement fig 27 Décomposer le robinet de tous ses éléments en maintenant la pression du corps vers le bas et e...

Страница 112: ...opérations de lavage ne jamais utiliser de lave vaisselle car ces éléments pourraient en ressortir gravement endommagés Bien rincer et immerger chaque élément dans le produit d assainissement en suivant les doses et les durées d immersion suggérées par le producteur de celui ci Une fois respectées les durées correctes de désinfection rincer soigneusement chaque élément avec de l eau claire et séch...

Страница 113: ...rer que chaque élément a été correctement lavé et assaini et que la personne devant effectuer le remontage s est soigneusement lavée les mains et les avant bras Lubrifier avec soin la partie interne de la garniture à ventouse avec de la vaseline fig 32 Remonter la garniture arrière du bac et celle avant à ventouse en portant attention au sens de la première comme montré sur la figure 33 Remonter l...

Страница 114: ... Fixer le bac en vissant les deux pommeaux à fond fig 37 IMPORTANT Ne pas serrer excessivement les pommeaux de fixation du bac une force excessive peut endommager le filetage et ou le bac lui même Remonter le robinet fig 38 en ayant soin de mettre de la vaseline sur les garnitures pour faciliter le glissement de celui ci jusqu à insertion complètement dans son logement ATTENTION Un glissement impa...

Страница 115: ...s prescrites par la société du fabricant de celui ci Après avoir repositionné le couvercle faire fonctionner le mélangeur tous les LED éteints et laisser agir pendant la durée nécessaire également spécifiée par le producteur IMPORTANT Ne pas laisser le produit d assainissement dans le bac pendant une période supérieure à celle prescrite par le producteur Vider le bac en ouvrant et en fermant au mo...

Страница 116: ...éder Couper le courant de l appareil en désactivant l interrupteur général et en débranchant le câble d alimentation Pour la GT1 retirer le panneau postérieur en dévissant les deux vis qui le retiennent sur sa partie inférieure fig 39 Pour la GT2 retirer le panneau latéral gauche en dévissant les deux vis qui le retiennent sur sa partie inférieure fig 40 A l aide d un aspirateur retirer la poussiè...

Страница 117: ... à l avant de l évaporateur doit être changée tous les 3 mois et de toute façon chaque fois qu elle semble usée Cette garniture doit être lubrifiée chaque fois que la machine est remontée après le nettoyage avec la vaseline fournie Stockage hivernal Pour protéger la machine durant les périodes d inactivité comme l hiver il est important de l emmagasiner correctement comme décrit ci dessous Débranc...

Страница 118: ...tion du volume Poids du produit liquide moins le poids du produit crémeux divisé par le poids du produit crémeux puis multiplié par 100 Exemple Poids d un demi litre de produit 530g Poids d un demi litre de produit crémeux 380g Différence 150g 150 380 0 4 0 4x100 40 d augmentation du volume 12 EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ La maison constructrice décline toute forme de responsabilité pour tout domma...

Страница 119: ...complets L interrupteur principal est cassé La carte électronique de commande est défectueuse Le bloc d alimentation est défectueux Le motoréducteur est défectueux Positionner correctement le couvercle principal Vérifier les raccordement et compléter ceux qui ne le sont pas Changer l interrupteur Changer la carte de commande Changer le bloc d alimentation Changer le motoréducteur Le bac a des fuit...

Страница 120: ...r la cause et résoudre le problème Sur l écran tactile apparait l inscription ERRORE SOVRACORRENTE L absorption est trop élevée La densité du produit et ou la rotation de la spirale sont trop élevées modifier les paramètres de fonctionnement Sur l écran tactile apparait l inscription PRODOTTO TROPPO DENSO La consistance du produit est trop élevée et le moteur n est pas en mesure de faire tourner l...

Страница 121: ...Date d émission Décembre 2012 Révision 5 Page 121 124 14 WIRING DIAGRAM ...

Страница 122: ...Date d émission Décembre 2012 Révision 5 Page 122 124 ...

Страница 123: ...recchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della sua vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente deve conferire l apparecchiatura giunta a fine vita ad idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici oppure consegnarla al rivenditore al mome...

Страница 124: ...Data di emissione Dicembre 2013 Revisione 5 Pag 124 124 INTERNATIONAL CUSTOMER CARE intcustcare spm ice it 39 059781761 Company with certified quality management system UN EN ISO 9001 ...

Отзывы: